aeronaves militares del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 14.12 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 14:12 |
aeronaves militares del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés y lanzan bengalas térmicas sobre el mar frente a la localidad de Sarafand. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق البحر مقابل بلدة الصرفند. |
aeronaves militares del enemigo israelí sobrevuelan las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة. |
aeronaves militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando a la altura de Rumaysh, y lanzaron un señuelo térmico sobre esa localidad. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي باتجاه بلدة رميش ملقيا بالونا حراريا فوق البلدة المذكورة. |
aeronaves militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo Libanés y lanzaron ocho señuelos térmicos sobre las aguas territoriales libanesas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
El 23 de enero de 2008, entre las 15.15 y las 15.30 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron la zona de An-Naqura. | UN | - بتاريخ 23/1/2008 بين الساعة 15/15 والساعة 30/15، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
:: Entre las 20.45 y las 21.15 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron la zona de Bint Yubail a gran altura. | UN | بين الساعة 45/20 والساعة 15/21، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة بنت جبيل. |
:: Entre las 19.15 y las 19.40 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron el mar frente al cabo de An-Naqura y Tiro a gran altura. | UN | بين الساعة 15/19 والساعة 40/19، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق البحر مقابل رأس الناقورة وصور. |
:: Entre las 16.15 y las 17.00 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron las zonas de Bint Yubail y Tibnin volando a distintas alturas. | UN | بين الساعة 15/16 والساعة 00/17، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
:: Entre las 19.40 y las 19.50 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron la zona de An-Naqura. | UN | بين الساعة 40/19 والساعة 50/19، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
:: Entre las 15.40 y las 16.30 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron a gran altura las zonas de Tibnin y Bint Yubail. | UN | بين الساعة 40/15 والساعة 30/16، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل. |
:: Entre las 20.10 y las 20.15 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron a gran altura la zona de Bint Yubail. | UN | بين الساعة 10/20 والساعة 15/20، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقة بنت جبيل. |
:: Entre las 21.30 y las 22.05 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron las zonas de Bint Yubail y Tibnin a intervalos irregulares. | UN | بين الساعة 30/21 والساعة 05/22، وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
- El 19 de julio de 2008, hacia las 22.45 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron la zona de Bint Yubail a intervalos irregulares. | UN | - بتاريخ 19 تموز/يوليه 2008، بدءا من الساعة 45/22 وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
:: Entre las 20.55 y las 21.20 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron la zona de An-Naqura a gran altitud en intervalos irregulares. | UN | بين الساعة 55/20 والساعة 20/21، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الناقورة. |
:: Entre las 12.25 y las 12.30 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron la zona de Bint Yubail. | UN | بين الساعة 25/12 والساعة 30/12، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
:: Entre las 16.40 y las 17.15 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron la zona de Ayta ash-Shaab. | UN | بين الساعة 40/16 والساعة 15/17، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة عيتا الشعب. |
:: Entre las 15.10 y las 16.00 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron las zonas de Tibnin y Bint Yubail. | UN | بين الساعة 10/15 والساعة 00/16، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل. |
:: Entre las 19.40 y las 20.55 horas, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron las zonas de Bint Yubail y An-Naqura. | UN | بين الساعة 40/19 والساعة 55/20، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة. |
- El 20 de septiembre de 2008, entre las 16.20 y las 17.00, aeronaves militares del enemigo israelí sobrevolaron la zona de Hasbayya. | UN | - بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 20/16 والساعة 00/17، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة حاصبيا. |