Agradecimiento al Gobierno de la República ARGENTINA | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الأرجنتين |
Agradecimiento al Gobierno de la República de la India y a la población de la ciudad de Nueva Delhi | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الهند ولسكان مدينة نيودلهي |
Agradecimiento al Gobierno de la República de la India y a la población de la ciudad de Nueva Delhi. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الهند ولمدينة نيودلهي وسكانها. |
1. Expresa su profundo Agradecimiento al Gobierno de la República de la India por haber hecho posible la celebración de su octavo período de sesiones en Nueva Delhi; | UN | 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة جمهورية الهند لإتاحتها الفرصة لعقد دورته الثامنة في نيودلهي؛ |
1. Expresa su Agradecimiento al Gobierno de la República Oriental del Uruguay por tan generosa invitación; | UN | 1 - يعرب عن تقديره لحكومة جمهورية أوروغواي الشرقية لدعوتها الكريمة؛ |
Las partes manifestaron su profundo Agradecimiento al Gobierno de la República Islámica del Irán por su hospitalidad y por la ayuda prestada para la organización y celebración de las consultas en Teherán. | UN | وأعرب الطرفان عن عميق امتنانهما لحكومة جمهورية ايران الاسلامية لما أبدته من كرم ضيافة وما قدمته من مساعدة بتنظيمها المشاورات وعقدها في طهران. |
12. Expresa también su Agradecimiento al Gobierno de la República Islámica del Irán por el apoyo que presta a la Asociación Islámica de Seguro Mutuo de Armadores, por permitirle que opere y por ofrecerle una cobertura suficiente en el ámbito de la jurisdicción iraní con un mínimo de restricciones legales; | UN | 12 - يعرب أيضاً عن تقديره لحكومة الجمهورية الإسلامية الإيرانية. لما توفره من دعم للنادي الإسلامي للحماية والتعويض، بما يمكنه من العمل وتقديم التغطية الكافية في إطار التشريعات الإيرانية مع ضمان حد أدنى من تطبيق اللوائح القانونية. |
Expresando su profundo Agradecimiento al Gobierno de la República de Corea por acoger el décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención en la ciudad de Changwon, provincia de Gyeongnam, del 10 al 21 de octubre de 2011, | UN | " وإذ تعرب عن عميق امتنانها لحكومة جمهورية كوريا لاستضافتها الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بمدينة تشانغوون، مقاطعة جيونغنام، التي عقدت في الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، |
Agradecimiento al Gobierno de la República Argentina y a la población de la ciudad de Buenos Aires. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الأرجنتين وسكان مدينة بوينس آيرس. |
Agradecimiento al Gobierno de la República de Indonesia | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا |
Agradecimiento al Gobierno de la República de Indonesia y a la población de la provincia de Bali. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي. |
Agradecimiento al Gobierno de la República de Indonesia y a la población de la provincia de Bali | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي |
Agradecimiento al Gobierno de la República de Indonesia y a la población de la provincia de Bali. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي. |
Agradecimiento al Gobierno de la República de Polonia y | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان |
Agradecimiento al Gobierno de la República de Polonia y a la población de la ciudad de Poznan. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان. |
1. Expresa su profundo Agradecimiento al Gobierno de la República Argentina por haber hecho posible la celebración del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en Buenos Aires; | UN | 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة جمهورية الأرجنتين على إتاحتها الفرصة لعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في بوينس آيرس؛ |
a) Expresa una vez más su Agradecimiento al Gobierno de la República de Malí por acoger al Instituto; | UN | (أ) يعرب مجددا عن امتنانه لحكومة جمهورية مالي على استضافة المعهد؛ |
1. Expresa su Agradecimiento al Gobierno de la República Oriental del Uruguay por tan generosa invitación; | UN | 1 - يعرب عن تقديره لحكومة جمهورية أوروغواي الشرقية لدعوتها الكريمة؛ |
El Sr. Prado y la Sra. Abdalla también expresaron su Agradecimiento al Gobierno de la República de Corea por el generoso apoyo técnico y financiero prestado a los preparativos y la celebración de la reunión. | UN | كذلك أعرب السيد برادو والسيدة كاثلين عبد الله عن امتنانهما لحكومة جمهورية كوريا لتقديمها دعما تقنيا وماليا سخيا للتحضير للاجتماع وعقده. |
11. Expresa también su Agradecimiento al Gobierno de la República Islámica del Irán por el apoyo que presta a la Asociación Islámica de Seguro Mutuo de Armadores, por permitirle que opere y por ofrecerle una cobertura suficiente en el ámbito de la jurisdicción iraní con un mínimo de restricciones legales; | UN | 11 - يعرب أيضاً عن تقديره لحكومة الجمهورية الإسلامية الإيرانية. لما توفره من دعم للنادي الإسلامي للحماية والتعويض، بما يمكنه من العمل وتقديم التغطية الكافية في إطار التشريعات الإيرانية مع ضمان حد أدنى من تطبيق اللوائح القانونية. |
Expresando su profundo Agradecimiento al Gobierno de la República de Corea por acoger el décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención en la ciudad de Changwon del 10 al 21 de octubre de 2011, | UN | وإذ تعرب عن عميق امتنانها لحكومة جمهورية كوريا لاستضافتها الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بمدينة تشانغوون في الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2011، |
11. Expresa su Agradecimiento al Gobierno de la República de Corea por haber acogido el sexto Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno; | UN | 11 - تعرب عن تقديرها لحكومة جمهورية كوريا لاستضافتها المنتدى العالمي السادس المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم؛ |
En su declaración, el Director Ejecutivo expresó su Agradecimiento al Gobierno de la República de Corea tanto por ofrecerse como anfitrión de la reunión como por asumir un papel de liderazgo a nivel mundial en el desarrollo de una economía ecológica, y señaló que la cumbre del Grupo de los Veinte que se celebrará en Seúl en noviembre de 2010 permitiría al país mostrar su programa de transición económica. | UN | 3 - وأعرب المدير التنفيذي في بيانه عن الشكر لحكومة جمهورية كوريا على استضافة الاجتماع الحالي وتولي الريادة على الصعيد العالمي في تطوير اقتصاد مراع للبيئة، فأشار إلى أن مؤتمر قمة مجموعة العشرين المقرر عقده في سيول في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 سيمكن البلد من عرض برنامجه للتحول الاقتصادي. |
1. Expresa su profundo Agradecimiento al Gobierno de la República Italiana por haber hecho posible la celebración del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes en Milán; | UN | 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة الجمهورية الإيطالية على إتاحتها الفرصة لعقد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في ميلانو؛ |