"ahmad ali" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحمد علي
        
    • أحمد على
        
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a usted por el Sr. Sardar Aseff Ahmad Ali, Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán. UN أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من السيد سردار عاصف أحمد علي وزير خارجية باكستان.
    Cedo la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán, Su Excelencia Sardar Aseff Ahmad Ali. UN وأود اﻵن أن أعطي الكلمة لسعادة وزير خارجية باكستان السيد ساردار عاصف أحمد علي.
    Se los identificó como Ahmad Ali Bagadi, Mutwakil Abdel Daff ' eh y Mahjoub Mohamed al-Hassan Erwa, que también pertenecía a la Asamblea Nacional de Transición. UN وهم، كما ذكرت هوياتهم أحمد علي بجادي، ومتوكل عبد الدافع، ومحجوب محمد الحسن عروة، الذي كان أيضا عضواً في المجلس الوطني الانتقالي.
    Ahmad Ali Salih Sa`dan - nombre de la madre: Katibah - nacido en 1975 UN أحمد علي صالح سعدان، والدته كاتبة، تولد 1975
    Ahmad Ali Sa`id Salim- nombre de la madre: Katibah - nacido en Al-Hudaida en 1983 UN جنيد محمد الحيدري أحمد علي سعيد سالمن والدته كاتبة، تولد 1981 الحديدة
    Ahmad Ali Qa`lan - nombre de la madre: Mujibah - nacido en Maarib en 1977 UN طلحة أحمد يعقوب أحمد علي فعلان، والدته ميية، تولد 1977 مأرب صالح محمد الحليني
    Ahmad Ali al-Mas`udi - nombre de la madre: Qubul - nacido en Taiz en 1980 UN أحمد علي السعودي، والدته قبول، تولد 1980 تعز نصر الدين محمد العامري حزام قاسم النجاشي
    Salim Ahmad Ali Ajda` - nombre de la madre: Tahiyah - nacido en Maarib en 1983 UN سالم أحمد علي لجدع، والدته تحية، تولد 1983 مأرب
    Ahmad Ali Ali al-Shuwayli - nombre de la madre: Shakirah - nacido en Lahiy en 1972 UN أحمد علي علي الثويلي، والدته: شاكرة، تولد 1972 لحج
    Relativa a: Tawfiq Ahmad Ali Al Sabary UN بشأن السيد توفيق أحمد علي الصباري
    Hashem Ahmad ‘Ali Fahas, en prisión desde el 28 de julio de 1989; UN هاشم أحمد علي فحص، محتجز منذ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٨٩؛
    4. Tawfiq Ahmad Ali Al Sabary es un ciudadano yemení nacido en 1981. UN 4- السيد توفيق أحمد علي الصباري، مواطن يمني مولود في عام 1981.
    119. Nasr Ahmad Ali Es-Sayyed, recluido en la prisión de Fayyom, habría sido agredido y golpeado por un funcionario penitenciario en septiembre de 1995, a raíz de lo cual cayó en estado de coma. UN ٩١١- نصر أحمد علي السيد، نزيل سجن الفيوم، زُعم أن أحد ضباط السجن هاجمه وضربه في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، مما أسفر عن سقوطه في غيبوبة وقيل إنه أصيب بجلطة في الدماغ جعلته مشلولاً جزئياً وعاجزاً عن الكلام.
    236. Con respecto a Nasr Ahmad Ali El-Sayyed, el Gobierno indicó que no había ningún expediente abierto en la prisión de Fayyoum y que no existían pruebas que sustentaran la denuncia. UN 236- فيما يتعلق بنصر أحمد علي السيد، أفادت الحكومة أنه لم تقدم أي تقارير بشأنه إلى سجن الفيوم وأنه لا توجد أدلة تؤيد هذا الادعاء.
    Ahmad Ali al-Husayn UN أحمد علي الحسين
    A las 20.30 horas, cerca de la gasolinera de Ittihad al-Falahin en Salqin, un grupo terrorista armado secuestró al Oficial Asimilado Jefe Ahmad Ali Bakr, de las fuerzas de la guardia fronteriza del pueblo de Al-Allani. UN 88 - في الساعة 30/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المساعد أول أحمد علي بكر من قوات حرس الحدود في قرية العلاني قرب كازية اتحاد الفلاحين في سلقين.
    Taha Ahmad Ali al-Kibsi UN طه أحمد علي الكيسي
    También se celebraron varias reuniones con el Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán, Sardar Aseff Ahmad Ali, y otros funcionarios; el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), Sr. Al-Ghabid, y sus colaboradores; un funcionario visitante de la Arabia Saudita, Sr. Ahmed Badeeb; y la Subsecretaria de Estado de los Estados Unidos, Sra. Robin Raphel. UN ٩ - كما عقدت عدة اجتماعا مع سردار عاصف أحمد علي وزير خارجية باكستان، ومسؤولين حكوميين آخرين؛ والسيد حامد الغابد اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وكبار زملائه. ومسؤول سعودي زائر، هو السيد أحمد باديب؛ والسيد روبين رافل مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة.
    El Jefe de la Misión Especial también celebró tanto en Kabul como en Islamabad consultas con representantes de países interesados, inclusive el Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán, Sardar Aseff Ahmad Ali, y el Subsecretario de Estado de los Estados Unidos para Asia meridional, Sr. Robin Raphel. UN ٦ - كما أجرى رئيس البعثة الخاصة مشاورات مع ممثلي البلدان المهتمة في كل من كابول واسلام أباد، ومن بينهم السردار عاصف أحمد علي وزير خارجية باكستان والسيدة روبين رافيل مساعدة وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية لشؤون جنوب آسيا.
    El Jefe de la Misión Especial se reunió en el Pakistán con la Primera Ministra Mohtarma Benazir Bhutto, el Ministro de Relaciones Exteriores, Sardar Aseff Ahmad Ali, y otros funcionarios gubernamentales superiores, así como con el Viceministro de Relaciones Exteriores del Irán Allaeddin Boroujerdi, que se encontraba de visita en Islamabad. UN ٤ - وفي باكستان التقى رئيس البعثة الخاصة برئيسة الوزراء المحترمة بنظير بوتو، ووزير الخارجية السردار عاصف أحمد علي وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين، بالاضافة إلى نائب وزير الخارجية اﻹيراني علاء الدين بوروجيردي الذي كان في زيارة إسلام أباد حينذاك.
    A las 17.45 horas se hizo detonar una carga explosiva en la localidad de Bard al-Ayn, entre Mayfadun y Mazra ' at al-Hamra, resultando gravemente herido Ahmad Ali Safa. UN - الساعة ٤٥/١٧ انفجرت عبوة ناسفة بالمدعو أحمد على صفا في محلة درب العين بين ميفدون ومزرعة الحمرا أدت إلى إصابته بجروح خطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus