"ajuste económico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التكيف اﻻقتصادي
        
    • تكيف اقتصادي
        
    • بالتكيف الاقتصادي
        
    • آلام التكيف الاقتصادي
        
    32. También es preciso buscar estrategias de ajuste económico que generen la confianza de los países en desarrollo y desarrollados. UN ٢٣ - والمطلوب أيضا العمل على وضع استراتيجيات تكيف اقتصادي لبناء الثقة في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    El ajuste económico debe hacerse con mayor rapidez. UN يجب القيام بالتكيف الاقتصادي بسرعة أكبر.
    Además, como demostró el caso mexicano, a pesar de un importante programa de rescate por valor de 50.000 millones de dólares, fue necesario un difícil proceso de ajuste económico. UN وفضلا عن ذلك، كما بيﱠنت حالة المكسيك، حتى مع وجود حزمة إنقاذ حجمها نحو خمسين بليون دولار، كان من الضروري تنفيذ عملية تكيف اقتصادي بالغة الصعوبة.
    Además, la experiencia de México ha puesto de manifiesto la inestabilidad potencial de las corrientes de recursos financieros privados a corto plazo y el costoso ajuste económico que puede ser necesario si no se siguen unas políticas apropiadas. UN وعلاوة على ذلك، فإن تجربة المكسيك أظهرت بوضوح مدى التقلب الذي تتعرض له التدفقات المالية الخاصة القصيرة اﻷجل وما يمكن أن يتطلبه هذا النهج من تكيف اقتصادي باهظ التكلفة إذا لم تتبع السياسات السليمة.
    24. Los países deudores deben aplicar el ajuste económico y la reestructuración en función de la situación particular de cada uno y buscar el crecimiento y el desarrollo sostenidos. UN ٤٢ - واستطردت قائلة إن البلدان المدينة يجب أن تقوم بالتكيف الاقتصادي وإعادة الهيكلة وفقا للحالة الخاصة بكل منها وأن تهدف إلى النمو والتنمية المستدامة.
    La mejora del acceso a la financiación puede ayudar a aliviar la carga del ajuste económico. UN وتحسين إمكانية الحصول على التمويل يمكن أن يساعد على تخفيف آلام التكيف الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus