A ese respecto encomia los esfuerzos del Banco Mundial, la FAO y otros organismos para formular principios de inversión agrícola responsable que respeten los derechos, los modos de vida y los recursos. | UN | وفي هذا الخصوص، أشادت بالجهود المبذولة من البنك الدولي ومنظمة الأغذية والزراعة وغيرها من الوكالات لصياغة مبادئ متعلقة بالاستثمار الزراعي المسؤول الذي يحترم الحقوق وسُبل المعيشة والموارد. |
Inversión agrícola responsable en los países menos adelantados | UN | الاستثمار الزراعي المسؤول في أقل البلدان نموا |
El Comité también está negociando el establecimiento de unos Principios para una Inversión agrícola responsable. | UN | وتجري اللجنة أيضا مفاوضات بشأن وضع مبادئ للاستثمار الزراعي المسؤول. |
Principios para una inversión agrícola responsable | UN | المبادئ المتعلقة بالاستثمارات الزراعية المسؤولة |
Propuesta de mandato para la elaboración de principios relativos a la inversión agrícola responsable | UN | الاختصاصات المقترحة لوضع مبادئ للاستثمارات الزراعية المسؤولة |
Los Principios para la Inversión agrícola responsable, formulados conjuntamente por la UNCTAD, la FAO, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y el Banco Mundial, ofrecían valiosas orientaciones a ese respecto. | UN | ومبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول التي تشارك في وضعها الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي يمكن أن تقدم إرشادات مفيدة في هذا الصدد. |
Tomamos nota de los debates sobre la inversión agrícola responsable que están teniendo lugar en el marco del Comité, así como de los principios para una inversión agrícola responsable. | UN | ونحيط علما بالمناقشات الجارية بشأن الاستثمار الزراعي المسؤول في إطار لجنة الأمن الغذائي العالمي ومبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول. |
Tomamos nota de los debates sobre la inversión agrícola responsable que están teniendo lugar en el marco del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, así como de los principios para una inversión agrícola responsable. | UN | ونحيط علما بالمناقشات الجارية بشأن الاستثمار الزراعي المسؤول في إطار لجنة الأمن الغذائي العالمي، ومبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول. |
Tomamos nota de los debates sobre la inversión agrícola responsable que están teniendo lugar en el marco del Comité, así como de los principios para una inversión agrícola responsable. | UN | ونحيط علما بالمناقشات الجارية بشأن الاستثمار الزراعي المسؤول في إطار لجنة الأمن الغذائي العالمي ومبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول. |
Tomamos nota de los debates sobre la inversión agrícola responsable que están teniendo lugar en el marco del Comité, así como de los principios para una inversión agrícola responsable. | UN | ونحيط علما بالمناقشات الجارية بشأن الاستثمار الزراعي المسؤول في إطار لجنة الأمن الغذائي العالمي ومبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول. |
38. La búsqueda de consenso y la investigación también propician cambios en el ámbito de los Principios para una Inversión agrícola responsable. | UN | 38- وتعد مبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول مجالاً آخر يؤدي فيه بناء القدرات والبحث إلى إحداث تغييرات. |
Tomando nota del proceso iniciado a fin de formular principios para una inversión agrícola responsable que respete los derechos, los medios de subsistencia y los recursos, así como del proceso inclusivo iniciado a fin de formular directrices voluntarias sobre la gobernanza responsable de la tenencia de tierras y otros recursos naturales, | UN | وإذ تحيط علما بالعملية الجارية الرامية إلى وضع مبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول الذي يحترم الحقوق وسبل الرزق والموارد، فضلا عن العملية الشاملة الرامية إلى وضع مبادئ توجيهية طوعية تعنى بالحوكمة المسؤولة لحيازة الأرض وغيرها من الموارد الطبيعية، |
Observando el proceso iniciado a fin de formular principios para una inversión agrícola responsable que respete los derechos, los medios de vida y los recursos, así como el proceso inclusivo iniciado a fin de formular directrices voluntarias sobre la gobernanza responsable de la tenencia de la tierra, la pesca y los bosques en el contexto de la seguridad alimentaria nacional, | UN | وإذ تلاحظ العملية الجارية حاليا لوضع مبادئ للاستثمار الزراعي المسؤول الذي يحترم الحقوق وسبل المعيشة والموارد، والعملية الجامعة التي يجري فيها وضع مبادئ توجيهية طوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني، |
El Grupo de Trabajo colaborará con el Comité en una serie de iniciativas dirigidas a aplicar las Directrices voluntarias y en las actividades relacionadas con los principios que se están preparando para promover una inversión agrícola responsable que respete los derechos, los medios de subsistencia y los recursos. | UN | وسيتحاور الفريق العامل مع اللجنة بشأن الجهود التي ينبغي بذلها لتنفيذ المبادئ التوجيهية الطوعية، والجهود المتصلة بمبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول الذي يحترم الحقوق وسبل العيش والموارد، وهي في طور الإعداد. |
Esas recomendaciones también se ofrecieron como contribución a las consultas en curso del Comité sobre los principios de la inversión agrícola responsable. | UN | وقدمت هذه التوصيات أيضاً كمساهمة في المشاورات الجارية التي تجريها اللجنة بشأن مبادئ الاستثمارات الزراعية المسؤولة. |
Información actualizada sobre el proceso consultivo destinado a elaborar los principios para la inversión agrícola responsable en el contexto de la seguridad alimentaria y la nutrición | UN | آخر المعلومات عن العملية التشاورية لوضع مبادئ للاستثمارات الزراعية المسؤولة في سياق الأمن الغذائي والتغذية |
Principios para la inversión agrícola responsable (PIAR) | UN | مبادئ الاستثمارات الزراعية المسؤولة |
En 2012, el CSA puso en marcha un proceso consultivo de dos años de duración con el fin de elaborar principios relativos a la inversión agrícola responsable (PIAR) y garantizar una aceptación amplia de los mismos. | UN | عام 2012 أطلقت اللجنة عملية تشاورية تمتد على سنتين من أجل تطوير مبادئ الاستثمارات الزراعية المسؤولة وضمان تبنيها على نطاق واسع. |
A. PRINCIPIOS PARA LA INVERSIÓN agrícola responsable | UN | ألف - المبادئ الخاصة بالاستثمارات الزراعية المسؤولة |
El Comité de Seguridad Alimentaria ha puesto en marcha un proceso consultivo con miras a formular principios para una inversión agrícola responsable, así como garantizar una aceptación amplia de los mismos. | UN | 6 - أطلقت لجنة الأمن الغذائي العالمي عملية تشاورية لوضع مبادئ للاستثمارات الزراعية المسؤولة وضمان اعتناقها على نطاق واسع. |
Observando el proceso iniciado a fin de formular principios para una inversión agrícola responsable que respete los derechos, los medios de subsistencia y los recursos, así como el proceso inclusivo iniciado a fin de formular directrices voluntarias sobre la gobernanza responsable de la tenencia de tierras y otros recursos naturales, | UN | وإذ تلاحظ العملية الجارية لوضع مبادئ الاستثمار الزراعي الرشيد الذي يحترم الحقوق وسبل كسب الرزق والموارد والعملية الشاملة لوضع مبادئ توجيهية طوعية تعنى بالإدارة الرشيدة لحيازة الأراضي وغيرها من الموارد الطبيعية، |