"afifi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عفيفي
        
    Estudios La Sra. Afifi estudió en Marruecos y los Estados Unidos. UN تلقت السيدة عفيفي تعليمها في كل من المغرب والولايات المتحدة.
    Una docena de policías fronterizos entabló combate al azar con los palestinos, entre ellos los padres del Sr. Afifi. UN واشتبك نحو عشرة أفراد من شرطة الحدود عشوائيا مع فلسطينيين، من بينهم والدا السيد عفيفي.
    La Sra. Afifi (Marruecos) dice que la gestión basada en los resultados es indispensable como herramienta para lograr los objetivos de la comunidad internacional. UN 41 - السيدة عفيفي (المغرب): قالت إنه ليس هناك بديل من الإدارة القائمة على النتائج كأداة لتحقيق أهداف المجتمع الدولي.
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el jueves 11 de octubre de 2007 por la tarde, en la sala 5, bajo la presidencia del Sr. Hesham Mohamed Eman Afifi (Egipto). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها يوم الخميس 11 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد هشام محمد إيمان عفيفي من مصر.
    El Sr. Afifi (Egipto) dice que su delegación hace suyas las observaciones formuladas por los representantes de Cuba, el Pakistán y China. UN 49 - السيد عفيفي (مصر): قال إن وفده يؤيد التعليقات التي أدلى بها ممثل كل من كوبا وباكستان والصين.
    La Sra. Afifi (Marruecos) dice que su delegación hace suyas las observaciones hechas por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 13 - السيدة عفيفي (المغرب): قالت إن وفد بلدها يتفق مع التعليقات التي أدلى بها ممثل فنزويلا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    La Sra. Afifi (Marruecos) dice que los recursos humanos son el activo más valioso de cualquier organización, por lo que toda reforma del sistema de administración de justicia debe dar lugar a procedimientos que sean lo más transparentes y justos posible. UN 46 - السيدة عفيفي (المغرب): قالت إن الموارد البشرية لدى أية منظمة هي المصدر الأكبر لقوتها، وإنه لذلك يجب أن ينشئ أي إصلاح لنظام إقامة العدالة إجراءات تكون على أكبر قدر ممكن من الشفافية والإنصاف.
    La Sra. Afifi (Marruecos), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, asegura a la Secretaria General Adjunta que el Grupo desea colaborar estrechamente con ella. UN 5- السيدة عفيفي (المملكة المغربية): تكلمت باسم مجموعة الـ77 والصين، فأكدت لوكيلة الأمين العام الجديدة أن المجموعة راغبة في العمل معها في تعاون وثيق.
    35. La Sra. Afifi (Marruecos) dice que también su delegación apoya la propuesta del Secretario General y las recomendaciones de la Comisión Consultiva. UN 35 - السيدة عفيفي (المغرب): قالت إن وفدها يؤيد أيضا اقتراح الأمين العام وتوصيات اللجنة الاستشارية.
    10. La Sra. Afifi (Marruecos) dice que está claro que se ha cometido un error. UN 10 - السيدة عفيفي (المغرب): قالت إن من الواضح أن ثمة خطأ قد وقع.
    El Sr. Afifi (Egipto) dice que no es un secreto que el hombre nace libre pero en todas partes está encadenado. UN 12 - السيد عفيفي (مصر): قال إنه ليس سرا أن الإنسان يولد حرا ولكن الأغلال تقيده في كل مكان.
    57. El Sr. Afifi (Egipto) dice que para que las Naciones Unidas desempeñen una función más importante en los asuntos internacionales, debe contar con una sólida base financiera. UN 57 - السيد عفيفي (مصر): قال إن الأمم المتحدة ينبغي أن تقوم على أساس مالي سليم لكي تلعب دورا أكبر في الشؤون الدولية.
    21. El Sr. Afifi (Egipto) dice que el informe del Relator Especial sobre la marcha de los trabajos es directo y claro. UN 21 - السيد عفيفي (مصر): قال إن التقرير المؤقت للمقرر الخاص مباشر ويتسم بالجرأة.
    Sr. Afifi (Egipto) (habla en árabe): La Asamblea General está debatiendo hoy uno de los temas más importantes de su programa. UN السيد عفيفي (مصر): سيدي الرئيس، تناقش الجمعية العامة اليوم بندا من أكثر البنود أهمية في جدول الأعمال.
    El Sr. Afifi (Egipto) dice que su delegación apoya las solicitudes de los representantes de Cuba y el Sudán y espera recibir pronto una aclaración de la Secretaría. UN 44 - السيد عفيفي (مصر): قال، إن وفد بلده يدعم الطلبين اللذين تقدم بهما ممثلا كوبا والسودان، ويتطلع للحصول على توضيح من الأمانة العامة.
    El Sr. Afifi (Egipto) dice que el primer tema de debate es el nombramiento del Asesor Especial. UN 93 - السيد عفيفي (مصر): قال إن المسألة الأولى قيد المناقشة هي تعيين المستشار الخاص.
    17. El Sr. Afifi (Egipto) dice que su delegación respalda firmemente la propuesta del Secretario General sobre la financiación de las misiones sobre el terreno de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN 17 - السيدة عفيفي (مصر): قال إن وفده يدعم بقوة اقتراحات الأمين العام بشأن تمويل البعثات الميدانية للجنة بناء السلام.
    El Sr. Afifi (Egipto), hablando en nombre del Grupo de los Estados de África, dice que su delegación ha señalado repetidamente los problemas planteados por la publicación demorada de los documentos. UN 82 - السيد عفيفي (مصر): قال، متحدثا باسم المجموعة الأفريقية، إن وفده استرعى الانتباه على نحو متكرر إلى المشاكل التي يسببها إصدار الوثائق في وقت متأخر.
    El Sr. Afifi (Egipto) pregunta quién pidió y quién autorizó la reducción del número de funcionarios que viajarán a Ginebra. UN 21 - السيد عفيفي (مصر): سأل مَن الذي طلب تخفيض عدد الموظفين المسافرين إلى جنيف ومَن أذِن به.
    Sr. Afifi Abdullatif Muhammad UN السيد عفيفي عبد اللطيف محمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus