¿Te he dicho que anoche me acosté con un agente de la DEA? | Open Subtitles | هل ذكرت انى نمت مع ضابط مكافحة المخدرات ليلة امس ؟ |
Se supone que debo hablar con su agente de la condicional para que le quite la tobillera electrónica. | Open Subtitles | من المفترض ان اتحدث مع ضابط اطلاق سراحه بشأن ازالة الة المراقبة عن كاحله باكرا |
Me acaban de asignar un nuevo agente de la condicional. Está siendo complicado. | Open Subtitles | لقد تم تعيين ضابط إطلاق سراح جديد ليَّ، إنّه صعب المراس |
¿Y qué pasará cuando descubra que mi cuñado es un agente de la DEA? | Open Subtitles | وماذا سيحدث عندما يكتشف أن نسيبي عميل في قسم مكافحة المخدرات؟ |
Pero ¿por qué un tarado anticiencia tortura y mata a una agente de la condicional? | Open Subtitles | ولكن لماذا يقوم أحد المهاويس المناهضين للعلم بتعذيب وقتل ضابط إفراج مشروط ؟ |
Empezaremos con Reggie Bludsoe. Enumeró una dirección de Brooklyn con su agente de la condicional. | Open Subtitles | لقد ادخل عنوانه على انه يعيش في بروكلن عند ضابط إطلاق سراح المشروط |
Ya hace muchos años que las mujeres forman parte del Consejo de la Isla y actualmente una es agente de la policía insular. | UN | وعملت النساء لسنوات كثيرة كعضوات في مجلس الجزيرة. وتتولى امرأة حالياً وظيفة ضابط شرطة الجزيرة. |
Según las pruebas que obran en poder de la Comisión, el agente de la UIR Octavio de Jesús hizo al menos seis disparos, algunos a la muchedumbre. | UN | وتثبت الأدلة المعروضة على اللجنة أن ضابط وحدة الاستجابة السريعة أوكتافيو دي جيسوس أطلق ما لا يقل عن 6 أعيرة، بعضها على الجمهور. |
A consecuencia de ese incidente, un agente de la PNTL resultó muerto y dos soldados de las F-FDTL resultaron heridos. | UN | ونتيجة لهذا الحادث، قتل ضابط في قوة الشرطة الوطنية، وأصيب اثنان من جنود قوات الدفاع الوطنية. |
En un incidente de motín falleció un interno a consecuencia de un disparo en la cabeza proveniente de un agente de la policía. | UN | وتوفي سجين آخر خلال إحدى الانتفاضات بسبب عيار ناري أطلقه عليه ضابط شرطة فأصابه في الرأس. |
Dice que se negó a firmar dicho atestado del interrogatorio por cuanto el agente de la policía judicial no le había formulado pregunta concreta alguna durante el interrogatorio. | UN | غير أنه رفض التوقيع بحجة أن ضابط الشرطة العدلية لم يطرح عليه أي سؤال دقيق خلال الاستجواب. |
El presunto responsable, que era un agente de la Gendarmería, no había sido detenido. | UN | لكن الجاني المزعوم، وهو ضابط في الدرك، لم يُلق القبض عليه. |
Tendré que consultarlo con mi agente de la condicional. | Open Subtitles | فقط يجب عليّ أولا أن أستأذن من ضابط الإفراج المشرف عليّ |
Ya, siendo agente de la condicional. Esto es entre tú y yo. | Open Subtitles | أنا أعتقد ذلك ، كونه ضابط إطلاق سراح هذا ليس للنشر |
Debía trabar amistad con un agente de la cia, introducirme en su vida y ganarme su confianza. | Open Subtitles | المرحله الثانيه ,انشاء علاقه مع ضابط معين فى وكالة المخابرات المركزيه لدس نفسى فى حياته لكى أصبح أمينة أسراره |
Desafortunadamente, hizo que cierto agente de la CIA se interesara por los negocios de Strickler. | Open Subtitles | للاسف انت جعلت عميل في المخابرات يلقي النظر على اعمال ستلكر الخاصة |
Fue sorprendido por un agente de la Patrulla Fronteriza, que lo esposó y lo arrojó al suelo. | UN | وقد فاجأته فرقة مراقبة الحدود فاعتقلته وكتفت يديه وألقت به أرضاً. |
Yelina, Bob Keaton era un agente de la DEA. | Open Subtitles | ييلينا، كان بوب كيتون وكيل إدارة مكافحة المخدرات. |
Hubo una trifulca en una carretera anoche y un agente de la DEA fue al hospital... con la pelvis rota por causa de un atropello hecho con una grúa. | Open Subtitles | حصلت حادثة على الطريق ليلة أمس وضعت عميل المكافحة في المستشفى بكسر في الحوض إزاء ضربة بسيارة سحب |
- Responden ante un agente de la Corona. | Open Subtitles | أنتِ تعملين تحت إمرة عميل مخابرات بريطانية |
Mary Bartowski, alias Frost, era un agente de la CIA trabajando encubierto para Volkoff hasta hace 20 años, cuando regresó. | Open Subtitles | ماري برتاوسكي والملقبة ب فروست ، كانت عميلة لوكالة المخابرات المركزية متخفيه لدي فولكوف حتى قبل 20 عاما ، عندما تحولت |
Según tu agente de la condicional, cruzaste a los Estados Unidos la semana pasada. | Open Subtitles | طبقًا لضابط إطلاق السراح فقد عبرت الولاية منذ اسبوع |