La Junta se reúne dos veces al año durante tres días hábiles. | UN | ويجتمع المجلس مرتين في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في كل مرة. |
La Junta se reúne dos veces al año durante tres días hábiles. | UN | ويجتمع المجلس مرتين في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في كل مرة. |
Se reúne tres veces al año durante tres semanas. | UN | وتجتمع مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع. |
El Comité se reúne tres veces al año durante tres semanas, una vez en Nueva York y dos en Ginebra. | UN | وتجتمع اللجنة ثلاث مرات سنويا لمدة ثلاثة أسابيع، مرة في نيويورك ومرتان في جنيف. |
Estos rindieron en promedio un 3,4% al año durante el bienio. | UN | ولقد أتت هذه الودائع بعائد يبلغ متوسطه ٣,٤ في المائة سنويا خلال فترة السنتين. |
Las corrientes de capital privado como componente de estos recursos aumentaron casi a una tasa del 30% al año durante este período. | UN | وزادت التدفقات الخاصة، بوصفها أحد مكونات هذه التدفقات، بمعدل يقرب من ٣٠ في المائة في السنة خلال هذه الفترة. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros del Comité Asesor y se reúne dos veces al año durante cinco días laborables; | UN | ويتكون الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الاستشارية، ويجتمع مرتين في السنة على مدى خمسة أيام عمل؛ |
El Comité se reúne tres veces al año durante tres semanas una vez en Nueva York y dos en Ginebra. | UN | وتجتمع اللجنة ثلاث مرات في السنة لمدة ثلاثة أسابيع، مرة في نيويورك ومرتين في جنيف. |
El Comité se reúne en Ginebra dos veces al año durante dos semanas. | UN | وتجتمع اللجنة مرتين في السنة لمدة أسبوعين في جنيف. |
Ésta se reúne dos veces al año durante tres días hábiles. | UN | ويجتمع المجلس مرتين في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في كل مرة. |
Se reúne tres veces al año durante tres semanas. | UN | وتجتمع مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع. |
El Comité se reúne tres veces al año durante tres semanas una vez en Nueva York y dos en Ginebra. | UN | وتجتمع اللجنة ثلاث مرات في السنة لمدة ثلاثة أسابيع، مرة بنيويورك ومرتين بجنيف. |
El Comité se reúne en Ginebra dos veces al año durante dos semanas. | UN | وتجتمع اللجنة بجنيف مرتين في السنة لمدة أسبوعين. |
El Grupo de Trabajo se reúne una vez al año durante cinco días laborables y el equipo especial celebra períodos de sesiones anuales de siete días laborables; | UN | ويجتمع الفريق العامل سنويا لمدة خمسة أيام عمل، وتعقد فرقة العمل دورات سنوية مدتها سبعة أيام؛ |
El mecanismo está integrado por cinco miembros y se reúne una vez al año durante cinco días laborables. | UN | وتتألف الآلية من خمسة أعضاء، وتجتمع سنويا لمدة خمسة أيام عمل. |
Europa es la única región importante cuya tasa de crecimiento fue inferior al 1% al año durante el período 1950-1994. | UN | وأوروبا هي المنطقة الرئيسية الوحيدة التي كان معدل النمو فيها أقل من ١ في المائة سنويا خلال الفترة ١٩٥٠ - ١٩٩٤. |
Hará una contribución de 100.000 dólares neozelandeses (66.667 dólares de los EE.UU.) al año durante los tres próximos años. | UN | سـوف تسهــم بمبلــغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار نيوزيلندي )٦٦٧ ٦٦ دولارا أمريكيــــا( سنويا خلال السنوات الثلاث المقبلة. |
Sólo se permite visitar a sus familias a los estudiantes de Damasco una vez al año durante el período de estudios. | UN | ولا يسمح إلا للطلاب في دمشق أن يزوروا أسرهم مرة واحدة في السنة خلال موسم الدراسة. |
Análogamente, los partos atendidos en instituciones aumentaron un 1,6% al año durante el mismo período. | UN | وبصورة مماثلة، ازدادت خدمات الولادة في المؤسسات بنسبة 1.6 في المائة في السنة خلال الفترة ذاتها. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros del Comité Asesor y se reúne dos veces al año durante cinco días laborables; | UN | ويتكون الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الاستشارية، ويجتمع مرتين في السنة على مدى خمسة أيام عمل؛ |
Habitualmente establece dos grupos de trabajo especiales de composición abierta entre períodos de sesiones que se reúnen una vez al año durante una semana laborable para abordar asuntos seleccionados por la Comisión. | UN | ودرجت اللجنة على إنشاء فريقين عاملين مخصصين مفتوحي باب العضوية فيما بين الدورات يجتمعان مرة كل عام لمدة أسبوع عمل واحد لتناول المسائل التي تحددها اللجنة. |
El crecimiento del sector se desaceleró hasta un 1,4% al año durante los primeros años del decenio, frente a un 2,1% anual en el decenio anterior. | UN | وانخفضت سرعة معدل نمو القطاع إلى نسبة ٤,١ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ١,٢ في المائة في الثمانينات. |
El Tratado proporciona actualmente un marco para el acceso a la región del Pacífico occidental de 50 barcos estadounidenses de pesca con red de cerco de jareta, a cambio del pago de 18 millones de dólares de los EE.UU. al año durante 10 años. | UN | وتوفر المعاهدة حاليا إطارا لدخول 50 من سفن الصيد التي تستخدم الشباك الجرافة الضخمة والتابعة للولايات المتحدة إلى منطقة غربي المحيط الهادئ لقاء رسم يبلغ 18 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة لفترة 10 سنوات. |
Mi propósito es que nos reunamos sin formalismos unas dos veces al año durante el tiempo que dure mi mandato. | UN | وسنجتمع بصورة غير رسمية نحو مرتين سنويا أثناء مدة ولايتي. |
El Grupo de Trabajo se reúne una vez al año durante cinco días laborables; | UN | ويجتمع الفريق العامل سنويا لفترة تستغرق سبعة أيام عمل؛ |
La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar una vez al año durante el período de sesiones (principal) que se celebra de marzo a abril. | UN | يُعقد الجزء الرفيع المستوى مرة في السنة أثناء دورة آذار/مارس - نيسان/أبريل (الرئيسية). |