"aguiar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أغيار
        
    • أغويار
        
    • أغييار
        
    • إغييار
        
    • اغيار
        
    • اغويار
        
    • آغيار
        
    También formularon declaraciones los siguientes miembros del Foro: Eduardo Aguiar de Almeida, Hassan Id Balkassm y Liliane Muzangi Mbela. UN كما أدلى ببيان كل من أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: إدواردو أغيار دى ألميدا، وحسن عيد بلقاسم، وليليان موزانغي مبلا.
    Antonio de Aguiar Patriota, Ministro de Relaciones Exteriores UN أنطونيو دي أغيار باتريوتا، وزير الشؤون الخارجية
    Suplente (A): Juez Maria Adna Aguiar UN المقررة: القاضية ماريا أدنى أغيار
    Rafael Marques fue sentenciado a seis meses de cárcel y a una multa de 16.000 dólares de los EE. UU.; Aguiar dos Santos fue sentenciado a tres meses de cárcel y a una multa de 6.000 dólares. UN وحكم على رفائيل ماركيس بالسجن لمدة ستة أشهر وبغرامة مالية قدرها 000 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة، في حين حكم على أغويار دوس سانتوس بالسجن لمدة ثلاثة أشهر وبغرامة قدرها 000 6 دولار.
    59. El Sr. Aguiar Patriota (Brasil) señala que el Brasil es líder en las iniciativas para promover el derecho a la alimentación. UN 59 - السيد أغويار باتريوتا (البرازيل): قال إن البرازيل تقوم بدور قيادي في الجهود المبذولة لتعزيز الحق في الغذاء.
    Resultaron también condenados en la misma causa Alexis Carballosa Falcón, Juan Silvio Dueñas Marrero, Salvador Aguiar y Roberto Díaz; UN وقد صدرت في نفس القضية أحكام في حق كل من ألكسيس كاربيو فالكون وخوان سيلبيو دوينياس ماريرو وسلفادور أغييار وروبرتو دياس؛
    Sr. Antonio de Aguiar Patriota UN السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا
    Relativa a: Nelson Aguiar Ramírez y otras 78 personas. UN بشأن: نيلسون أغيار راميرز و78 آخرين.
    Sr. Guilherme de Aguiar Patriota UN السيد غيليرمي دي أغيار باتريوتا
    Sr. Guilherme de Aguiar Patriota UN السيد غيليرمي دي أغيار باتريوتا
    También en la misma sesión, formuló una declaración el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Antonio de Aguiar Patriota. UN 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان وزير خارجية البرازيل، أنطونيو دي أغيار باتريوتا.
    El Representante Permanente de Croacia y ex-Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz, Sr. Vladimir Drobnjak, presentó el informe, seguido por el actual Presidente de la Comisión, Sr. Antonio de Aguiar Patriota, Representante Permanente del Brasil. UN وقدم التقريرَ الممثلُ الدائم لكرواتيا والرئيس السابق للجنة بناء السلام، فلاديمير دروبنياك، ثم تناول الكلمة رئيس اللجنة الحالي، أنطونيو دي أغيار باتريوتا، الممثل الدائم للبرازيل.
    Por invitación del Presidente de la Asamblea, los diálogos fueron moderados conjuntamente por el Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, Sr. Paul Seger, y el Representante Permanente Adjunto del Brasil ante las Naciones Unidas, Sr. Guilherme de Aguiar Patriota. UN وبدعوة من رئيس الجمعية العامة، تولى إدارة الحوارات كل من بول سيغير، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة، وغيلهيرمي دي أغيار باتريوتا، نائب الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    El Representante Permanente de Croacia y exPresidente de la Comisión de Consolidación de la Paz, Vladimir Drobnjak, presentó el informe, seguido por el actual Presidente de la Comisión, Antonio de Aguiar Patriota, Representante Permanente del Brasil. UN وقدم الممثل الدائم لكرواتيا، والرئيس السابق للجنة بناء السلام، فلاديمير دروبنياك، التقرير ثم تكلم رئيس اللجنة الحالي، أنطونيو دي أغيار باتريوتا، الممثل الدائم للبرازيل.
    El representante de Brasil recordó que la Parte a la que representaba ya había expresado su intención de renovar el nombramiento del Sr. Robert de Aguiar Peixoto para el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. UN وأشار ممثل البرازيل إلى أن بلده الطرف قد أعرب بالفعل عن رغبته في إعادة ترشيح السيد روبرت دي أغويار بيوسوتو للجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    Sra. Aguiar (República Dominicana): La República Dominicana se une a los Estados Miembros que han elevado su voz en favor de la hermana República de Haití. UN السيدة أغويار )الجمهوريــة الدومينيكية( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: تنضم الجمهورية الدومينيكية إلى سائر الدول اﻷعضاء التي أعربت عــن دعمها لجمهورية هايتي الشقيقة.
    Sra. Cristina Aguiar UN سعادة السيدة كريستينا أغويار
    Sra. Cristina Aguiar UN سعادة السيدة كريستينا أغويار
    El Gobierno envió copia del Acuerdo de solución amistosa entre el Gobierno argentino y la Sra. Aguiar de Lapacó, firmado en Buenos Aires el 15 de noviembre de 1999. UN وقد أرسلت الحكومة نسخة من اتفاق التسوية الودية الذي تم التوقيع عليه في بوينس آيرس بين الحكومة والسيدة أغويار دي لاباكو في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Sin embargo, en 1951 el Ecuador se retiró de la Comisión Mixta, aduciendo que la extensión del río Cenepa - entre los ríos Zamora y Santiago - tornaba inejecutable el Protocolo de Río de Janeiro con arreglo al fallo arbitral de Dias de Aguiar. UN بيد أن اكوادور انسحبت في عام ١٩٥١ من اللجنة المشتركة، متذرعة بأن امتداد نهر سينيبا بين نهري سامورا وسنتياغو يجعل بروتوكول ريو دي جانيرو غير قابل للتنفيذ وفقا لقرار التحكيم الصادر عن دياس دي أغييار.
    13. Quedan elegidos Vicepresidentes, por aclamación, el Sr. Balestra (San Marino), la Sra. Aguiar (República Dominicana), el Sr. Lordkipanidze (Georgia) y el Sr. Hadjiargyrou (Chipre). UN 13 - انتخب السيد باليسترا (سان مارينو) والسيدة إغييار (الجمهورية الدومينيكية) والسيد لورد كيبانيدز (جورجيا) والسيد حاجيأرغيرو (قبرص) نوابا للرئيس بالتزكية.
    Sr. Antônio de Aguiar Patriota UN السيد أنطونيو دي اغيار باتريوتا
    9. La Sra. Aguiar (República Dominicana) dice que si se incluye una disposición sobre solución de controversias, debe ser la propia Corte quien tenga atribuciones para solucionarlas, ya que ese principio está consagrado en el derecho internacional. UN ٩ - السيدة اغويار )الجمهورية الدومينيكية( : قالـت ، في حالة إدراج نص لحكم عن تسوية المنازعات ، فيجب أن تكون للمحكمة نفسها السلطة على تسويتها . وقالت إن هذا المبدأ مكرس فعلا في القانون الدولي .
    Sr. Guilherme de Aguiar Patriota, Jefe, División de Ciencia y Tecnología, Ministerio de Relaciones Exteriores, Brasilia (Brasil) UN السيد غويلهرم دي آغيار باتريوتا، مدير شعبة العلم والتكنولوجيا، وزارة العلاقات الخارجية، برازيليا، البرازيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus