El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al Embajador de Bangladesh su declaración y sus amables palabras. | UN | الرئيس: أشكر سفير بنغلاديش على بيانه وعلى كلماته الرقيقة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al Embajador de Kazajstán su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر سفير كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al Embajador de Rumania su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر سفير رومانيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco al Embajador de México su intervención. | UN | الرئيس أشكر سفير المكسيك على كلمته. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: agradezco al Embajador de Cuba sus puntualizaciones. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لسفير كوبا لما قدمه من إيضاحات. |
El PRESIDENTE: agradezco al Embajador de Ucrania su declaración y las palabras amables que dirigió a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر سفير أوكرانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: agradezco al Embajador de Cuba su declaración y las palabras amables que dirigió a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر سفير كوبا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: agradezco al Embajador de Chile su declaración y las palabras amables que dirigió a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر سفير شيلي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
La PRESIDENTA: agradezco al Embajador de Tailandia su declaración y el muy emotivo llamamiento que hizo al término de su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أود أن أشكر سفير تايلند على بيانه وكذلك على مناشدته المؤثرة جداً في نهاية بيانه. |
El Presidente: agradezco al Embajador de Francia su declaración y sus amables palabras. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير فرنسا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco al Embajador de Argelia su declaración y las palabras tan amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: )الكلمة بالفرنسية( أشكر سفير الجزائر على مداخلته وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها الى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al Embajador de Australia su declaración y sus amables palabras. | UN | الرئيس: أشكر سفير استراليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة. )يواصل بالروسية( |
Sr. BENJELLOUN-TOUIMI (Marruecos) [traducido del francés]: agradezco al Embajador de Australia su propuesta. | UN | السيد بن جلون - تويمي )المغرب( )الكلمة بالفرنسية(: بودي أن أشكر سفير استراليا على اقتراحه. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: agradezco al Embajador de México su declaración. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر سفير المكسيك على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al Embajador de Egipto su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أود أن أشكر سفير مصر على بيانه وعلى ملاحظاته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: agradezco al Embajador de la República de Corea su declaración y las palabras amables que dirigió a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر سفير جمهورية كوريا على بيانه والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
EL PRESIDENTE: agradezco al Embajador de Ucrania su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر سفير أوكرانيا على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco al Embajador de Francia su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر سفير فرنسا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليّ. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: agradezco al Embajador de Myanmar su declaración. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لسفير ميانمار على بيانه. |
El PRESIDENTE: agradezco al Embajador de la Fortelle su declaración, que interpreto como apoyo a la Presidencia y que agradezco mucho. | UN | الرئيس أشكر السفير دي لا فورتيل على بيانه الذي أعتبره تأييداً للرئاسة والذي أشعر إزاءه بامتنان كبير. |
El PRESIDENTE: agradezco al Embajador de la República de Corea su declaración y sus amables frases dirigidas al Presidente. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير جمهورية كوريا على بيانه وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |