"ahora a la elección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الآن في انتخاب
        
    • الآن في إجراء الانتخابات
        
    • الآن في إجراء الانتخاب
        
    • اﻵن في عملية اﻻنتخاب
        
    Permítaseme proceder ahora a la elección de los demás miembros de la Mesa, a saber, los ocho Vicepresidentes. UN واسمحوا لي بأن أشرع الآن في انتخاب أعضاء المكتب الآخرين - أي ثمانية نواب للرئيس.
    La Asamblea General procederá ahora a la elección de los 47 miembros del Consejo de Derechos Humanos. UN سوف تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان البالغ عددهم 47 عضوا.
    La Asamblea General procederá ahora a la elección de los siete miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء السبعة في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a la elección por votación secreta. UN بموجب المادة 92 من مواد النظام الداخلي، نبدأ الآن في إجراء الانتخابات بالاقتراع السري.
    De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a la elección por votación secreta. UN وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سوف نشرع الآن في إجراء الانتخاب بالاقتراع السري.
    La Asamblea General procederá ahora a la elección de dos magistrados en régimen de dedicación parcial del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القاضيين اللذين سيعملان لنصف الوقت في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    La Asamblea General procederá ahora a la elección de los siete magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القضاة السبعة لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    Procederemos ahora a la elección de los tres Vicepresidentes y el Relator de la Primera Comisión para el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN نشرع الآن في انتخاب نواب الرئيس الثلاثة ومقرر اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الرابعة والستين.
    Sugiero que procedamos ahora a la elección de los Vicepresidentes. UN أقترح أن نشرع الآن في انتخاب نواب الرئيس.
    La Asamblea General procederá ahora a la elección de los 19 miembros que remplazarán a los miembros cuyo mandato expira el 13 de junio de 2004. UN ستشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب 19 عضواً ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 13 حزيران/يونيه 2004.
    De conformidad con el artículo 30 del reglamento de la Asamblea General, procederemos ahora a la elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General para el sexagésimo segundo período de sesiones. UN ووفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    El Presidente (habla en árabe): De conformidad con el artículo 30 del reglamento de la Asamblea General, procederemos ahora a la elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General para el sexagésimo quinto período de sesiones. UN الرئيس: وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    El Presidente (habla en inglés): Procederemos ahora a la elección de un nuevo miembro de la Mesa. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نشرع الآن في انتخاب عضو جديد في المكتب.
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea General procederá ahora a la elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia a fin de cubrir el resto del mandato del magistrado Thomas Buergenthal, cuya dimisión se hizo efectiva el 6 de septiembre de 2010. UN الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية للفترة المتبقية من فترة ولاية القاضي ثوماس بويرغينثال الذي بدأ سريان استقالته في 6 أيلول/سبتمبر 2010.
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea General procederá ahora a la elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad para reemplazar a los miembros cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2011. UN الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن ليحلّوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El Presidente (habla en francés): Sugiero que procedamos ahora a la elección de los Vicepresidentes. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أقترح أن نشرع الآن في انتخاب نواب الرئيس.
    El Presidente interino: De conformidad con la resolución 56/509, aprobada por la Asamblea General en su centésimo sexta reunión plenaria, procederemos ahora a la elección de los Vicepresidentes de la Asamblea General para el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): استنادا إلى القرار 56/509 الذي اعتمدته الجمعية العامة في جلستها الـ 106، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في الدورة السابعة والخمسين.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General procederá ahora a la elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad para reemplazar a aquellos cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2005. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a la elección por votación secreta. UN بموجب المادة 92 من النظام الداخلي، نبدأ الآن في إجراء الانتخابات بالاقتراع السري.
    De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a la elección por votación secreta. UN وبموجب المادة 92 من النظام الداخلي، نبدأ الآن في إجراء الانتخابات بالاقتراع السري.
    De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a la elección por votación secreta. UN وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سوف نشرع الآن في إجراء الانتخاب بالاقتراع السري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus