"al cct en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في
        
    • للجنة العلم والتكنولوجيا في
        
    • على لجنة العلم والتكنولوجيا في
        
    También se invitó a la Mesa a que presentara sus conclusiones al CCT en su octavo período de sesiones. UN ودعي المكتب أيضاً إلى تقديم استنتاجاته إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة.
    Por lo menos uno de los órganos u organizaciones a los que la secretaría se ha dirigido hace referencia al CCT en su informe o conclusiones. UN إشارة هيئة أو منظمة واحدة على الأقل من المنظمات والهيئات التي اتصلت بها الأمانة إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في تقريرها أو استنتاجاتها
    Apoyo efectivo al CCT en la promoción del uso de los conocimientos científicos para respaldar la adopción de decisiones relativas a la Convención UN تقديم دعم فعال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في تعزيز استخدام المعارف العلمية لدعم اتخاذ القرارات المتعلقة بالاتفاقية
    La secretaría apoya efectivamente al CCT en el establecimiento de modalidades de cooperación con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). UN دعم الأمانة على نحو فعال للجنة العلم والتكنولوجيا في وضع طرائق للتعاون مع الهيئات الفرعية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي
    Sin embargo, para poder ponerlo en marcha será necesario elaborar una estrategia de gestión de los conocimientos y presentarla al CCT en su décimo periodo de sesiones. UN وقبل إنجاز النظام، يجب وضع استراتيجية لإدارة المعارف وعرضها على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها العاشرة.
    9. Pide además a la secretaría que informe al CCT en su próximo período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. UN 9- يطلب كذلك إلى الأمانة تقديم تقرير إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها القادمة عن تنفيذ هذا المقرر.
    El resultado del análisis se presentará al CCT en su segunda reunión especial, junto con las posibles opciones para reducir el desfase existente entre los conocimientos disponibles y las necesidades reales de los actores. UN وستقدم نتائج التحليل إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثانية، إلى جانب الخيارات الممكنة التي سيجري تحديدها لسد الفجوة بين المعارف المتاحة والاحتياجات الحقيقية للجهات الفاعلة.
    41. Los integrantes del grupo serán designados por dos años y rendirán informes al CCT en sus períodos de sesiones. UN 41- وسيعين أعضاء الفريق الاستشاري لفترة سنتين وسيقدم تقاريره إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دوراتها.
    3.5.1 Apoyo efectivo al CCT en la promoción del uso de los conocimientos científicos para respaldar la adopción de decisiones relativas a la Convención UN 3-5-1 تقديم دعم فعال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في تعزيز استخدام المعارف العلمية لدعم صنع القرار فيما يتعلق بالاتفاقية
    Apoyo al CCT en la elaboración del sistema de intercambio de conocimientos científicos (SICC) UN - تقديم الدعم إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في وضع نظام لتبادل المعارف العلمية
    Apoyo efectivo al CCT en la promoción del conocimiento de los factores biofísicos y socioeconómicos de la DDTS y de las interacciones correspondientes en las zonas afectadas UN تقديم دعم فعال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في النهوض بمعرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية للتصحر/تدهور الأراضي والجفاف والتفاعلات ذات الصلة في المناطق المتأثرة
    47. El Grupo presentó su informe al CCT en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes, y ésta hizo suyas las sugerencias y recomendaciones. UN 47- وقدم الفريق تقريره إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وأقر المؤتمر الاقتراحات والتوصيات الواردة فيه.
    4. Pide también al GE que conceda alta prioridad a la labor sobre los puntos de referencia y los indicadores, que tenga en cuenta todas las iniciativas pertinentes y que presente el informe final al CCT en su octavo período de sesiones; UN 4- يطلب إلى فريق الخبراء أن يمنح العمل المتعلق بالمعايير والمؤشرات أولويات عليا، وأن يضع في اعتباره جميع المبادرات ذات الصلة، وأن يقدم التقرير النهائي إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة؛
    5. Pide a la secretaría que informe al CCT en su octavo período de sesiones sobre la evolución de la LADA. UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة تقريراً عن التقدم المحرز في تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    Mediante su decisión 15/COP.7, la CP pidió a la Mesa del CCT que examinara las funciones y tareas del GE y los procedimientos para renovar su composición y que informara al CCT en su octavo período de sesiones. UN وفي المقرر 15/م أ-7، طلب مؤتمر الأطراف من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا استعراض مهام وعمل فريق الخبراء وكذلك إجراءات تجديد عضويته، وتقديم تقرير إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة.
    3.3.1 Apoyo efectivo al CCT en la promoción del conocimiento de los factores biofísicos y socioeconómicos de la DDTS y de las interacciones correspondientes en las zonas afectadas UN 3-3-1 تقديم دعم فعال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في النهوض بمعرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية للتصحر وتردي الأراضي والجفاف والتفاعلات ذات الصلة في المناطق المتأثرة
    La secretaría apoya efectivamente al CCT en la creación de modalidades de cooperación con los órganos subsidiarios científicos de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la Convención sobre la Diversidad Biológica. UN دعم الأمانة على نحو فعال للجنة العلم والتكنولوجيا في وضع طرائق للتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي
    3.4.1 La secretaría apoya efectivamente al CCT en la creación de modalidades de cooperación con los órganos subsidiarios de carácter científico de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). UN 3-4-1 تقديم الأمانة دعماً فعالاً للجنة العلم والتكنولوجيا في وضع طرائق للتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي.
    La secretaría apoya efectivamente al CCT en el estudio de los vínculos entre el programa del CCT y los programas de otras organizaciones y órganos relacionados con las interacciones de la adaptación al cambio climático, la mitigación de la sequía y la rehabilitación de las tierras degradadas. UN دعم الأمانة على نحو فعال للجنة العلم والتكنولوجيا في معالجة أوجه الترابط بين جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا وجداول أعمال منظمات وهيئات أخرى ذات صلة بعمليات التفاعل بين التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثار الجفاف واستصلاح الأراضي المتردية
    El Grupo celebró dos reuniones, y sus recomendaciones se presentarán al CCT en su 11º período de sesiones. UN وعقد الفريق اجتماعين وستُعرض توصياته على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الحادية عشرة.
    4. Se acordó que el THEMANET se presentaría al CCT en su séptimo período de sesiones. UN 4- واتُّفق على أنه ينبغي أن تعرض " ثيمانيت " على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus