"al ascensor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى المصعد
        
    • للمصعد
        
    • الى المصعد
        
    • في المصعد
        
    • محاذاة المصعد
        
    • إلى المِصعد
        
    • الجليسة المصعد
        
    • مصعد الشحن
        
    Yo le acompañaré al ascensor. Sígame. Open Subtitles دعيني أريكِ الطريق إلى المصعد ، تماماً من هنا
    Ve al ascensor siete mañana. Open Subtitles توجّه إلى المصعد السابع في الصباح لخدمة استخراج المعادن.
    Pero cuando se va a su habitación, en el primer piso, no se dirige al ascensor que está esperando. Open Subtitles و لكن عندما ذهب إلى غرفته و التي تقبع في الطابق الأول لم يتجه إلى المصعد الذي كان شاغراً كلا
    Llama a la ambulancia. Llevémosle al ascensor. Open Subtitles اتصل بالإسعاف، ساعدني على إدخاله للمصعد
    Cuarto piso, la puerta verde, frente al ascensor. Open Subtitles الطابق الرابع , باب لونه اخضر على الناحيه المقابله للمصعد
    Llegué al ascensor y me di cuenta de que no le podía hacer eso a Josh. Open Subtitles وصلت الى المصعد ثم أدركت لا أستطيع فهل هذا بجوش
    Sin mencionar los 200 caballos que están probablemente corriendo ahora mismo para hacer funcionar el aire acondicionado. Y es asombroso, entras al ascensor y hay luces encendidas en el ascensor. TED هذا غير الـ 200 حصان الذين يركضون الآن لتشغيل التكييف وهو مذهل تماما، الدخول في المصعد والإضاءة في داخله
    al ascensor, aíslen los controles del ascensor. Open Subtitles إذهب إلى المصعد وقم بعزل وحدة التحكم فيه
    En serio, van al ascensor, comentando eso.. Open Subtitles أنا جاد. إنهم يسيرون إلى المصعد ويقولون إنهم لم يشعروا بإعجابك بالفكرة
    - al ascensor, subnivel 1. Open Subtitles خذوا المدرعة إلى المصعد ، تحت المستوى الأول
    Cuando ellos tres entraron al ascensor... Open Subtitles عندما دلف ثلاثتهم إلى المصعد..
    Después de todo eso... hay que evadir a un montón de empleados para llegar al ascensor. Open Subtitles إذا تجاوزنا كل هذا سيبقى علينا تجاوز الموظفين للوصول إلى المصعد
    Bueno, nuestra siguiente pregunta, Jack, bienvenida de nuevo al ascensor, ¿por qué lo hago contigo? Open Subtitles حسنا، لدينا السؤال التالي، جاك، نرحب مرة إلى المصعد ، لماذا أفعل ذلك معك؟
    El piloto de la Marina de 37 años parece ser el hombre más tranquilo de los cientos que intervienen en el lanzamiento, se encamina al ascensor que le elevará a 20 metros hasta la cápsula. Open Subtitles طيار إختبار البحرية ذا الـ 37 من عمره يبدو اهدء رجل من المئات المشاركين بالإطلاق بينما يمشي إلى المصعد
    Cuando les dé la señal, suban al ascensor. Nos vemos allá. Open Subtitles عندما أعطيكم الاشارة أذهبوا للمصعد وسأقابلكم هناك
    ¿Acaso no dijiste que tenías una identificación corporativa para subir al ascensor? Si es así. Open Subtitles اعتقد انك قلت انه يجب الحصول على شارة الشركة للدخول للمصعد
    No vuelve al ascensor y no se le ve saliendo del edificio. Open Subtitles لا اعلم, هو لم يعد ابداً للمصعد ولم يُشاهد ابداً وهو يخرج من المبنى
    Cuando me fui, llegué al ascensor y las puertas se abrían y se van para arriba. Open Subtitles عندما غادرت ,ذهبت الى المصعد والابواب كانت مفتوحه وكان يصعد
    Parece que el rastro de sangre lleva al ascensor. Open Subtitles يبدو أن آثار الدماء تقودنا الى المصعد
    Subí al ascensor y pulsé el botón 26. Luego, entró un hombre y le dio al 27. Open Subtitles صعدت في المصعد وضغطت 26 ثم دخل رجل وضغط 27
    Reconstruiré la contraseña y se las enviaré cuando lleguen al ascensor. Open Subtitles سأعيد بناء كلمة المرور .. وسأنتهي من ذلك وقت وصولكِ إلى المِصعد
    Tal vez quisieron tomarse un descanso para pasar un tiempo con su pequeño montacargas pero tuvieron que dejarlo en casa con una cuida-ascensores porque hiciste renunciar al ascensor suplente porque eres incapaz de escuchar a nadie más que a mí. Open Subtitles لربّما تريدُ أن تأخذ استراحة لتقضيها مع مصاعدها الصغيرة لكنّ عليها أن تتركها في البيتِ مع الجليسة المصعد
    - Fui al ascensor y vi que había volado. Open Subtitles نظرت إلى مصعد الشحن ووجدت أنه قد تم تفجيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus