"africana sobre paz y seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
        
    :: Organización de dos reuniones anuales del Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad UN :: عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    :: Apoyo a 2 reuniones del Equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad UN :: تقديم الدعم إلى فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    Apoyo a 2 reuniones del Equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad UN تقديم الدعم إلى اجتماعي فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    Apoyo a 2 reuniones del Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad UN تقديم الدعم إلى اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    El Equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad continúa reuniéndose dos veces por año. UN لا تزال فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن تجتمع مرتين سنويا.
    Acogemos con beneplácito que en septiembre de 2010 se pusiera en marcha el Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad. UN ونرحب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن في أيلول/سبتمبر 2010.
    iv) El equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad se reúne dos veces al año para tratar asuntos estratégicos de mutuo interés UN ' 4` اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن مرتين في السنة لتناول المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك
    iv) El equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad se reúne dos veces al año para tratar asuntos estratégicos de mutuo interés UN ' 4` اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن مرتين في السنة لتناول المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك
    iv) El Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad se reúne dos veces al año para tratar asuntos estratégicos de mutuo interés UN ' 4` اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن مرتين في السنة لتناول المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك
    Se llevaron a cabo periódicamente reuniones programadas con miembros claves de la Comisión de la Unión Africana y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana; también se celebraron reuniones periódicas programadas del Equipo de Tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad. UN عُقدت اجتماعات مقررة بشكل منتظم بين أعضاء رئيسيين في مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وبين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي؛ وعُقدت أيضا اجتماعات مقررة منتظمة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    El 25 de septiembre de 2010, con vistas a fortalecer la asociación estratégica entre las dos organizaciones, el Presidente de la Unión Africana y yo pusimos en marcha el Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad. UN ففي 25 أيلول/سبتمبر 2010، توخياً لتعزيز الشراكة الاستراتيجية بين المنظمتين، أطلق رئيس الاتحاد الأفريقي والأمين العام فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن.
    1.6 Continuación de las reuniones bianuales del Equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad para examinar cuestiones estratégicas de interés mutuo UN 1-6 مواصلة الفرقة المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن عقد اجتماعين في السنة بشأن المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك
    h) Apoyo a reuniones del Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad (2); UN (ح)تقديم الدعم لاجتماعات فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن (5)؛
    El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito, a este respecto, la reunión inaugural del equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad que se celebró el 25 de septiembre de 2010 y alienta al equipo de tareas a centrarse en cuestiones estratégicas y específicas de los países del continente que interesen a ambas organizaciones. UN ويرحب مجلس الأمن، في هذا الصدد، بالاجتماع الافتتاحي لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن الذي عقد في 25 أيلول/سبتمبر 2010 ويشجع فرقة العمل على التركيز على المسائل الاستراتيجية والمسائل الخاصة ببلدان معينة في القارة التي تهم المنظمتين كلتيهما.
    El 25 de septiembre de 2010, con el propósito de fomentar la asociación estratégica entre la Secretaría y la Comisión de la Unión Africana, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Jean Ping, y el Secretario General lanzaron el equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر 2010، وبهدف تدعيم الشراكة الاستراتيجية بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، اشترك رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، جان بينغ، والأمين العام، في إطلاق قوة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن.
    El Consejo acoge con beneplácito, a este respecto, la reunión inaugural del Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad, que se celebró en Nueva York el 25 de septiembre de 2010, y alienta al equipo de tareas a centrarse en cuestiones estratégicas y específicas de los países del continente que interesen a ambas organizaciones. UN ويرحب المجلس، في هذا الصدد، بعقد الاجتماع الافتتاحي لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2010، ويشجع فرقة العمل على التركيز على المسائل الاستراتيجية والمسائل الخاصة ببلدان معينة في القارة التي تهم المنظمتين كلتيهما.
    9. Alienta a que prosiga la labor del Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad, en cuanto marco importante para reforzar la alianza estratégica en materia de paz y seguridad entre la Secretaría y la Comisión de la Unión Africana, y aguarda con interés la próxima reunión, prevista para septiembre de 2013; UN 9 - تشجع الجهود التي تواصل فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن بذلها، بوصفها إطارا هاما لتعزيز الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام والأمن بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، وتتطلع إلى عقد الاجتماع المقبل في أيلول/سبتمبر 2013؛
    9. Alienta a que prosiga la labor del Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad, en cuanto marco importante para reforzar la alianza estratégica en materia de paz y seguridad entre la Secretaría y la Comisión de la Unión Africana, y aguarda con interés la próxima reunión, prevista para septiembre de 2013; UN 9 - تشجع الجهود التي تواصل فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن بذلها، بوصفها إطارا هاما لتعزيز الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام والأمن بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، وتتطلع إلى عقد الاجتماع المقبل في أيلول/سبتمبر 2013؛
    El Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad siguió reuniéndose dos veces al año para debatir sobre cuestiones estratégicas y abordar cuestiones de interés común relacionadas con la paz y la seguridad en África. UN 170 - واصلت فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن عقد اجتماع لها مرتين في السنة لمناقشة المسائل الاستراتيجية ومعالجة قضايا الاهتمام المشترك المتعلقة بالسلام والأمن في أفريقيا.
    1.6 Continuación de las reuniones bianuales del Equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad para examinar cuestiones estratégicas de interés mutuo (2009/10: no se dispone de datos; 2010/11: no se dispone de datos; 2011/12: 2) UN 1-6 مواصلة فرقة المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن عقد اجتماعين في السنة بشأن المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك (2009/2010: غير متوافرة؛ 2010/2011: غير متوافرة؛ 2011/2012: 2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus