"afrikaans" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأفريكانية
        
    • الأفريكانا
        
    • الأفريكاني
        
    • اللغة اﻷفريكانية
        
    • الأفريكانز
        
    • والأفريكانية
        
    Esas instrucciones de prohibir el uso del afrikaans no se refieren únicamente a la publicación de documentos públicos, sino incluso también a las conversaciones telefónicas. UN وهذه التعليمات التي تحظر استخدام اللغة الأفريكانية لا تتصل فقط بإصدار الوثائق العامة بل تتصل حتى بالمحادثات الهاتفية.
    Ello es aplicable, evidentemente, a la lengua afrikaans. UN ومن الطبيعي أن ذلك ينطبق أيضاً على اللغة الأفريكانية.
    De esta forma el afrikaans goza oficialmente de la misma condición jurídica que las demás lenguas tribales, por otra parte muy numerosas; UN ونتيجة لذلك فإن للغة الأفريكانية نفس المكانة الرسمية التي للغات القبلية الأخرى، التي يوجد منها عدد كبير؛
    Desde ese punto de vista el afrikaans no tiene una importancia mayor ni menor que las demás lenguas tribales. UN ومن وجهة النظر هذه، فإن اللغة الأفريكانية ليست أكثر أهمية ولا أقل أهمية من اللغات القبلية الأخرى.
    Esas instrucciones prohibían asimismo el uso del afrikaans en las conversaciones telefónicas. UN وحظرت هذه التعليمات أيضاً استخدام لغة الأفريكانا في المكالمات الهاتفية.
    Por eso también la circular se refiere específicamente sólo al afrikaans y no a los otros idiomas. UN وهذا هو السبب في أن التعميم يشير على وجه التحديد فقط إلى اللغة الأفريكانية وليس إلى اللغات الأخرى.
    Esas instrucciones de prohibir el uso del afrikaans no se refieren únicamente a la publicación de documentos públicos, sino incluso también a las conversaciones telefónicas. UN وهذه التعليمات التي تحظر استخدام اللغة الأفريكانية لا تتصل فقط بإصدار الوثائق العامة بل تتصل حتى بالمحادثات الهاتفية.
    Ello es aplicable, evidentemente, a la lengua afrikaans. UN ومن الطبيعي أن ذلك ينطبق أيضاً على اللغة الأفريكانية.
    De esta forma el afrikaans goza oficialmente de la misma condición jurídica que las demás lenguas tribales, por otra parte muy numerosas; UN ونتيجة لذلك فإن للغة الأفريكانية نفس المكانة الرسمية التي للغات القبلية الأخرى، التي يوجد منها عدد كبير؛
    Desde ese punto de vista el afrikaans no tiene una importancia mayor ni menor que las demás lenguas tribales. UN ومن وجهة النظر هذه، فإن اللغة الأفريكانية ليست أكثر أهمية ولا أقل أهمية من اللغات القبلية الأخرى.
    Por eso también la circular se refiere específicamente sólo al afrikaans y no a los otros idiomas. UN وهذا هو السبب في أن التعميم يشير على وجه التحديد فقط إلى اللغة الأفريكانية وليس إلى اللغات الأخرى.
    Se niegan a estudiar afrikaans, se niegan a que sólo les enseñen a ser sirvientes del sistema. Open Subtitles إنهم يرفضون تعلم اللغة الأفريكانية رفضوا ليمتثلوا بسهولة كعبيد للنظام
    Es decir, nada puede limitar el empleo del afrikaans como vehículo lingüístico de los basters en las relaciones que mantienen entre ellos o con otros que conocen esta lengua y están de acuerdo en hablarla con ellos. UN وبعبارة أخرى فما من شيء يحد من استخدام اللغة الأفريكانية بوصفها اللغة التي يختارها أفراد الباستر في علاقاتهم فيما بين أنفسهم أو مع الآخرين الذين يعرفون هذه اللغة ويوافقون على التفاهم معهم بها.
    No puedo suscribir el dictamen del Comité de que los autores son víctimas en este caso de una violación del artículo 26 del Pacto, porque el Estado Parte ha dado a sus funcionarios públicos la instrucción de no responder en el idioma afrikaans a sus comunicaciones orales o por escrito con las autoridades. UN ليس بوسعي أن أوافق على آراء اللجنة ومؤداها أن أصحاب البلاغ في هذه القضية هم ضحايا لانتهاك المادة 26 من العهد بسبب أن الدولة الطرف قد أصدرت تعليمات إلى موظفي الخدمة المدنية لديها بعدم الرد على الاتصالات المكتوبة والشفوية المجراة مع السلطات باللغة الأفريكانية.
    La instrucción en cuestión impone sin duda un gran esfuerzo a los hablantes del afrikaans en su correspondencia oficial con las autoridades. UN ومن المؤكد أن التعليمات المعنية تلقي على عاهل المتحدثين باللغة الأفريكانية عبئاً كبيراً في مراسلاتهم الرسمية مع السلطات.
    Aunque es cierto que el afrikaans fue por mucho tiempo el idioma oficial, ahora goza oficialmente de la misma condición jurídica que las demás lenguas tribales. UN وفي حين أن من المفهوم أن اللغة الأفريكانية قد ظلت لوقت طويل جداً هي اللغة الرسمية، فإنها تتمتع الآن رسميا بنفس المكانة التي تتمتع بها اللغات القبلية الأخرى.
    Todos los empleados públicos deberán pues, en el futuro, abstenerse de utilizar el afrikaans cuando respondan a llamadas telefónicas y a la correspondencia. UN وهكذا يُبلَّغ جميع موظفي الحكومة بالامتناع، في المستقبل، عن استخدام اللغة الأفريكانية عند الرد على المكالمات الهاتفية وفي مراسلاتهم.
    Pero el afrikaans sí se había empleado antes con fines oficiales, y por eso fue necesario que el Estado publicara la circular que prohibía su uso en conversaciones telefónicas y correspondencia oficiales. UN ولكن اللغة الأفريكانية كانت تُستخدم من قبل في الأغراض الرسمية ومن ثم أصبح من الضروري أن تصدر الدولة التعميم الذي يحظر استخدام هذه اللغة في المكالمات الهاتفية والمراسلات الرسمية.
    Esto se expresa asimismo en la afirmación de la circular de que el afrikaans goza ahora de la misma condición jurídica que los demás idiomas tribales. UN وهذا واضح أيضاً مما جاء في التعميم من أن اللغة الأفريكانية تتمتع الآن بنفس المكانة التي تتمتع بها اللغات القبلية الأخرى.
    Esas instrucciones prohibían asimismo el uso del afrikaans en las conversaciones telefónicas. UN وحظرت هذه التعليمات أيضاً استخدام لغة الأفريكانا في المكالمات الهاتفية.
    Los dejo para que resuciten la literatura afrikaans. Open Subtitles سأترككما أنتما الإثنان لإحياء الأدب الأفريكاني
    También tienen un ingreso alto los blancos y las familias de color que hablan afrikaans. UN وتحتل مكانة عالية أيضا اللغة اﻷفريكانية التي تتحدثها كل من اﻷسر البيضاء وأسر الملونين.
    1978-1979 Secretario General de la Asociación de Estudiantes afrikaans y de la Asociación Estudiantil de la Prensa UN أمين عام اتحاد الطلاب الأفريكانز واتحاد الصحافة الطلابية
    Idiomas Zulú, xhosa, inglés y afrikaans UN اللغات: الزولو والكوسا (لغة البانتو) والانكليزية والأفريكانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus