"ahora debo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الآن يجب أن
        
    • الآن عليّ
        
    • عليّ الآن
        
    • الآن علي أن
        
    • والآن يجب أن
        
    • والآن عليّ
        
    • الان يجب ان
        
    • الآن لا بد لي من
        
    • الآن يجب علي
        
    • والأن يجب أن
        
    • والان علي
        
    • الأن يجب
        
    • الآن يفترض
        
    • مضطر الآن
        
    Maté más de 100 con estas manos, pero Ahora debo calmarme. Open Subtitles لقد قتلت أكثر من 100 بيدي ولكن الآن يجب أن نكون جيدون
    Hablaremos de todo, pero Ahora debo irme. Open Subtitles سنتحدث عن ذلك لكن الآن يجب أن أسرع عليه أن أذهب إلى العمل
    Te lo diré cuando llegue su hora, pero Ahora debo irme. Open Subtitles سأخبرك في الوقت الملائم لكن الآن عليّ الرحيل
    Genial, Ahora debo preocuparme de que te metas en el radar de Trinidad. Open Subtitles عظيم، بات عليّ الآن القلق حيال" "أن يفطن قاتل الثالوث لأمركِ
    Pero Ahora debo convencerle de quién es. Open Subtitles لكن الآن علي أن أقنعه على تقبل ما هو عليه.
    Ahora debo de trabajar como loco para salvar a este hombre, gracias a ustedes. Open Subtitles والآن يجب أن أعمل بكل جهد لأنقذ حياة هذا الرجل، شكراً لكم
    No hiciste lo que se te dijo, y Ahora debo hacerlo yo. Open Subtitles لم تقم به كما أمرتْ، والآن عليّ فعله بنفسي
    Tengo que arreglarlos ahora. Debo asegurarme de que el gimnasio este abierto. Open Subtitles يجب أن أذهب وأتولى هذا الأمر الآن يجب أن أتأكد أن الجيمانزيوم مفتوح
    Y Ahora debo regresar al dulce abrazo de la cripta. Open Subtitles و الآن, يجب أن أعود إلى سردابي الجميل المعتاد
    Ahora debo hacerme una identificación falsa nueva Open Subtitles الآن يجب أن أحصل على هوية وشخصية وهمية جديدة
    OK, para. No puedo manejar esto ahora. Debo ir a tener un bebé. Open Subtitles ‫توقفي، لا يمكنني أن أتعامل مع هذا الآن ‫يجب أن أعود لأكون لحظة الولادة
    Ahora debo tomarme un trago con ella. Open Subtitles الآن عليّ أن أتناول شراباً معها
    Ahora debo descartar a mis compañeros de equipo de gordura sudorosa, inútil y asquerosa antes de poder ganar el título. Open Subtitles الآن عليّ التخلص منكم ، مثلما على الملاكم أنيبذلتمارينجهيدةليتخلصمنالشحم.. قبل أن يفوز بالبطولة
    Ahora debo encontrar a Harvey. ¿Almorzamos juntas? Open Subtitles الآن عليّ إيجاد هارفي أتريدين تناول الغداء معاً ؟
    Ahora debo ir un poco más lejos para volver a ella. Open Subtitles عليّ الآن أن أقطع شوطاً أطول لأعود إليها
    No quiero saberlo, porque Ahora debo explicar cómo lo sé. Open Subtitles لا أريد أن أعرف لأنّه سيتحتّم عليّ الآن إيضاح كيف عرفتُ
    Ahora debo decirles que uno de ustedes me traicionará Open Subtitles .. الآن علي أن اقول لكم .. أنه واحد منكم هنا سوف يسلمني
    Ahora debo esperar al sustituto que llegará en una hora. Open Subtitles الآن علي أن أنتظر ساعة واحدة حتى يأتي بديله
    Ahora debo ser bueno en matemáticas también... 4 cuchillos, 2 platos, total 6. Open Subtitles والآن يجب أن أكون جيدا فى الرياضيات أيضاً أربعة سكاكين , و طبقين إذن المجموع ستة
    Arreglé mi cama y Ahora debo escabullirme de ahí. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ والآن عليّ الخروج منه
    Ahora debo hacerlo una vez más. Enseñaras fuego control al Avatar. Open Subtitles الان يجب ان اتقن التسخير مرة اخرى، هل ستعلم الافاتار تسخير النار؟
    Ahora debo ir al tribunal y no decir mentiras. Open Subtitles الآن لا بد لي من الذهاب إلى المحكمة ولا أقول أي الأكاذيب.
    Pero Ahora debo ir a un lugar a pensar en serio. Open Subtitles لكن الآن يجب علي الذهاب لمكان ما والتفكير بشكل جدي
    ... y a la hombría! pero Ahora debo estar con mi madre. Open Subtitles -سأقبل أى تحد تعرضونه والأن يجب أن أكون مع أمى
    Y Ahora debo vivir con este tipo. Open Subtitles والان علي ان اعيش مع هذا الرجل
    Ahora, debo tomarme un momento y explicar, ¿qué quiero decir con puzzle? TED الأن يجب أن أتوقف قليلا وأوضح , ماذا أقصد باللغز؟
    ¿Y Ahora debo de enamorarme de un hombre del que he estado enamorada por años? Open Subtitles إذن الآن يفترض بي أن أقع في غرام رجل الذي أغرمتُ به بالفعل لسنوات عديدة؟
    Ahora debo soportar el abuso de estos idiotas. Open Subtitles أنا مضطر الآن لتحمل سوء المعاملة من أولئك الحمقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus