"africanos que salen de situaciones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأفريقية الخارجة من
        
    A la Unión Europea le complace el establecimiento del Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto. UN والاتحاد الأوروبي يسره غاية السرور إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع.
    Además, aprovecho esta oportunidad para encomiar la notable labor realizada por el Consejo Económico y Social respecto de los países africanos que salen de situaciones de conflicto. UN وعلاوة على ذلك، أغتنم هذه الفرصة هنا لكي أشيد بالعمل المتميز الذي أداه المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Grupo Consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto: Burundi UN الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: بوروندي
    Los países africanos que salen de situaciones de conflicto deberían ser la máxima prioridad para el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional en su conjunto. UN وينبغي أن تحظى البلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات بأولوية رئيسية من منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي برمته.
    Grupo Consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto: Burundi UN الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع: بوروندي
    Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN 6 - الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من النزاع
    Se espera que las conclusiones del estudio corroboren la necesidad de reformar los sistemas de justicia penal de varios países africanos que salen de situaciones de tensión étnica y política. UN ويُتوقع أن تكون لنتائج الدراسة آثار أوسع نطاقا على الحاجة إلى إصلاح نظم العدالة الجنائية في العديد من البلدان الأفريقية الخارجة من حالات توتر عرقي وسياسي.
    Grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN 6 - الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من النزاع
    Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones: grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: البلدان الأفريقية الخارجة من النزاع
    Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones: grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من نزاعات
    Su mandato singular le permite poner de relieve cuestiones fundamentales que afrontan los países africanos que salen de situaciones de conflicto, así como otros Estados frágiles y vulnerables del continente. UN وبفضل الولاية الفريدة المنوطة بالمكتب، فإنه يستطيع تسليط الضوء على المسائل الحرجة التي تواجهها البلدان الأفريقية الخارجة من النزاعات، وغيرها من الدول الهشة والضعيفة في القارة.
    Desde esta perspectiva, nos complace constatar los avances significativos que se han registrado en la coordinación de las actividades del Consejo de Seguridad y del Consejo Económico y Social, particularmente con la puesta en marcha hace poco de un grupo consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflictos. UN ويسرنا أن نشير إلى التقدم البارز الذي تحقق في تنسيق أنشطة مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما مؤخرا مع إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات.
    Es un órgano que está activo a lo largo de todo el año por la labor de sus mesas redondas, debates en grupos y el Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflictos creado recientemente. UN بل هو هيئة نشطة على مدار العام من خلال اجتماعاتها للمائدة المستديرة، وأفرقة مناقشتها، والفريق الاستشاري المخصص المنشأ حديثاً المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    Asimismo, Nigeria felicita al Consejo Económico y Social por enviar su Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto a Guinea-Bissau, en octubre pasado. UN وبالمثل، تثني نيجيريا على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإيفاد فريقه الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع إلى غينيا - بيساو في تشرين الأول/أكتوبر الماضي.
    En el curso del año pasado, el Consejo agregó una nueva dimensión a su trabajo, mediante la creación de grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto. Al hacerlo, se siguieron las directrices de la Asamblea General. UN وخلال العام المنصرم، أضاف المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعداً جديداً إلى أنشطته من خلال تشكيل أفرقة استشارية مخصصة بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، مستنداً في ذلك إلى توجيهات الجمعية العامة.
    En cuanto a las situaciones posteriores a los conflictos, a la Unión Europea le complace el establecimiento del Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto. UN أما فيما يتعلق بحالات ما بعد الصراع، فإن الاتحاد الأوروبي يشعر بالارتياح لإنشاء الفريق الاستشاري المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع.
    Modalidades para la creación de un Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto: Guinea-Bissau (E/2002/83) UN الأصول الإجرائية لإنشاء فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع: غينيا - بيساو
    La labor del Grupo Consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto ha servido para ayudar al Consejo en su función de vincular la labor de desarrollo y la asistencia después de los conflictos. UN عمل الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع على تعزيز الدور الذي يقوم به المجلس من حيث الربط بين العمل الإنمائي والمساعدة المقدمة في مرحلة ما بعد الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus