"al alcalde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس البلدية
        
    • المحافظ
        
    • للعمدة
        
    • على العمدة
        
    • إلى عمدة
        
    • بالعمدة
        
    • برئيس البلديه
        
    • إلى رئيس بلدية
        
    • إلى العمدة
        
    • لرئيس البلدية
        
    • وعمدة
        
    • لعمدة
        
    • لرئيس بلدية
        
    • رئيس البلديّة
        
    • العمده
        
    Toda persona que encuentre un niño abandonado debe entregarlo al alcalde. UN وأي شخص يعثر على لقيط ملزم بتسليمه إلى رئيس البلدية.
    Por esta razón, se mantiene la presencia de un reducido equipo internacional para asistir al alcalde y al concejo. UN ولهذا السبب يبقى فريق دولي مصغر خلال الوقت الحاضر لمساعدة رئيس البلدية والمجلس.
    ¿Conoce al alcalde y a la alcaldesa? Open Subtitles أظنك تعرف سيادته , انه المحافظ و هذه عقيلته
    Señora y caballeros, por favor, den un gran aplauso al alcalde Ted Bennett. Open Subtitles سيداتي سادتي ، رجاءً أعطوا ترحيباً حاراً جداً للعمدة تيد بينيت
    Sin embargo, al reconocer en seguida al alcalde, ninguno se atrevió a intervenir. UN غير أن أحداً لم يجرؤ على التدخل بعد أن تعرف أفراد الشرطة على العمدة في الحال.
    Y una tarjeta al alcalde de Easter Ross, este año es su 70 aniversario. Open Subtitles لدينا بطاقة معايدة إلى عمدة "إيستر روس" الذي بلغ السبعين هذا العام.
    En este contexto, las numerosas rondas de votaciones para elegir al alcalde han arrojado una y otra vez los mismos resultados negativos. UN ونتيجة لذلك، فإن العديد من جولات الاقتراع لمنصب رئيس البلدية أسفر مرارا عن النتائج السلبية ذاتها.
    Para ello deberán presentar al alcalde de cuya jurisdicción dependan una solicitud por escrito acompañada de una copia de cualquier documento de identidad que lleve su fotografía. UN ولهذا الغرض، يقدم إلى رئيس البلدية المعني طلب خطي مشفوع بنسخة من أي وثيقة هوية عليها صورة الشخص.
    Así que le propuse al alcalde mientras estaba haciendo particiones. TED لذا اقترحت ذلك على رئيس البلدية حينما كنت أعمل معهم في بناء القواطع
    Tiene muchas agallas para hablarle así al alcalde. Open Subtitles أنت جريئ للغاية ,لطريقة تكلمك مع المحافظ
    ¡Lalo, traigamos aquí al alcalde y escondámonos! Open Subtitles لالو لنجلب المحافظ,سنحضرة إلى هنا و نحتجزة
    Arrestar al alcalde por manejar rapido y luego golpearlo. Open Subtitles تلقى القبض على المحافظ لتجاوزه حد السرعه ثم تقوم بتوجيه لطمه له
    Como convincentemente le expliqué al alcalde, después de 9/11, los agentes del FBI bajaron a esta ciudad con todos sus sofisticados juguetes. Open Subtitles كما شرحت للعمدة بشكل مقنع بعد احدآث الحادي عشر من سبتمبر آتت المباحث الفدرالية الى المدينة بجميع آلعابها الرائعة
    Le presentamos esto al alcalde Belloch. TED بعدها قمنا بتقديم المشروع للعمدة بيلوك.
    Sin embargo, al reconocer en seguida al alcalde, ninguno se atrevió a intervenir. UN غير أن أحداً لم يجرؤ على التدخل بعد أن تعرف أفراد الشرطة على العمدة في الحال.
    Si disparasen al alcalde, ¿le protegerías y recibirías el tiro? Open Subtitles أمي ، لو شخص أطلق النار على العمدة ، هل ستتلقين الطلقة بدلاً عنه؟
    En Pitcairn no hay hoteles ni casas de huéspedes, pero los visitantes pueden solicitar al alcalde de la Isla permiso para alojarse con una familia del Territorio. UN وليس ثمة فنادق أو دور للضيافة لكن يمكن أن تتولى أسرة من أسر الإقليم ترتيب أماكن إقامة للزوار بناء على طلب مسبق يرسل إلى عمدة الجزيرة.
    Soy un vulgar funcionario. No puedo llamar al alcalde. Open Subtitles أنا مجرد موظف خدمات مدنية ولا أستطيع الإتصال بالعمدة
    Ok, llamaré al alcalde y cancelaré la sesión de fotos. Open Subtitles حسناً سأتصل برئيس البلديه وسألغي المؤتمر
    Desearía asimismo dar las gracias al Gobierno de Francia, y en especial al alcalde de Lyon, Sr. Raimond Barre, por su apoyo y por su invitación de dar acogida a la reunión de Lyon el próximo año para evaluar los progresos realizados. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر إلى حكومة فرنسا، وبخاصة إلى رئيس بلدية ليون السيد ريمون بار على ما قدماه من دعم وعلى عرض استضافة الاجتماع في ليون في السنة القادمة من أجل تقييم التقدم المحرز.
    Dirigido al alcalde. El laboratorio lo envió con esta carta. Open Subtitles كان معنون إلى العمدة وقد أرسله المعمل إلينا، ومرفق معه خطاباً بالداخل
    A ver si puedo traer al alcalde del Barrio-Canadiense para que venga a echarle porras. Open Subtitles لأرى ماذا يمكنني أن اقدم لرئيس البلدية وان نرفع معنويته
    También se han impuesto penas de tres años, de dos años y de seis meses al Presidente de la Corporación Municipal de Gostivar, al alcalde Tetovo y al Presidente de la Corporación Municipal de Tetovo. UN وصدرت أيضا أحكام على رئيس مجلس بلدية غوستيفار، وعمدة تيتوفو، ورئيس المجلس البلدي لتيتوفو بالسجن لمدة ثلاث سنوات وسنتين وستة أشهر على التوالي.
    Debemos mandarle una carta al alcalde sobre que se lave las manos antes de comer. Open Subtitles علينا إرسال خطاب إلى لعمدة حول غسيل أيدينا قبل الطعام
    Los pronunciamientos del Sr. Netanyahu se produjeron sólo pocos días después de que asegurase al alcalde de Ariel que su asentamiento continuaría formando parte de Israel en cualquier mapa de acuerdo definitivo. UN وجاءت تصريحات السيد نتانياهو بعد بضعة أيام فقط من تأكيده لرئيس بلدية أريال أن مستوطنته ستظل جزءا من إسرائيل في أي خريطة للاتفاق النهائي.
    Creo que es hora de que conozca al alcalde. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقتَ حان ليقابل رئيس البلديّة.
    ¿Quiere que suba a mis amigos aquí arriba... para volver loco al alcalde? Open Subtitles تريد اصدقائي القدامي هناك لدفع العمده الحالي الي حافه الجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus