"al alto representante para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الممثل السامي
        
    • للممثل السامي
        
    • وللممثل السامي
        
    • والممثل السامي لشؤون
        
    • بالممثل السامي
        
    Damos las gracias al Alto Representante para Asuntos de Desarme por la declaración formulada antes. UN ونقدر البيان الذي أدلى به في وقت سابق الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Asimismo, deseo dar las gracias al Alto Representante para las elecciones, Antonio Monteiro, por los considerables resultados obtenidos en un período difícil. UN كما أود أن أشكر الممثل السامي المعني بالانتخابات، أنطونيو مونتيرو على الإنجازات البارزة التي حققها في فترة صعبة.
    También quiero dar la bienvenida al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio de Queiroz Duarte. UN وأود أيضاً أن أرحب بالسفير السيد سرغيو دي كييروس دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Asimismo, quisiera manifestar mi gratitud al Alto Representante para Asuntos de Desarme y a la Secretaría por su apoyo. UN كما أود أن أعرب عن كلمة امتنان للممثل السامي لشؤون نزع السلاح وللأمانة العامة على دعمهما.
    También nos complace que el Secretario General haya designado al Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones. UN كما نرحب بتعيين الأمين العام للممثل السامي المعني بتحالف الحضارات.
    Reitera su apoyo cabal al Representante Especial del Secretario General y al Alto Representante para las elecciones. " UN ويكرر تأكيد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام وللممثل السامي للانتخابات. "
    Reitera también su pleno apoyo al Grupo Internacional de Trabajo, al Representante Especial del Secretario General y al Alto Representante para las elecciones. UN ويكرر المجلس أيضا دعمه الكامل للفريق العامل الدولي، والممثل الخاص للأمين العام، والممثل السامي لشؤون الانتخابات.
    Y sobretodo, escucharemos al Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN والأهم من ذلك، أننا سنستمع أيضا إلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Permítaseme expresar nuestro agradecimiento al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio Duarte, por la labor que ha llevado a cabo, así como a su Oficina. UN اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا للعمل الذي اضطلع به الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي، وأعضاء مكتبه.
    Asimismo, agradecemos al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio Duarte, la declaración que formuló en nuestra segunda sesión. UN ونشكر كذلك السفير سيرجيو دوارتي الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على بيانه في جلستنا الثانية.
    Asimismo, quiero aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, por su importante contribución a nuestra labor. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشيد بالسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، لإسهامه الهام في أعمالنا.
    También doy las gracias al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, por su declaración introductoria. UN وأشكر أيضا الممثل السامي لنـزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي، على بيانه الاستهلالي.
    En particular, quiero señalar al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte. UN وعلى وجه الخصوص، أود أن أخص بالذكر الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي.
    Quisiéramos trasmitir nuestro agradecimiento al Alto Representante para Asuntos de Desarme por subrayar algunos de los aspectos importantes del Documento Final aprobado durante el período de sesiones. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للممثل السامي لشؤون نزع السلاح على إبرازه بعض النقاط الهامة من الوثيقة الختامية التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية الأولى.
    También aprovecho la oportunidad para dejar constancia de nuestro agradecimiento al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, por su dinamismo y sus dotes de mando. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأسجل تقديرنا للممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، على قيادته الفعالة.
    No puedo terminar sin manifestar mi profunda gratitud al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, así como a todos sus colegas de la Oficina de Asuntos de Desarme, quienes me han estimulado y apoyado intelectualmente. UN كما لا يفوتني أن أعرب عن تقديري العميق للممثل السامي لشؤون نزع السلاح السيد سيرجيو دوارتي وإلى جميع رفاقه في مكتب شؤون نزع السلاح الذين أيدوني وكانوا مصدرا للإلهام الفكري.
    Permítaseme también rendir un merecido tributo al Alto Representante para Asuntos de Desarme, así como a su dinámico equipo, por su compromiso con las actividades del Centro de Lomé y el Comité Consultivo Permanente en África Central. UN كما أود أن أعرب عن تقدير مستحق للممثل السامي لشؤون نزع السلاح ولفريقه النشط لما يبدونه من التزام تجاه أنشطة مركز لومي واللجنة الاستشارية الدائمة.
    En este momento, me gustaría dar la palabra al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, que nos hará una presentación sobre el estado actual de los temas en esta materia. UN أعطي الكلمة الآن للممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، الذي سيقدم لنا إحاطة إعلامية عن التطورات الراهنة في مجالنا.
    Igualmente trasladamos nuestro aprecio al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio Duarte y a todo el equipo de la Oficina para Asuntos de Desarme por la encomiable labor que realizan. UN كما نعرب عن تقديرنا للممثل السامي لشؤون نزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي، ولجميع أعضاء ذلك المكتب على عملهم القيم.
    Quisiera también aprovechar esta ocasión para manifestar nuestra gratitud al Secretario General de la Conferencia, Sr. Sergei Odrzhonikidze, y al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Durarte, pues su inestimable apoyo y sus consejos juiciosos han sido particularmente útiles en este período crucial de consultas. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتناننا للأمين العام للمؤتمر، السيد سيرجي أوردزونيكيدزه وللممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، اللذين كانت مساندتهما القيمة ومشورتهما السديدة مفيدتين بصفة خاصة في هذه الفترة الحاسمة من مشاوراتنا.
    También quisiera encomiar al actual Oficial Encargado de la ONUCI, al Alto Representante para las elecciones, así como al personal militar y civil de la ONUCI y a los miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país, por su continua adhesión al proceso de paz. UN وأود أيضا أن أثني على الموظف المسؤول حاليا عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والممثل السامي لشؤون الانتخابات، وعلى الأفراد العسكريين والمدنيين في العملية وأفراد فريق الأمم المتحدة القطري لالتزامهم المتواصل بعملية السلام.
    Mi delegación se suma a las que han dado la bienvenida al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, y le desea éxito en sus esfuerzos. UN ويشارك وفدي الآخرين في الترحيب بالممثل السامي الجديد لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، ويتمنى له النجاح في مساعيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus