Excelentísimo Sr. Ahmad bin Abdullah Al Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Qatar, y | UN | معالي أحمد بن عبد الله آل محمود وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة قطر. |
En Doha, en relación con el Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al Pueblo Palestino, la delegación del Comité se reunió con Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Qatar. | UN | وفي الدوحة، فيما يتصل بحلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، اجتمع وفد اللجنة مع أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية في قطر. |
El Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y miembro del Consejo de Ministros del Estado de Qatar, Excmo. Sr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية وعضو مجلس الوزراء في دولة قطر. |
16. En la misma sesión, el Sr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Qatar, formuló una declaración. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية في قطر. |
La delegación de Qatar estuvo encabezada por el Excmo. Sr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y miembro del Consejo de Ministros. | UN | وترأس وفد قطر معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية، وعضو مجلس الوزراء. |
El Excmo. Sr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del Estado de Qatar, es elegido Vicepresidente ex officio de la Conferencia por aclamación. | UN | انتُخب بالتزكية معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة قطر، نائبا لرئيس المؤتمر بحكم المنصب. |
El Sr. Ahmad bin Abdullah A-Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Qatar, y el Sr. Djibrill Bassolé, Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para Darfur, han dado a conocer la siguiente declaración: | UN | أدلى سعادة السيد أحمد بن عبد الله آل محمود وزير الدولة للشؤون الخارجية وسعادة السيد جبريل باسولي الوسيط المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن دارفور بالبيان التالي: |
El Excmo. Sr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del Estado de Qatar, y el Excmo. Sr. Djibrill Bassolé, Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas, dieron a conocer la siguiente declaración: | UN | أدلى سعادة السيد أحمد بن عبد الله آل محمود وزير الدولة للشؤون الخارجية وسعادة السيد جبريل باسولي الوسيط المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بالبيان التالي: |
En la primera sesión, celebrada el 29 de noviembre, la Conferencia eligió Vicepresidente ex officio de la Conferencia, por aclamación, al Sr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Qatar. | UN | 16 - في الجلسة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود وزير الدولة للشؤون الخارجية لقطر نائبا لرئيس المؤتمر بحكم المنصب. |
En la misma sesión, el Vicepresidente ex officio de la Conferencia, Sr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Qatar, pronunció una alocución y declaró clausurada la Conferencia. Anexo I | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب رئيس المؤتمر بحكم المنصب، أحمد بن عبد الله المحمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية لقطر ببيان وأعلن عن اختتام المؤتمر. |
La Conferencia encomió la gran diligencia, dedicación y paciencia de que hicieron gala el Excmo. Sr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del Estado de Qatar, y el Excmo. Sr. Djibrill Bassolé, Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas, para encontrar un arreglo político de la crisis. | UN | وقد أشاد المؤتمر كذلك بالجهود الهائلة التي بذلها كل من سعادة السيد أحمد بن عبد الله آل محمود وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة قطر وسعادة السيد جبريل باسولي الوسيط المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والالتزام والصبر اللذين أبدياهما تجاه إيجاد تسوية سياسية شاملة للأزمة. |
El 3 de septiembre, el Mediador Principal Conjunto se reunió con el Viceprimer Ministro de Qatar, Ahmad bin Abdullah Al Mahmoud, que reafirmó el apoyo de su Gobierno al proceso de paz de Darfur. | UN | وفي 3 أيلول/سبتمبر، اجتمع كبير الوسطاء المشترك مع نائب رئيس وزراء قطر، أحمد بن عبد الله آل محمود، الذي أكد من جديد دعم حكومته لعملية السلام في دارفور. |
Sr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoudq | UN | السيد أحمد بن عبد الله آل محمود(ف) |
(Firmado) Ahmad bin Abdullah Al Mahmoud | UN | (توقيع) أحمد بن عبد الله آل محمود |
(Firmado) Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud | UN | (توقيع) أحمد بن عبد الله آل محمود |
(Firmado) Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud | UN | (توقيع) أحمد بن عبد الله آل محمود |
El 22 de octubre, el Presidente del Movimiento por la Liberación y la Justicia, Sr. Eltigani Seisi, acompañado del Viceprimer Ministro de Qatar, Ahmad bin Abdullah Al Mahmoud, viajó al Sudán para celebrar consultas con el Gobierno e interesados locales sobre la aplicación del Documento. | UN | ففي 22 تشرين الأول/أكتوبر، سافر إلى السودان السيد التيجاني السيسي، رئيس حركة التحرير والعدالة، بصحبة أحمد بن عبد الله آل محمود، نائب رئيس الوزراء في قطر، لإجراء مشاورات مع الحكومة والجهات المعنية المحلية بشأن تنفيذ وثيقة الدوحة. |
El Secretario General de la UNCTAD, Dr. Supachai Panitchpakdi, el Viceprimer Ministro de Qatar, Excmo. Sr. Ahmad bin Abdullah Bin Zaid Al-Mahmoud, y el Secretario General de la Cámara de Comercio Internacional, Jean-Guy Carrier, inauguraron oficialmente el Foro Mundial de Inversiones 2012 en una ceremonia celebrada en el Centro Nacional de Convenciones de Qatar. | UN | وافتتَح محفل الاستثمار العالمي لعام 2012 رسمياً كل من الأمين العام للأونكتاد، الدكتور سوباتشاي بانيتشباكدي، ومعالي نائب رئيس الوزراء بقطر، السيد أحمد بن عبد الله بن زايد آل محمود، والأمين العام للغرفة التجارية الدولية، السيد جان - غي كاريي، في حفل أقيم في مركز قطر الوطني للمؤتمرات بالدوحة. |
5. Ahmad bin Abdullah al-Zahrani | UN | 5 - أحمد بن عبد الله الزهراني |
58. Ahmad bin Abdullah al-Muhawis | UN | 58 - أحمد بن عبد الله المهوس |