"african" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأفريقية
        
    • الأفريقي
        
    • أفريقيا
        
    • اﻻفريقية
        
    • الأفارقة
        
    • اﻻفريقي
        
    • أفريكان
        
    • أفريقية
        
    • أفريقي
        
    • الإفريقية
        
    Pan American - Pan African Association UN رابطة البلدان الأمريكية والبلدان الأفريقية
    Enhancing the contribution of the indigenous private sector to African development: Opportunities for African-Asian cooperation. UN تعزيز مساهمة القطاع الخاص للسكان الأصليين في التنمية الأفريقية: فرص التعاون الأفريقي الآسيوي.
    Eastern and Southern African Leather Industries Association UN اتحاد الصناعات الجلدية الأفريقية الشرقية والجنوبية
    African Forum on Debt and Development, Zimbabwe UN المحفل الأفريقي المعني بالديون والتنمية، زمبابوي
    Centre for African Settlement Studies and Development UN مركز دراسات الاستيطان وتنميته في أفريقيا
    1985-hasta la fecha Miembro principal, Comité de Redacción del South African Journal and Human Rights UN 1985 حتى الآن عضو أقدم في لجنة تحرير مجلة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان.
    Mother and Child African Relief Organization UN المنظمة الأفريقية لإغاثة الأمهات والأطفال
    Sr. Jimmiel Mandima, Director de Políticas y Diseño de Programas, African Wildlife Foundation, Washington, D.C. UN السيد جيمييل مانديما، مدير تصميم البرامج والسياسات، المؤسسة الأفريقية للحياة البرية، واشنطن العاصمة
    :: Sr. Johnnie CARSON, Assistant Secretary of State, Bureau of African Affairs UN :: السيد جوني كارسون، مساعد وزير الخارجية، مكتب الشؤون الأفريقية
    Declaración presentada por African Agency for Integrated Development, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الوكالة الأفريقية للتنمية المتكاملة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    African Refugees Foundation Agermanament sense fronteres UN الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن
    African American Human Rights Foundation Sr. Thomas Porter UN المؤسسة الأفريقية الأمريكية لحقوق الإنسان السيد توماس بورتر
    2 (e) Parties submit information on locations of minefields to African Union mediators Before D-Day UN تم تسليم الاتحاد الأفريقي شهادة بعدم زراعة أي ألغام بواسطة الحكومة في دارفور
    Advisory Network for African Information Society UN الشبكة الاستشارية للمجتمع الأفريقي للمعلومات
    Advisory Network for African Information Society UN الشبكة الاستشارية للمجتمع الأفريقي للمعلومات
    Eastern African Subregional Support Initiative for the Advancement of Women ECPAT International UN مبادرة الدعم دون الإقليمية لشرق أفريقيا من أجل النهوض بالمرأة
    La consecución de este objetivo pasa por la facilitación del diálogo entre estas mujeres a través de South African Women in Dialogue (SAWID). UN وقد تحقق هذا الهدف عن طريق تسهيل الحوار فيما بين هؤلاء النساء ومع منظمة الحوار مع المرأة في جنوب أفريقيا.
    La semana pasada en Tanzania, tuvimos el lanzamiento de la East African Organic Produce Standard. TED في تنزانيا الاسبوع الماضي، لدينا إنطلاقة معيار المنتجات الزراعية العضوية في شرق أفريقيا.
    African Health and Human Rights Promoters Commission UN اللجنة اﻷفريقية لمروجي الصحة وحقوق اﻹنسان
    This invisibility, which is also reflected in the victims ' silence on their suffering, disproportionately affects the black Moor and black African communities. UN وهذا الغياب، الذي يتجلى أيضاً في صمت الضحايا عن معاناتهم، له تأثير غير متناسب يمس البيضان السمر والزنوج الأفارقة.
    El seminario fue copatrocinado por la organización no gubernamental The African Human Rights Heritage. UN واشتركت في رعاية الحلقة الدراسية المنظمات غير الحكومية، وتراث حقوق اﻹنسان اﻷفريقي.
    175. Varios compradores internacionales han informado al Grupo que African Ventures Ltd. hace las veces de intermediario para Chris Huber. UN 175 - وأبلغ العديد من المشترين الدوليين الفريق بأن أفريكان فينتشرز المحدودة تعمل بمثابة وسيط لكريس هوبر.
    Summaries of reports submitted by selected African country Parties UN ملخصات التقارير المقدمة من بلدان أطراف أفريقية مختارة
    The Sudan used to be viewed in terms of a simplistic dichotomy between an Arab Muslim North and an African Christian and animist South. UN وقد جرت العادة على النظر إلى السودان باعتباره ثنائية مفرطة التبسيط بين شمال عربي مسلم وجنوب أفريقي مسيحي وروحاني.
    Gender and population in the adjustment of African economies: planning for change. Ginebra: Organización Internacional del Trabajo. UN نوع الجنس والسكان في تكيف الاقتصادات الإفريقية: التخطيط من أجل التغيير، جنيف: منظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus