Información presentada en los informes del GEPMA al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) | UN | المعلومات واردة في تقارير فريق الخبراء المقدمة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ |
iv) la presentación al Órgano Subsidiario de ejecución de un análisis científico y técnico. | UN | `٤` تقديم تحليل علمي وتقني إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Recomendaciones finales al Órgano Subsidiario de ejecución y a la Conferencia de las Partes, en su segundo período de sesiones | UN | وضع الصيغة النهائية للتوصيات المقدمة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف |
Finalización de las recomendaciones a la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones, y, en los casos en que proceda, al Órgano Subsidiario de ejecución | UN | وضع الصيغة النهائية للتوصيات المقدمــة إلى مؤتمــر اﻷطراف في دورته الثانية، وحسب الاقتضاء، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Además, la Conferencia solicitó al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que iniciase una serie de programas de trabajo pertinentes para esta cuestión; | UN | وإضافة إلى ذلك، طلب المؤتمر من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إطلاق مجموعة من برامج العمل ذات الصلة بهذه المسألة؛ |
4. Pide a la Secretaría que informe al Órgano Subsidiario de Ejecución de conformidad con el párrafo 2 supra. | UN | ٤- يطلب من اﻷمانة أن تقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، وفقاً للفقرة ٢ اﻵنفة الذكر. |
4. Pide a la Secretaría que informe al Órgano Subsidiario de Ejecución de conformidad con el párrafo 2 supra. | UN | ٤- يطلب من اﻷمانة أن تقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، وفقاً للفقرة ٢ اﻵنفة الذكر. |
Los Copresidentes de la reunión técnica presentarán un informe al Órgano Subsidiario de Ejecución. | UN | وسيقدم الرئيسان المشتركان لحلقة العمل تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
El Secretario Ejecutivo recabó y examinó los comentarios de la Mesa antes de transmitir la presente nota al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | وقد التمس الأمين التنفيذي، قبل تقديم هـذه المذكرة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، تعليقات من المكتب ونظر فيها. |
NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.3 Documento de sesión presentado al Órgano Subsidiario 2 por Egipto | UN | ورقة غرفة اجتماع قدمتها مصر إلى الهيئة الفرعية 2 |
NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.5 Documento de sesión presentado al Órgano Subsidiario 2 por Túnez en nombre del Grupo de Estados Árabes | UN | ورقة غرفة اجتماع قدمتها تونس باسم مجموعة الدول العربية إلى الهيئة الفرعية 2 |
NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.6 Documento de sesión presentado al Órgano Subsidiario 2 por la República Islámica del Irán | UN | ورقة غرفة اجتماع قدمتها جمهورية إيران الإسلامية إلى الهيئة الفرعية 2 |
NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.7 Documento de sesión presentado al Órgano Subsidiario 2 por Sudáfrica | UN | ورقة غرفة اجتماع قدمتها جنوب أفريقيا إلى الهيئة الفرعية 2 |
NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.8 Documento de sesión presentado al Órgano Subsidiario 2 por los Estados Unidos de América | UN | ورقة غرفة اجتماع قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية إلى الهيئة الفرعية 2 |
NPT/CONF.2000/MC.II/SB.II/CRP.5 Documento de sesión presentado al Órgano Subsidiario II por Túnez en nombre del Grupo de Estados Árabes | UN | NPT/CONF.2000/MC.II/SB.II/CRP.5 ورقة غرفة اجتماع مقدمة إلى الهيئة الفرعية الثانية من تونس باسم مجموعة الدول العربية |
NPT/CONF.2000/MC.II/SB.II/CRP.6 Documento de sesión presentado al Órgano Subsidiario II por la República Islámica del Irán | UN | NPT/CONF.2000/MC.II/SB.II/CRP.6 ورقة غرفة اجتماع مقدمة إلى الهيئة الفرعية الثانية من جمهورية إيران الإسلامية |
NPT/CONF.2000/MC.II/SB.II/CRP.8 Documento de sesión presentado al Órgano Subsidiario II por los Estados Unidos de América | UN | NPT/CONF.2000/MC.II/SB.II/CRP.8 ورقة غرفة اجتماع مقدمة إلى الهيئة الفرعية الثانية من الولايات المتحدة الأمريكية |
3. Asuntos remitidos al Órgano Subsidiario de Ejecución por la Conferencia de las Partes | UN | المسائل التي يحيلها مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ |
8. Pide al Secretario Ejecutivo que informe al Órgano Subsidiario de Ejecución, según sea necesario, de la aplicación del párrafo 6 supra; | UN | 8- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة 6 أعلاه بحسب الاقتضاء؛ |
En el desempeño de estas responsabilidades, la secretaría habrá de pedir asesoramiento al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y coordinar esta cuestión con los organismos competentes de las Naciones Unidas y con otras organizaciones e instituciones. | UN | وستأخذ أمانة الاتفاقية، لدى أدائها لهذه المسؤوليات، بالمشورة المسداة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وستنسق هذه المسألة مع وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى. |
Documento de trabajo presentado por Portugal en nombre de la Unión Europea destinado al Órgano Subsidiario I | UN | ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي للهيئة الفرعية الأولى |
Con ese propósito, el Grupo propondrá en breve al Órgano Subsidiario un plan de acción en tres fases. | UN | ولتحقيق ذلك فإن المجموعة سوف تقترح قريباً على الهيئة الفرعية خطة عمل من ثلاث مراحل. |
También se invita al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) a que ofrezca orientación con respecto a las fechas de los seis períodos ordinarios de reunión de 2014, 2015 y 2016. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة أيضاً إلى تقديم توجيهات بشأن تواريخ عقد الدورات العادية الست في الأعوام 2014 و2015 و2016؛ |
Pidió además al Secretario Ejecutivo de la secretaría provisional que siguiera examinando la cuestión de la asignación de créditos para gastos generales de administración de la secretaría de la Convención y que informara al respecto al Órgano Subsidiario de Ejecución. | UN | وطلب كذلك من اﻷمين التنفيذي أن يواصل بحث مسألة تخصيص بعض النفقات العامة لسداد المصروفات الادارية ﻷمانة الاتفاقية وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الهيئة الفرعية للتنفيذ. |