"aeronave militar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطائرة العسكرية
        
    • طائرة عسكرية
        
    • طائرات عسكرية
        
    • طائرتان عسكريتان
        
    • الطائرات العسكرية
        
    • وطائرة عسكرية
        
    • عسكرية تركية
        
    • دخلت طائرة حربية
        
    • والطائرة العسكرية
        
    • للملاحة
        
    El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum. UN كما قام السودان بمحاكمة مختطفي الطائرة العسكرية الليبية بالخرطوم.
    c) La aeronave militar turca de tipo desconocido despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, antes de partir hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN (ج) حلقت الطائرة العسكرية التركية التي لم يتم التعرف على طرازها من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن تغادر إلى منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    b) La aeronave militar turca de tipo desconocido despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Morfou antes de aterrizar en el mismo aeropuerto. UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية التي لم يتم التعرف على طرازها من مطار كريني غير الشرعي منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة مورفو المحتلة، قبل أن تهبط في نفس المطار.
    Si se utiliza una aeronave militar, la Secretaría Técnica solicitará previamente autorización al Estado Parte inspeccionado para entrar en su espacio aéreo. UN وإذا ما استخدمت طائرة عسكرية تطلب اﻷمانة الفنية تصريحاً مسبقاً من الدولة الطرف موضع التفتيش لدخول مجالها الجوي.
    Si se utiliza una aeronave militar, la Secretaría Técnica solicitará previamente autorización al Estado Parte inspeccionado para entrar en su espacio aéreo. UN وإذا ما استخدمت طائرة عسكرية تطلب اﻷمانة الفنية تصريحاً مسبقاً من الدولة الطرف موضع التفتيش لدخول مجالها الجوي.
    La Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones de Ginebra se ha pronunciado reiteradamente en contra de la ilegalidad de esas transmisiones contra Cuba desde una aeronave militar y las ha calificado de contrarias al reglamento de radiocomunicaciones. UN وانتقد المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية في جنيف مرارا عمليات البث غير القانونية ضد كوبا من طائرات عسكرية ووصفها بأنها تتنافى مع نظم الاتصالات اللاسلكية.
    d) La aeronave militar turca de tipo desconocido despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Karpasia, antes de regresar al mismo aeropuerto. UN (د) أقلعت الطائرة العسكرية التركية غير المعروفة الطراز من مطار كريني غير الشرعي، منتهكةً بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقت فوق منطقة كارباسيا المحتلة، قبل أن تعود إلى المطار نفسه.
    b) La aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y regresó a ese mismo aeropuerto. UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز Cougar من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة ًبذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن تعود إلى المطار نفسه.
    b) La aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, para luego aterrizar el mismo día en el mismo aeropuerto. UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز كوغار من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تهبط في اليوم نفسه في المطار نفسه.
    b) La aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, para luego regresar al mismo aeropuerto. UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز كوغار من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تعود إلى المطار نفسه.
    b) La primera aeronave militar turca de tipo desconocido despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria, Karpasia y Kyrenia antes de aterrizar en el mismo aeropuerto; UN (ب) الطائرة العسكرية التركية الأولى التي لم يتم التعرف على طرازها، أقلعت من مطار كريني غير الشرعي منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق مناطق ميساوريا وكارباسيا وكيرينيا المحتلة قبل أن تهبط في نفس المطار؛
    c) La segunda aeronave militar turca de tipo desconocido despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, antes de aterrizar en el aeropuerto ilegal de Lefkoniko, de donde partió el mismo día hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN (ج) الطائرة العسكرية التركية الثانية التي لم يتم التعرف على طرازها، أقلعت من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تهبط في مطار لفكونيكو غير الشرعي، حيث غادرته في نفس اليوم باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del enclave de Kokkina, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y aterrizó en el aeropuerto ilegal de Krini. UN وفي اليوم نفسه، أقلعت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغار من جيب كوكينا، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تهبط في مطار كريني غير الشرعي.
    El 12 de febrero de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 12 شباط/فبراير 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 13 de marzo de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 13 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 14 de marzo de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 14 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 15 de marzo de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 15 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 25 de marzo de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 25 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Ese mismo día, una aeronave militar turca C-160 y una formación de cuatro aeronaves militares turcas F-16 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي اليوم ذاته، انتهكت خمس طائرات عسكرية تركية، واحدة طراز C-160 و أربع طائرات طراز F-16، قادمة في تشكيل واحد، أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    En esa fecha, una aeronave militar C-160 y otra CN-235 de la Fuerza Aérea de Turquía penetraron en la región de información de vuelo de Nicosia, violando la reglamentación internacional relativa al tráfico aéreo. UN ففي ذلك اليوم، دخلت طائرتان عسكريتان واحدة من طراز C-160 وأخرى من طراز CN-235 تابعتان للسلاح الجوي التركي منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكتين بذلك اﻷنظمة الدولية لحركة المرور الجوية.
    El 6 de noviembre de 2009, la UNAMID observó una breve incursión en territorio chadiano de una aeronave militar sudanesa, que regresó al Sudán después de que dispararan contra ella las fuerzas militares del Chad. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، لاحظت العملية المختلطة وقوع عملية توغل وجيزة داخل الأراضي التشادية من قبل الطائرات العسكرية السودانية، التي عادت إلى السودان بعد أن أطلق الجيش التشادي النار عليها.
    El 31 de mayo de 2006, una aeronave militar turca C-160 y una aeronave militar turca Cougar violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 31 أيار/مايو 2006، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرة عسكرية تركية من طراز كوغار الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    También el 12 de junio una aeronave militar turca C–130 penetró en la FIR de Nicosia, en violación de las normas internacionales del tránsito aéreo. UN وفي ١٢ حزيران/يونيه أيضا دخلت طائرة حربية تركية واحدة من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكــة نظم الحركــة الجوية الدولية.
    b) La aeronave militar turca C-160 penetró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló la zona ocupada de Mesaoria antes de aterrizar en el aeropuerto ilegal de Tymbou, de donde partió el mismo día en dirección contraria. UN (ب) والطائرة العسكرية التركية من طراز C-160 دخلت إلى منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، والمجال الجوي الوطني لنيقوسيا، حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي، حيث غادرت في نفس اليوم راجعة من حيث أتت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus