Y Ahora él y su marido llevan más de tres años felizmente casados. | Open Subtitles | و الآن هو و زوجه متزوجين و سعيدين منذ ثلاث سنوات |
Ahora, él nunca irá a la Universidad... o dejará su hogar para conseguir uno propio, o conseguir un empleo. | Open Subtitles | الآن, هو لا يجب أن يذهب إلى الكلية, أو يغادر المنزل بمفرده, أو أن يعطى عملاً. |
No es como mes de Ahora él está pensando, oh Dios mío, | Open Subtitles | انها ليست مثل أشهر من الآن هو التفكير، يا إلهي، |
Dijimos que no lo íbamos a mencionar y ¿ahora él lo sabe? | Open Subtitles | لم نكن سنذكر هذا لأحد والآن هو من سيتولى الموضوع؟ |
Ahora, él atacó a Carrie hace dos semanas, pero no la mató, la dejó viva. | Open Subtitles | الان , هو هاجم كاري قبل اسبوعين لم يقتلها , بل تركها تعيش |
Tuvieron una pelea y Ahora él está volviendo a su departamento. | Open Subtitles | كان لديهم شجار، وهو الآن بطريق العودة إلى شقته |
Por eso fui a ver al Sr. Mayhew. Ahora él cree que necesito un abogado. | Open Subtitles | لهذا ذهبت لرؤية مستر مايهيو الآن هو يعتقد أنه يحتاج اٍلى محام |
Ahora él está muerto, y debo cerrar con esta llave las puertas entre nosotros. | Open Subtitles | الآن هو ميت، و عليّ أن أغلق كلّ الأبواب بيننا و أقفلهم بهذا المفتاح |
¿Tu no conoces a tu padre? Hasta Ahora él no te dirijió la palabra | Open Subtitles | الا تَعْرفُين أبّاكَ حتى الآن هو لا يَتكلّمُ معك |
Bien, Ahora él cree que iré solo así que necesito que esperes. | Open Subtitles | الآن هو يعتقد أنني قادم بمفردي لذلك أحتاجك أن تبقي قريبة |
Ahora él es presidente. Teniendo en su poder millones de dólares en becas de investigación y contratos de construcción. | Open Subtitles | الآن هو الرئيس يخرج الملاين من الدولارات في منح بحثية وعقود بناء |
No tengo ni idea de lo que vaya a decirte, pero Ahora él es la única pista que tenemos. | Open Subtitles | لا فكرة لديّ عمّا سيقوله لكِ، ولكن الآن هو خيطنا الوحيد. |
Ahora él las está usando para levantar su propia tumba. | Open Subtitles | الآن هو يستخدم كل ذلك لبناء نصب تذكاري بنفسه |
Y Ahora él está en algún bar. | Open Subtitles | و أنتِ أفسدتِ كلّ شيء، و رجلي رحل و الآن هو في الخارج يتجوّلُ في بار |
Aunque me temo que Ahora él quiere matarte a ti. | Open Subtitles | رغم إني أخشى إنه الآن هو من لديه الرغبة لقتلك |
Vale, y Ahora él trata de limpiarse y nuestro deber es ayudarle. | Open Subtitles | نعم، والآن هو محاولة للحصول على الرصين، ومهمتنا هي لمساعدته. |
Sientes que tu y tus amigotes del tenis... quemaran a este tipo, ¿y Ahora él está tras de mi? | Open Subtitles | آسفة لإنكي أنتي وزملائك حرقتوا هذا الرجل والآن هو يطاردني؟ |
No querías abandonar. Ahora él está muerto y tú estás aquí para... eliminarme. | Open Subtitles | لم يستطيعوا توقيفك ، والآن هو ميت وأنت هنا |
Y Ahora él está muerto, y necesitamos bajar bruscamente la escalera. Abajo. | Open Subtitles | و الان هو ميت, ونريد ان ننزل بواسطة السلم. |
Y Ahora él sabe que me siento como morir todos los días. | Open Subtitles | وهو الآن يعرف أننى أشعر كل يوم وكأننى أموت |
Ytenías a Milos. Pero ahora no. Ahora él es un pendejo sin cabeza. | Open Subtitles | كنت تملك ميلوز, أما الأن لا الأن هو يملك قضيب بلا رأس |
Bueno, Ahora él sabe que le odio profundamente. | Open Subtitles | حسنا .. هو الآن يعلم إلى أى حد أنا أكرهه |
Manifiesta también que su mujer fue violada delante de sus hijos por pertenecer y apoyar al régimen de Mobutu y que Ahora él está acusado de colaborar con el Movimiento para la Liberación del Congo (MLC) de JeanPierre Bemba y Honoré Ngbanda. | UN | ويدعي أيضاً أن زوجته قد اغتُصبت أمام أطفالها بسبب دوره في حكومة موبوتو وتأييده لها، وأنه قد اتُهم الآن بالعمل مع حركة تحرير الكونغو التي يقودها جان بيير بمبا وأونوريه نجباندا. |
Rayos, no tenemos que robarle ahora. Él compraría toda esta basura. | Open Subtitles | اللعنة, لن نسرقه الآن سوف يشتري هذا الهراء |