"ahora soy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الآن أنا
        
    • أنا الآن
        
    • والآن أنا
        
    • الان انا
        
    • انا الان
        
    • الآن أَنا
        
    • الأن أنا
        
    • الآن أصبحت
        
    • الآن انا
        
    • أصبحت الآن
        
    • والآن أصبحت
        
    • والان انا
        
    • الان أنا
        
    • وأنا الآن
        
    • انا الآن
        
    Primero fui rey, luego fui un loco y Ahora soy rey otra vez. Open Subtitles أولاً كُنتُ ملِكاً، ثُمَ أصبحتُ مَجنوناً. و الآن أنا ملكٌ مُجدداً
    Ahora soy doble agente de la CIA. Open Subtitles الآن أنا عميله مزدوجه للمخابرات الأمريكيه
    Ahora soy de los importantes e influyentes en el mundo de la no proliferación nuclear. Open Subtitles أنا الآن واحد من مقدمي الإقتراحات ومهم في عالم عدم إنتشار الأسلحة النووية
    Ahora soy un hexágono en un espacio bidimensional y tan sólo puedo percibir el borde de los objetos. Open Subtitles أنا الآن شكل سداسي الأضلاع في العالم ثنائي الأبعاد و أستطيع الإحساس بحواف الأجسام الأخرى
    ¡Bien! Ahora soy perseguida por un brujo y la policía de San Francisco. Open Subtitles عظيم، والآن أنا مُطاردة من قِبَل مشعوذ وقسم شرطة، سان فرانسيسكو
    En una época, así era. Pero Ahora soy mucho más que eso. Cielos. Open Subtitles كان ذلك منذ زمن, ولكن الان انا اكثر بكثير اوه, سنيور
    Ahora soy un personaje de historietas que desaparecerá... si no regreso al televisor me convertiré en polvo de celuloide. Open Subtitles الآن أنا مجرد شخصية كارتونية باهتة وإذا لم أعد إلى التلفاز سأتحول إلى كومة من التراب
    Pero Ahora soy el verdadero Rey según todas las leyes de Poniente. Open Subtitles ولكن الآن أنا الملك الشرعي بحكم كل القوانين في ويستروس.
    Y Ahora soy la razón de que él estuviera en el hospital! Open Subtitles و الآن أنا السبب في جعله يتعالج في تلك المستشفى
    ¡Eso, cuando era saxofonista! Ahora soy millonario. Open Subtitles هذا حينما كنت عازف ساكسفون الآن أنا مليونير
    pero Ahora soy buena persona. Open Subtitles نعم ، إعتدت أن أكون أحمقاً حقيقياً ولكن الآن أنا رجل من الشعب
    Y Ahora soy débil y pequeña y ya no soporto esa sensación. Open Subtitles أنا الآن ضعيفة وصغيرة ولا أستطيع تحمل هذا الشعور أكثر
    Pero nací en Irán, Ahora soy ciudadano de EE.UU. lo que significa que tengo el pasaporte de EE.UU. lo que significa que puedo viajar. TED ولكنّي ولدت في إيران ، أنا الآن مواطن أمريكي ، وهذا يعني أنّ لديّ جواز سفر أمريكي، أي أنّني أستطيع السفر.
    Lo sabes muy bien, rompimos y Ahora soy la prometida de su mejor amigo. Open Subtitles لقد اتفقنا على الإنفصال منذ فترة طويلة. و أنا الآن مخطوبة إلى أعز أصدقائه.
    Ahora soy independiente y debo vivir mi propia vida. Open Subtitles أنا الآن امرأة مستقلة ولدي حياتي الخاصة لأعيشها
    Ahora soy el prefecto de toda la milicia de la región. Informando solo a Moscú. Open Subtitles أنا الآن المسؤول من الجيش حول كامل العملية وسأقوم بإخبار موسكو فقط
    Ahora soy una invitada de la corte, una reina ornamental, aquí y en Escocia. Open Subtitles عندما جرى تتويجي وفرانسيس كـ حكام لفرنسا والآن أنا ضيفة في البلاط
    Ahora soy de ese pueblo fronterizo y duermo con sábanas. Open Subtitles من الان, انا انتمى الى هذة البلدة وسوف انام فى سرايرها
    Aprendi un monton de cosas nuevas. Aparentemente, Ahora soy ghetto fantastico. Open Subtitles لقد تعلمت اشياء جديدة تقريباً انا الان دماغ
    Por eso Ahora soy anti-pinchazo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكي الذي الآن أَنا نوع ضِدِّ الوخزةِ، موافقة؟
    Ahora soy profesor. Soy más de historia, un teórico. Open Subtitles أنا دكتور جامعى الأن أنا أستاذ تاريخ جامعي
    No, yo solía ser Grande, Ahora soy asombroso. Aférrate a ello. Open Subtitles لا، كنت الأكبر و الآن أصبحت خارقاً تعودي على هذا
    Ahora soy Sir William De Kere, ayudante de campo de Lord Oliver. Open Subtitles الآن انا السّير وليام دي كير الضابط المرافق للورد أوليفير
    Como verás, Ahora soy un empleado ejemplar. Open Subtitles ستلاحظ أنني أصبحت الآن موظفاً نموذجياً.
    Ahora soy el nueve en el discado rápido. Open Subtitles والآن أصبحت رقم تسعة بقائمة الاتصال السريع.
    Y Ahora soy lo único entre él y una pipa de crack. Open Subtitles والان انا تقريبا الشيئ الوحيد الواقف بينه وبين غليون المخدرات
    Ahora soy el hombre más rico en la industria sanitaria. Open Subtitles و الان أنا أغنى رجل في صناعة النظافة الصحية البولية
    Ahora soy el guardián de su cadáver. aquí en las tierras egipcias. Open Subtitles وأنا الآن حامل جسده هذه هي الطريقة المصرية وأنا أتبعها
    Ahora soy asesino y ladrón. También soy Jack, el Destripador. Open Subtitles اذن انا الآن عضو فى عصابة للسرقة وانا جاك السفاح ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus