| Trabajadores calificados de los sectores agrícola y pesquero | UN | العمال غير المهرة في الزراعة وصيد الأسماك |
| El número de personas empleadas en los sectores agrícola y pesquero disminuyó en un 1,6%, mientras que en otros sectores (construcción, comercio, turismo, servicios financieros, inmobiliario) el incremento fue del 1,8 al 7,1%, por lo que las cifras globales no variaron en el sector privado. | UN | وانخفض عدد العاملين في قطاع الزراعة والصيد بنسبة 1.6 في المائة، فيما سجلت قطاعات أخرى (مثل البناء والتجارة والسياحة والخدمات المالية والعقارات) زيادة تتراوح بين 1.8 و7.1 في المائة، وبالتالي فإن مجموع الأرقام لم يتغير في القطاع الخاص. |
| Trabajadores cualificados de los sectores agrícola y pesquero. | UN | العمال المهرة في مجالي الزراعة وصيد الأسماك |
| Además, en la estrategia actual se hace hincapié en la importancia de dar un nuevo vigor a los sectores agrícola y pesquero y a la promoción del turismo sostenible para conseguir buenos resultados económicos y sociales. | UN | إضافة إلى ذلك، تركز الاستراتيجية الحالية على أهمية إعادة تنشيط قطاعي الزراعة وصيد الأسماك وتعزيز تنمية سياحية مستدامة تعود بنتائج اقتصادية واجتماعية. |
| En el Líbano, país que visitó luego de la guerra reciente entre Hizbollah e Israel, el sector agrícola y pesquero resultó sumamente afectado y quedó destruida la infraestructura básica, con un efecto a largo plazo sobre los medios de sustento y el acceso al alimento y el agua. | UN | 8 - وفي لبنان، الذي زاره المقرر في أعقاب الحرب التي نشبت مؤخرا بين حزب الله وإسرائيل، تضرر قطاع الزراعة وصيد الأسماك تضررا شديدا وجرى تدمير البنية التحتية الأساسية، وخلَّف ذلك آثارا طويلة الأجل تمس الأرزاق وإمكانية الحصول على الغذاء والماء. |
| c) Adopte medidas eficaces para combatir el trabajo infantil, así como medidas urgentes para librar a los niños de los trabajos peligrosos en los sectores agrícola y pesquero y en el empleo doméstico, y recabe asistencia técnica del Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil de la Oficina Internacional del Trabajo; | UN | (ج) اتخاذ تدابير فعَّالة لمكافحة عمل الأطفال واتخاذ تدابير عاجلة لإبعاد الأطفال عن الأعمال الخطرة في قطاعي الزراعة والصيد والأعمال المنزلية، والتماس المساعدة التقنية من مكتب البرنامج الدولي لمكافحة عمالة الأطفال التابع لمكتب العمل الدولي؛ |