Tiene ahora la palabra el Embajador de Mongolia, Excmo. Sr. Khasbazaryn Bekhbat. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى سعادة سفير منغوليا السيد خاسبازارين بيخبات. |
Tiene ahora la palabra el delegado del Reino Unido, Embajador Soutar. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى وفد المملكة المتحدة، السفير سوتار. |
Tiene ahora la palabra el Coordinador del Grupo de los 21, Embajador Antonio de Icaza, de México. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى منسق مجموعة ال21، السيد أنطونيو دي إكاسا، سفير المكسيك. |
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Li Changhe. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين، السفير لي شانغي. |
Tiene ahora la palabra el Sr. Damien ANGELET, representante de Bélgica. | UN | أعطي الآن الكلمة لممثل بلجيكا السيد داميا أنجيليه. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Carlo Trezza de Italia. | UN | والمتكلم التالي هو السفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
Tiene ahora la palabra el Sr. Reimaa, Embajador de Finlandia. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى السيد ريما سفير فنلندا. |
Tiene ahora la palabra el Sr. Umer, Embajador del Pakistán. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى سفير باكستان السيد عمر. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Christian Faessler de Suiza. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى السفير كريستيان فاسلر من سويسرا. |
Tiene ahora la palabra el cuarto y, por el momento, último orador de mi lista, el distinguido Embajador de España, Embajador Juan Antonio March. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى المتحدث الرابع والأخير في الوقت الراهن على قائمتي، سعادة سفير إسبانيا الموقر السيد خوان أنطونيو مارش. |
Tiene ahora la palabra el distinguido representante de Marruecos. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل المغرب الموقر. |
Tiene ahora la palabra el Embajador del Brasil. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير البرازيل. |
Tiene ahora la palabra el Embajador de China. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير الصين. |
Tiene ahora la palabra el Embajador de Suecia. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير السويد. |
Tiene ahora la palabra el próximo orador que figura en la lista, el distinguido representante de la Federación de Rusia, Embajador Skotnikov. | UN | وأُعطي الآن الكلمة إلى المتحدث التالي على قائمتي ممثل الاتحاد الروسي الموقر، السفير سكوتنيكوف. |
Tiene ahora la palabra el distinguido delegado de Zimbabwe. | UN | وأعطي الآن الكلمة لمندوب زمبابوي الموقر. |
Tiene ahora la palabra el distinguido representante de Argelia, el Embajador Dembri. | UN | أعطي الآن الكلمة لممثل الجزائر الموقر، السفير دمبري. |
Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador de Israel. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفير إسرائيل المُوَقّر. |
Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu Xiaodi. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين السفير هو زياودي. |
Tiene ahora la palabra el Sr. Paulsen, representante de Noruega. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل النرويج، السيد بولسن. |
Tiene ahora la palabra el Sr. Juan Martabit, Embajador de Chile. | UN | والمتحدث التالي هو سفير شيلي، السيد خوان مارتابيت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Maldivas, Excmo. Sr. Fathulla Jameel. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو سعادة السيد فتح الله جميل وزير خارجية ملديف. |