"ajustes cambiarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تسويات صرف العملات
        
    • تسويات أسعار الصرف
        
    • تسويات صرف العملة
        
    • تعديلات أسعار الصرف
        
    • تسويات العملة
        
    • تسويات صرفية
        
    • تسويات مبادلة العمﻻت
        
    • بصرف العملات
        
    • بتسويات أسعار الصرف
        
    • الناتجة من صرف العملات
        
    • صرف العملات الواردة
        
    • تسويات الصرف
        
    Se generaron recursos adicionales mediante ingresos diversos, cancelación de obligaciones correspondientes a años anteriores y ajustes cambiarios. UN وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات.
    Se generaron recursos adicionales mediante ingresos diversos, cancelación de obligaciones correspondientes a años anteriores y ajustes cambiarios. UN وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات.
    Las ganancias sustanciales resultantes de los ajustes cambiarios ocurridos en 2003 y 2002 no continuarán indefinidamente. UN والمكاسب الكبيرة التي تحققت من تسويات صرف العملات في عام 2003 و 2002 لن تدوم إلى الأبد.
    Las pérdidas y ganancias producidas por ajustes cambiarios vinculados con pagos de contribuciones voluntarias se registran en una cuenta separada como compensación a las contribuciones. UN وتسجل اﻷرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف والناشئة عن مدفوعات التبرعات كتسويات لتلك التبرعات.
    Las pérdidas y ganancias producidas por ajustes cambiarios vinculados con pagos de contribuciones voluntarias se registran en una cuenta separada como compensación a las contribuciones. UN وتسجل اﻷرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف والناشئة عن مدفوعات التبرعات كتسويات لتلك التبرعات.
    Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias de las transacciones y las pérdidas y ganancias por revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. UN تشمل تسويات صرف العملة الخسائر والأرباح المتحققة من المعاملات والخسائر والأرباح الناتجة عن إعادة تقييم أرصدة الأصول والخصوم في نهاية السنة، على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    ajustes cambiarios de cuentas de agentes de ejecución UN تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Las ganancias sustanciales resultantes de los ajustes cambiarios ocurridos en 2003 y 2002 no continuarán indefinidamente. UN والمكاسب الكبيرة التي تحققت من تسويات صرف العملات في عام 2003 و2002 لن تدوم إلى الأبد.
    Los gastos incluyen también ajustes cambiarios resultantes de la revalorización de obligaciones del ejercicio en curso; UN وتشمل النفقات أيضا تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقويم التزامات الفترة الجارية؛
    Los gastos incluyen también ajustes cambiarios resultantes de la revalorización de obligaciones del ejercicio en curso; UN وتشمل النفقات أيضاً تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقويم التزامات الفترة الجارية؛
    La considerable ganancia resultante de los ajustes cambiarios en 2006 (en comparación con 2005) puede atribuirse principalmente al debilitamiento del dólar de los Estados Unidos. UN 12 - وترجع المكاسب الكبيرة من تسويات صرف العملات في عام 2006 مقارنة بعام 2005 أساسا إلى ضعف دولار الولايات المتحدة.
    Los gastos incluyen también ajustes cambiarios resultantes de la revalorización de obligaciones del período en curso; UN وتشمل النفقات أيضاً تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الراهنة؛
    Los gastos incluyen también ajustes cambiarios resultantes de la revalorización de obligaciones del período en curso; UN وتشمل النفقات أيضاً تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الراهنة؛
    ajustes cambiarios netos y ganancias y pérdidas en las operaciones de cambio de divisas UN صافي تسويات صرف العملات والمكاسب والخسائر المرتبطة بصرف العملات الأجنبية
    Las pérdidas y ganancias producidas por ajustes cambiarios vinculados con pagos de contribuciones voluntarias se registran en una cuenta separada como compensación a las contribuciones. UN واﻷرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف بفضل مدفوعات التبرعات تسجل كعوض عن هذه التبرعات.
    Las pérdidas y ganancias producidas por ajustes cambiarios vinculados con pagos de contribuciones voluntarias se registran en una cuenta separada como compensación a las contribuciones. UN والأرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف بفضل مدفوعات التبرعات تسجل كعوض عن هذه التبرعات.
    Las pérdidas y ganancias producidas por ajustes cambiarios vinculados con pagos de contribuciones voluntarias se registran en una cuenta separada como compensación a las contribuciones. UN تقيد الأرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف التي ترتبط بمدفوعات التبرعات كمعاوضات في هذه التبرعات.
    Los ajustes cambiarios comprenden las pérdidas y ganancias de las transacciones y las pérdidas y ganancias por revaluación de los saldos del activo y el pasivo al final del año sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. UN تشمل تسويات صرف العملة الخسائر والمكاسب الناتجة عن المعاملات والخسائر والمكاسب الناتجة عن إعادة تقييم أرصدة الأصول والخصوم في نهاية السنة على أساس سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    ajustes cambiarios de cuentas de agentes de ejecución UN تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكلاء المسؤولين عن التنفيذ
    No obstante, ni en la decisión de la Junta Ejecutiva ni en la nota 12 de los estados financieros se indicaba concretamente de qué deberían componerse los recursos ordinarios: por ejemplo, si deberían excluirse los ajustes cambiarios y fiscales y otros ingresos. UN ومع ذلك، لا يشير مقرر المجلس التنفيذي أو الملحوظة رقم 12 على البيانات المالية إلى المكوِّنات المحدد للموارد العادية: حيث تستثنى منها على سبيل المثال تسويات العملة والضرائب وإيرادات أخرى.
    Las pérdidas y ganancias cambiarias resultado de la recaudación de las contribuciones prometidas en una moneda concreta pero pagadas en una moneda diferente se registran como ajustes cambiarios de la recaudación de contribuciones. UN أما اﻷرباح والخسائر الصرفية الناشئة عن تحصيل التبرعات المعلنة بعملة معينة ولكنها دفعت بعملة أخرى، فتسجل بوصفها تسويات صرفية عند تحصيل التبرعات.
    Tendencias globales de los beneficios y pérdidas por ajustes cambiarios UN الاتجاهات الإجمالية بشأن المكاسب والخسائر المتعلقة بصرف العملات
    El FNUAP ha preparado la regla financiera 104.3, sobre ajustes cambiarios, que se está aplicando y se reflejará en el estado financiero correspondiente a 1998–1999. UN أعد الصندوق صياغة القاعدة المالية ١٠٤/٣ الخاصة بتسويات أسعار الصرف التي يجري تطبيقها اﻵن، وسيظهر أثرها في البيان المالي عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    39. El ACNUR imputa a los fondos respectivos las ganancias y las pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones, sin documentar por qué lo hace, mientras que imputa las ganancias y las pérdidas realizadas solamente al Fondo del Programa Anual (por ejemplo, dos ganancias realizadas por ajustes cambiarios por valor de 300.270 dólares y 154.305 dólares se imputaron a este último fondo). UN 39 - وتقوم المفوضية بقيد المكاسب والخسائر غير المحققة الناتجة من صرف العملات المتعلقة بالتبرعات للصناديق المعنية، دون توثيق الأساس الذي يجري عليه ذلك، بينما لا تُقيد المكاسب والخسائر المحققة إلا لحساب صندوق البرنامج السنوي (فعلى سبيل المثال، قُيد لحساب ذلك الصندوق مبلغان من المكاسب المحققة من الصرف قدرهما 270 300 دولار و 305 154 دولار).
    a Representa los ajustes cambiarios realizados, mientras que los ajustes cambiarios en el estado financiero I (17.052) incluyen tanto los ajustes cambiarios realizados (2.748) como los no realizados (14.304). UN (أ) تمثل تسويات صرف العملات المتحققة، بينما تتألف تسويات صرف العملات الواردة في البيان الأول (052 17) من كل من تسويات صرف العملات المتحققة (748 2) وغير المتحققة (304 14).
    a) Las pérdidas o ganancias por concepto de ajustes cambiarios a que dé lugar el pago de contribuciones voluntarias serán contabilizadas por separado como contrapartida de esas contribuciones. UN )أ( يُسجل الربح أو الخسارة الناجمين عن تسويات الصرف الناشئة عن دفع التبرعات على حدة كعويض مقابل لهذه التبرعات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus