Aléjense de mi nieta, delincuentes juveniles. | Open Subtitles | ابتعدوا عن حفيدتي، أيها الأحداث .المنحرفون الرعاع |
Salgan y Aléjense del aviòn lo màs ràpido posible. | Open Subtitles | عندما تخرجون ابتعدوا عن الطائرة ما استطعتم |
De acuerdo, Aléjense de la mesa. Que nadie se haga el listo. | Open Subtitles | حسناً، إبتعدوا عن المكتب . ولا تحاولوا القيام بتصرفات ذكية |
¡Dispérsense! ¡Aléjense todos de esos aviones! | Open Subtitles | إنتشروا , على الفور إبتعدوا عن الطائرتين , جميعاً |
Bien, todo lo que tenemos es una grabación con la voz de papá diciendo "Aléjense" | Open Subtitles | حسنا, كل مالدينا هو تسجيل صوتي لوالدي وهو يقول تراجعوا |
Nadie va a ponerme a dormir! Aléjense! Déjenme tranquilo! | Open Subtitles | لن يخلدني أحد إلي النوم أبتعدوا ، أتركوني |
- Cierto. - Así que... Aléjense del Sr. Zadir, él estaba borracho anoche. | Open Subtitles | ابتعدوا عن زادير لقد ثمل الليلة الماضية ولن يتذكركم |
Lo de las tarjetas de embarque era broma. Pueden entrar. ¡Aléjense de nosotras! | Open Subtitles | نحن نمزح بشأن التأشيرة تستطيعون الركوب ابتعدوا عنا مالمشكلة |
Aléjense o les dispararé. Está bajo protección de la ley. | Open Subtitles | ابتعدوا وإلا أطلقت النار إنه تحت حماية القانون |
Controladores de Arena, Shu, Aléjense del bisonte | Open Subtitles | ابتعدوا يا مُخضعي الرمال عن الثور |
Aléjense de las puertas y ventanas. | Open Subtitles | ابتعدوا عن الأبواب و النّافذات |
Damas y caballeros, Aléjense del paciente. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، ابتعدوا عن المريضة. |
¡Aléjense de ella, juro que dispararé! | Open Subtitles | إبتعدوا عنها سوف أطلق النار عليكم أقسم بالله على ذلك |
¡Aléjense de mí! El valor clave del Club Tarsus es la comunicación. | Open Subtitles | إبتعدوا بعيدا عني! الهدف الرئيسى من نادي طرسوس هي التواصل |
Aléjense del agua. El Rey ha regresado. | Open Subtitles | إبتعدوا عن الماء لقد عادت الملكية |
¡Échense para atrás! ¡Aléjense de los agujeros! | Open Subtitles | تراجعوا جميعا لا تتزاحموا عند الحفرة |
Aléjense. Saben que lo usare Porque ya me vieron usándolo. | Open Subtitles | تراجعوا تعرفون أنني سأستخدم هذه لأنكم شاهدتوني استخدمها |
Así que Aléjense de las paredes y de grandes objetos agrupados. | Open Subtitles | لذا أبتعدوا عن الحوائط والأجسام المُتَجَمّعة الكبيرة |
Aléjense de mí o o haré algo terrible. | Open Subtitles | فقط.. ابتعدا عني الآن وإلا سـ... |
¡Ustedes! Aléjense de ahí. Están alterando evidencia. ¡Ya mismo! | Open Subtitles | ليبتعد جميعكم عن هذا الوحل أنتم تفسدون الأدلّة. |
Serpientes antiguas ¡aléjense de esta sierva de Dios! | Open Subtitles | الثعابين القديمة إبتعدي عن خادمة الرب |
Todos Aléjense del edificio. | Open Subtitles | هل يمكنكم جميعاً، رجاء الابتعاد عن المبنى ؟ |
¡Aléjense! | Open Subtitles | إبتعد عنّي! |
¡Mujeres, Aléjense! ¡Váyanse más lejos! | Open Subtitles | أيها النساء , ابتعدن , ابتعدن أكثر |
- Aléjense del arma. - Traigan un doctor! | Open Subtitles | ـ ابق بعيدا عن السلاح ـ احضر طبيبا |
Ahora, todos, Aléjense del carro y arrodíllense. | Open Subtitles | الآن , فليبتعد الـجميع عن الـعربة و جثوا على ركبكم. |
Aléjense de nosotros o les llenaremos de agua bendita los ojos, y de madera el pecho. | Open Subtitles | البقاء بعيدا عنا، أو سوف تحصل على الماء المقدس من eyeful والصدر كامل من الخشب. |
¡Quédense donde están! ¡Aléjense de las calles! | Open Subtitles | حسـناً , أيـها النـاس ,إبقوا حيث أنتـم أبـقوا خـارج الشـارع |
Así que Aléjense de las ventanas. Y Peter, guarda esas copas. | Open Subtitles | لذلك ابتعدو عن النوافذ،بيتر ضع هذا جانبا |