"afectados y a las organizaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تتأثر والمنظمات
        
    i) La notificará, sin demora y por los medios más rápidos de que disponga, a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes; UN `1` دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة بإخطار الدول الأخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بالحالة الطارئة؛
    i) La notificará, sin demora y por los medios más rápidos de que disponga, a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes; UN ' 1` دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة بإخطار الدول الأخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بالحالة الطارئة؛
    2. Todo Estado del curso de agua notificará sin demora y por los medios más rápidos de que disponga a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes cualquier caso de urgencia que sobrevenga en su territorio. UN ٢ - تقوم دولة المجرى المائي، دون ابطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، باخطار الدول اﻷخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بكل حالة طوارئ تنشأ داخل اقليمها.
    2. Todo Estado del curso de agua notificará sin demora y por los medios más rápidos de que disponga a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes cualquier caso de urgencia que sobrevenga en su territorio. UN ٢- تقوم دولة المجرى المائي، دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول اﻷخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بكل حالة طوارئ تنشأ داخل إقليمها.
    2. Todo Estado del curso de agua notificará sin demora y por los medios más rápidos de que disponga a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes cualquier caso de urgencia que sobrevenga en su territorio. UN ٢- تقوم دولة المجرى المائي، دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول اﻷخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بكل حالة طوارئ تنشأ داخل إقليمها.
    2. Todo Estado del curso de agua notificará sin demora y por los medios más rápidos de que disponga a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes cualquier caso de urgencia que sobrevenga en su territorio. UN " ٢ - تقوم دولة المجرى المائي، دون ابطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول اﻷخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بكل حالة طوارئ تنشأ داخل اقليمها.
    2. El Estado del curso de agua notificará sin demora y por los medios más rápidos de que disponga a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes cualquier situación de emergencia que sobrevenga en su territorio. UN ٢ - تقوم دولة المجرى المائي، دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول اﻷخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بكل حالة طوارئ تنشأ داخل إقليمها.
    2. El Estado del curso de agua notificará sin demora y por los medios más rápidos de que disponga a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes cualquier situación de emergencia que sobrevenga en su territorio. UN ٢ - تقوم دولة المجرى المائي، دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول اﻷخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بكل حالة طوارئ تنشأ داخل إقليمها.
    a) La notificará, sin demora y por los medios más rápidos de que disponga, a otros Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes; UN (أ) دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول الأخرى التي يُحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بحالة الطوارئ؛
    a) La notificará, sin demora y por los medios más rápidos de que disponga, a otros Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes; UN (أ) دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول الأخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بحالة الطوارئ؛
    a) La notificará, sin demora y por los medios más rápidos de que disponga, a otros Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes; UN (أ) دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول الأخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بحالة الطوارئ؛
    a) La notificará, sin demora y por los medios más rápidos de que disponga, a otros Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes; UN (أ) دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول الأخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بحالة الطوارئ؛
    a) La notificará, sin demora y por los medios más rápidos de que disponga, a otros Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes; UN (أ) دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول الأخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بحالة الطوارئ؛
    3) El párrafo 2 dispone que todo Estado del curso de agua en cuyo territorio sobrevenga un caso de urgencia lo notificará " sin demora y por los medios más rápidos de que disponga " a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes. UN )٣( وتتطلب الفقرة ٢ من دولة المجرى المائي التي نشأت حالة الطوارئ في إقليمها أن تخطر " دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة " الدول اﻷخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة.
    1. El Estado del acuífero notificará sin demora y por los medios más rápidos de que disponga a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes cualquier situación de emergencia que sobrevenga en su territorio y cause graves daños o cree un peligro inminente de causarlos a otros Estados y que resulte súbitamente de causas naturales o de un comportamiento humano. UN 1 - تقوم دولة طبقة المياه الجوفية، دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة، بإخطار الدول الأخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بأي حالة طوارئ تنشأ داخل إقليمها وتسبب ضررا جسيما، أو تنطوي علي تهديد وشيك بتسبيب هذا الضرر، وتنتج فجأة عن أسباب طبيعية أو من سلوك بشري.
    3) El Estado en cuyo territorio se origina la emergencia está obligado, conforme al apartado a) del párrafo 2, a notificarla, " sin demora y por los medios más rápidos de que disponga " , a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes. UN 3) وتقتضي الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 أن تقوم الدولة التي تنشأ حالة الطوارئ في إقليمها " دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة " بإخطار الدول الأخرى التي يحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة بحالة الطوارئ.
    3) Como la situación de emergencia constituiría " una amenaza inminente de causar daño grave " , el Estado en cuyo territorio se origina la emergencia está obligado, conforme al inciso i) del apartado a) del párrafo 2, a notificarla, " sin demora y por los medios más rápidos de que disponga " , a los demás Estados que puedan resultar afectados y a las organizaciones internacionales competentes. UN (3) وبالنظر إلى أن الحالة الطارئة تنطوي على " تهديد وشيك بإلحاق ضرر شديد " ، فإن الدولة التي تنشأ الحالة الطارئة في أراضيها تكون ملزَمة بموجب الفقرة الفرعية (أ)`1` من الفقرة 2 بأن تُخطِر " دون إبطاء وبأسرع الوسائل المتاحة " الدول الأخرى التي يُحتمل أن تتأثر والمنظمات الدولية المختصة " بالحالة الطارئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus