De todas formas, la agresividad fortuita en un bar no es tan inusual. | Open Subtitles | على اي حال ، العدوانية في الحانة ليست شيء غير عادي |
Los ataques rompían con la rutina de las trincheras, brindaban información extraída de los prisioneros, fomentaba la agresividad. | Open Subtitles | كانت الغارات تكسر الرتابة اليومية في الخنادق وتجلب المعلومات الاستخباراتية من الاسرى وتشجع العمليات العدوانية |
Verás el diseñó este chip que mata la compasión y aumenta la agresividad. | Open Subtitles | أنظري ، هو صمم الشريحة التي تقتل الرحمة و تسرع العدوانية |
BG: A pesar de todo esto, y a pesar de la agresividad de la discusión, pareces bastante proeuropeo. | TED | برونو: ورغم كل هذا، وعلى الرغم من عدوانية النقاش. تبدو باقياً تماماً في تأييدك للأوروبين. |
:: Prestación de servicios de asesoramiento sobre la salud mental, incluso en materia de control de la agresividad, a los hombres. | UN | :: ضرورة إسداء المشورة للرجل بشـأن الصحة النفسية، بما في ذلك مهارات السيطرة على الغضب. |
La agresividad y la violencia han sido tales que la embajada de Nicaragua en Costa Rica ha tenido que sufrir hasta un ataque con explosivos. | UN | ووصل العدوان والعنف إلى درجة أن سفارة نيكاراغوا في كوستاريكا تعرضت لهجوم بالمتفجرات. |
Entre los síntomas que se manifiestan están la falta de concentración, la desobediencia y un aumento de la agresividad. | UN | وتشمل أعراض هذه اﻷمراض عدم القدرة على التركيز والعصيان وازدياد النزعة العدائية. |
Hay un fuerte lazo de agresividad y deseo sexual que ocurre a una edad temprana en los sádicos. | Open Subtitles | ثمة صلة قوية بين الدوافع العدوانية والجنسية يظهر لدى الأشخاص الساديين في سن مبكرة للغاية |
La expansión y la agresividad inspiran sus políticas para con sus vecinos. | UN | فالتوسع والنزعة العدوانية هما اللذان يمليان سياسة تلك الدول تجاه جيرانها. |
Algunas formas de darwinismo social y de destrucción del medio ambiente están ligadas a esta agresividad y al culto a la eficiencia. | UN | وترتبط بعض أشكال الداروينية الاجتماعية وتدمير البيئة بهذه العدوانية وعبادة النجاح. |
La agresividad de esta ideología esclavizó a Letonia durante 50 años. | UN | والصبغة العدوانية في هذه اﻷيديولوجية هي التي استعبدت لاتفيا ٥٠ عاما. |
Han aumentado espectacularmente los problemas de depresión, temor y agresividad entre los niños. | UN | كما زادت مشاكل الاكتئاب والخوف والنزعة العدوانية بشكل مثير في أوساط اﻷطفال. |
Quienes respetan efectivamente los derechos de los demás en el plano individual tienen probablemente menos inclinación a la agresividad en el plano nacional. | UN | والذين يحترمون في الواقع حقوق اﻵخرين على المستوى الفردي قد يكونون أقل ميلا إلى العدوانية على مستوى الدولة. |
Los datos estadísticos indican la creciente evolución de esta situación y la necesidad de formular programas de educación que fomenten los comportamientos no violentos y prevengan los conflictos y las manifestaciones de agresividad en la familia. | UN | وتعتبر البيانات اﻹحصائية بيانات مفحمة فيما يخص التطور المطرد لهذا العنف، اﻷمر الذي حث على وضع برامج تربوية تشجع السلوك غير العنيف، وتمنع الحالات المثيرة للمنازعات والتظاهرات العدوانية داخل اﻷسرة. |
Esos eventos no sólo están siendo cada vez más frecuentes, sino que los participantes están actuando con cada vez mayor agresividad. | UN | ولا يقتصر الأمر على أن هذه المناسبات تزداد تواترا، بل إن المشاركين فيها يزدادون عدوانية. |
En 2013 se elaboraron recomendaciones metodológicas para determinar el grado de agresividad de los niños y detectar casos de malos tratos y violencia entre menores de edad. | UN | وفي عام 2013، وضعت توصيات منهجية بشأن تحديد مستوى عدوانية الأطفال والكشف عن أعمال إساءة المعاملة والعنف وسط القاصرين. |
La Fundación Reforma, centro de información especializada para hombres, también ofrece un programa de control de la agresividad. | UN | وتقدم مؤسسة الإصلاح بدورها - وهي مركز موارد خاص بالرجال - برنامجاً للسيطرة على الغضب. |
Tenemos evidencia de agresividad en... | Open Subtitles | لقد شاهدنا دليل لإتساع دائرة العدوان الإقليمي |
Los niños, en concreto, sufrían trastornos del sueño, hiperactividad, falta de concentración o agresividad. | UN | ويعاني الأطفال بصورة خاصة من اضطرابات تتصل بالنوم، أو النشاط المفرط، أو عدم القدرة على التركيز، أو النـزعة العدائية. |
Así, el joven puede consumir sus fuerzas y descargar su agresividad. | UN | ويسمح ذلك للشاب ببذل الجهد البدني وبنزع ما لديه من وازع عدواني. |
Preocupaba al Comité que en la República Federativa se registrase al parecer un aumento de la violencia y la agresividad entre los niños y adolescentes. | UN | ٨٩٠ - ويساور اللجنة القلق مما يبدو من زيادة في السلوك العنيف والعدواني بين اﻷطفال واﻷحداث في الدولة الطرف. |
porque no se ejercita el cuerpo. Pero no es cierto. Si quieres sacar tu agresividad puedes darte contra la pared. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس حقيقي إذا أردتِ أن تستخرجي عدائيتك للمباراة إصدمي نفسك بالحائط |
Trajo de regreso su agresividad. | Open Subtitles | استعاد عدوانيته ايضاً |
Logramos controlar la toxina, pero los especímenes han mostrando una agresividad incontrolable. | Open Subtitles | نجحنا في السيطرة السم، ولكن العينات تظهر والعدوانية لا يمكن السيطرة عليها. |
La cientología no sólo infunde sospechas sino que despierta recelos por su agresividad y su virulencia, especialmente en los procesos que intentan todo el que se les opone. | UN | والسيانتولوجيا لا تثير الشكوك فحسب بل تثير أيضاً مخاوف بسبب عدوانيتها وحدتها، وبخاصة في إطار الدعاوى القضائية التي ترفعها ضد كل معارض. |
En un examen independiente sobre la intervención de los VNU en la solución de conflictos y el fomento de la confianza en el año 2000 se llegó a la conclusión de que, en general, los VNU habían enfocado sus tareas con discreción y sin agresividad, y que también habían sido flexibles, receptivos y accesibles. | UN | وخلص استعراض مستقل حول اشتراك برنامج متطوعي الأمم المتحدة في حل الصراعات وبناء الثقة في عام 2000 إلى أن " النهج الذي اتبعه متطوعو الأمم المتحدة كان هادئا ولا ينطوي على أي تهديد ويتسم بالمرونة والتجاوب وبإمكانية الانضمام إليه. |
Se podría pensar que su lado humano moderaría su agresividad un poco. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأن الجانب الانساني منه عدوانه أقل |
Se multiplica en el cerebro del anormal, causándole agresividad patológica. | Open Subtitles | يتكاثر ذلك بداخل دماغ الطفرات مسبباً عدوانيّة شديدة |
Gran agresividad y pocas dudas. | Open Subtitles | لديه درجه عاليه من العدوانيه ,ودرجه ضعيفه من التردد |