"aire frío" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهواء البارد
        
    No, si no podemos apagar el dispositivo el disipador de calor seguirá alimentando de aire frío a ese sistema climático. Open Subtitles لا .إذا لم نتمكن من إيقاف الجهاز بالوعة الحرارةَ سَتستمر بإدْخال الهواء البارد في نظام الطقس ذلك
    Un minuto más de aire frío o una semana de comida podrida. Open Subtitles دقيقة إضافية من الهواء البارد أو أسبوع من الطعام الفاسد
    También lo pusieron frente a un aparato de aire acondicionado que arrojaba sobre él una corriente de aire frío. UN ووضع أيضاً أمام جهاز لتكييف الهواء مع توجيه الهواء البارد إليه.
    El aire frío de la parte superior de la montaña bajaba por este hoyo y se esparcía por la cueva, congelando el interior de la misma. TED الهواء البارد من أعلى الجبل كان يهبّ إلى هذه الحفرة معصعصا خلال الكهف، مجمّدا كلّ ما يوجد داخله.
    Pero en el siguiente intervalo, los investigadores no lo sometieron al aire frío y aún así, el moho anticipadamente se volvió lento ante el suceso. TED بِغض النظر، في التجربة التي تَلَتها لم يقم الباحثون بتشغيل الهواء البارد فقام العفن بإبطاء نموه متوقعاً حدوث ذلك.
    Y luego, boom, te cogerá como una ráfaga de aire frío congelante. Open Subtitles ثم ، تنفجر ، وسيسطر عليك مثل انفجار الهواء البارد المجمد ثم ، تنفجر ، وسيسطر عليك مثل انفجار الهواء البارد المجمد
    Este sistema eólico soplará más aire frío en todo el Medio Oeste... Open Subtitles هذه الرياح ستواصل دفع الهواء البارد ناحية الغرب
    Entre el aire frío y los mosquitos gigantes los había extrañado bastante pero luego vi algo que extrañaba aún más. Open Subtitles بين الهواء البارد و البعوض العملاق افتقدتهم قليلاً لكن عندها رأيت شيئاً أفتقده أكثر
    Cuando quiso refrescarse... el ventilador le echó un poco de tinta negra además del aire frío. Open Subtitles عندما أرادت التبريد أخرجت المبردة بعض حبرها الأسود مع الهواء البارد
    Aunque pudiéramos, ahora alberga tanto aire frío que crearía un repentino y masivo frente frío, tan pronto como cayera. Open Subtitles حتى لو تمكنا يضم الكثير من الهواء البارد الآن وهذا سيَخْلق جبهة باردة ضخمة مفاجئة حالما يسْقط المجال
    El aire frío entra en sus pulmones, desencadena un ataque. Open Subtitles الهواء البارد قد يضرب الرئتين ويسبّب هجمة
    Y las corrientes de aire frío, los largos pelos de los perros, las sillas, la terrible, terrible cama en la que intento dormir. Open Subtitles وتيارات الهواء البارد ,وشعرالكلب الطويل, الكراسى ,السرير الشنيع الذى احاول النوم عليه.
    Todo lo que necesitamos es un sistema de baja presión que venga desde Canadá y que traiga aire frío y precipitación. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو نظام الضغط المنخفض من "كندا" ليسبب لنا إنفجاراً من الهواء البارد وهطول الأمطار
    Bueno, traela aquí. Este aire frío hace que me duela el codo. Entremos. Open Subtitles حسنًا , إخرجيها إلى هنا هذا الهواء البارد يسبب المًا بالمرفق , دعنا ندخل
    Entonces, anulo el sistema, redirijo algo de ese aire frío a vuestros conductos. Open Subtitles الان ، سأتخطي النظام ، و أعيد توجيه بعض من ذلك الهواء البارد الي الانابيب خاصتك
    El mar se está calentando más rápido que la tierra empujando el aire frío de mitad del continente hacia la costa. Open Subtitles ترتقع حرارة البحر أسرع من اليابسة، ساحباً الهواء البارد من منتصف القارة صوب الساحل
    Otros, como su presa los lemmini, están aquí durante todo el año bajo la nieve, aislados del aire frío por arriba. Open Subtitles ،آخرون، كطرائدهم القارضة يدفنون أنفسهم تحت الثلج على مدار العام معزولين عن الهواء البارد فوق السطح
    dejando pasar el aire frío. Por eso perdió Iowa. Open Subtitles وكل ما تفعلانه هو أنكما تدخلان الهواء البارد إلى المنزل ولهذا خسرت ولاية أيوا
    Deberías sentir aire frío entrando. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك بعض الهواء البارد قادماً من خلاله
    Mis amigos y yo, respirábamos el aire frío y fingíamos que estábamos fumando. Open Subtitles أنا وأصدقائي كنا نتظاهر بإخراج الهواء البارد لنتظاره بأننا ندخن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus