"ajustes correspondientes al período terminado el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التسويات الأخرى للفترة المنتهية في
        
    • التسويات الأخرى الخاصة بالفترة المنتهية في
        
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no utilizado de 149.000 dólares en cifras brutas y el monto de otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2004, que asciende a 2.292.000 dólares, se acredite a los Estados Miembros según determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة بأن يدرج الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 000 149 دولار، فضلا عن الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، البالغ قدرها 000 292 2 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    La Comisión recomienda que el saldo no comprometido de 237.300 dólares en cifras brutas y el monto de otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2005, que asciende a 1.161.900 dólares, se acrediten a los Estados Miembros según determine la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة بأن يدرج الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 300 237 دولار، فضلا عن الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 البالغ قدرها 900 161 1 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2014, que ascienden a 2.031.600 dólares en concepto de intereses (94.600 dólares), otros ingresos e ingresos varios (35.500 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (1.901.500 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 600 031 2 دولار والآتية من إيرادات الفوائد (600 94 دولار)، والإيـرادات الأخرى/الإيــرادات المتنوعة (500 35 دولار) والالتـزامات الملغاة من الفترة السابقة (500 901 1 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2014, que ascienden a 5.553.000 dólares de ingresos en concepto de intereses (887.500 dólares), otros ingresos/ingresos varios (197.700 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (4.468.500 dólares). UN (ب) والبت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 والبالغة 000 553 5 دولار والناجمة عن الإيرادات المتأتية من الفوائد (500 887 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 197 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (500 468 4 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2007, que ascienden a 1.106.900 dólares en ingresos por concepto de intereses (1.029.800 dólares) y otros ingresos/ingresos varios (77.100 dólares). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن الإيرادات/التسويات الأخرى الخاصة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 البالغة 900 106 1 دولار المتأتية من الفوائد (800 029 1 دولار) والإيرادات المتفرقة الأخرى (100 77 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2013, que ascienden a 9.302.300 dólares de ingresos en concepto de intereses (2.047.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (306.200 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (6.949.100 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 300 302 9 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 047 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (200 306 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (100 949 6 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2014 que ascienden a 8.721.600 dólares de ingresos en concepto de intereses (647.600 dólares), otros ingresos/ingresos varios (45.800 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (8.028.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، البالغ قدرها 600 721 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (600 647 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 45 دولار) وإيرادات إلغاء التزامات الفترات السابقة (200 028 8 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 37.698.800 dólares de ingresos en concepto de intereses (8.590.500 dólares), otros ingresos/ingresos varios (10.129.800 dólares), ajustes respecto de períodos anteriores (4.900 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (18.983.400 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغ قدرها 800 698 37 دولار المتأتية من الفوائد (500 590 8 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (800 129 10 دولار)، وتسويات الفترات السابقة (900 4 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقـة
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 6.987.400 dólares de ingresos en concepto de intereses (1.687.400 dólares), otros ingresos/ingresos varios (1.096.000 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (4.204.000 dólares). UN (ب) البت في معاملة الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغة 400 987 6 دولار، من إيرادات الفوائد (400 687 1 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 096 1 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 204 4دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos/ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010, que ascienden a 124.887.200 dólares de ingresos en concepto de intereses (13.046.900 dólares), otros ingresos/ingresos varios (6.282.900 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (105.557.400 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، البالغة 200 887 124 دولار، والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 046 13 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (900 282 6 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (400 557 105 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010, que ascienden a 13.466.100 dólares de ingresos en concepto de intereses (4.199.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (3.400.700 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (5.866.000 dólares), cifra contrarrestada por ajustes correspondientes a períodos anteriores (400 dólares). UN (ب) أن تبتّ في معاملة الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 وتصل إلى 100 466 13 دولار من إيرادات الفائدة (800 199 4) وإيرادات أخرى/متنوعة (700 400 4 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 866 5 دولار) ويقابلها تسويات الفترة السابقة (400 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011, que ascienden a 2.896.200 dólares de ingresos en concepto de intereses (1.331.200 dólares), otros ingresos/ingresos varios (1.320.500 dólares) y la anulación de obligaciones de períodos anteriores (244.500 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 البالغة 200 896 2 دولار من إيرادات الفوائد (200 331 1 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (500 320 1 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (500 244 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2012, que ascienden a 2.315.800 dólares de ingresos en concepto de intereses (827.400 dólares), otros ingresos/ingresos varios (965.400 dólares), ajustes de períodos anteriores (6.700 dólares) y la anulación de obligaciones de ejercicios anteriores (529.700 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 البالغة 800 315 2 دولار من إيرادات الفوائد (400 827 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (400 965 دولار) وتسويات الفترات السابقة (700 6 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (700 529 دولار).
    b) Decidir sobre el destino de otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2013, por valor de 1.160.600 dólares de ingresos por concepto de intereses (556.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (352.300 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (252.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 600 160 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (300 556 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (300 352 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 252 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2013, que ascienden a 6.906.600 dólares de ingresos en concepto de intereses (500.100 dólares), otros ingresos/ingresos varios (114.700 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (6.291.800 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 600 906 6 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (100 500 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (114700 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (6291800 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos/ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2014, que ascienden a 7.001.200 dólares y cabe desglosar de la siguiente manera: ingresos en concepto de intereses (1.413.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (1.172.000 dólares) y cancelaciones correspondientes a obligaciones de períodos anteriores (4.416592.2000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، والبالغة 200 001 7 دولار من إيرادات الفوائد (000 413 1 دولار)، والإيرادات المتنوعة/الأخرى (000 172 1 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 416 4 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2014, que ascienden a 5.100.800 dólares de ingresos en concepto de intereses (837.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (1.691.000 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (2.572.800 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 800 100 5 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 837 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 691 1 دولار)، وإلغاء التزامات نشأت في فترات سابقة ( 800 572 2 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010, que ascienden a 33.715.100 dólares de ingresos en concepto de intereses (6.152.600 dólares), otros ingresos/ingresos varios (2.878.000 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (24.704.200 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (19.700 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 والبالغة 100 715 33 دولار الناجمة عن إيرادات الفوائد (600 152 6 دولار)، وإيرادات أخرى متنوعة (000 878 2 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (200 704 24 دولار)، يقابلها جزئيا تسويات خاصة بالفترة السابقة (700 19 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos/ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2013, que ascienden a 26.863.100 dólares en concepto de intereses (3.483.200 dólares), otros ingresos/ingresos varios (3.342.100 dólares) y cancelación de obligaciones respecto de períodos anteriores (20.534.700 dólares), de los que hay que deducir los ajustes respecto de períodos anteriores (496.900 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، البالغة 100 863 26 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (200 483 3 دولار)، ومن إيرادات أخرى/متنوعة (100 342 3 دولار)، ومن إلغاء التزامات تتصل بفترات سابقة (700 534 20 دولار) وتقابلها تسويات عن فترات سابقة (900 496 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos/ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010, que ascienden a 5.156.700 dólares en concepto de intereses (1.911.700 dólares), otros ingresos/ingresos varios (350.100 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (2.894.900 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى الخاصة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، البالغة قيمتها 700 156 5 دولار، والمتأتية من إيرادات الفوائد (700 911 1 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (100 350 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (900 894 2 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2012, que ascienden a 85.500 dólares de ingresos en concepto de intereses (85.400 dólares) y otros ingresos/ingresos varios (100 dólares). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معاملة الإيرادات/التسويات الأخرى الخاصة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 والبالغة 500 85 دولار المتأتية من إيرادات الفوائد (400 85 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (100 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus