Dichas estaciones transmitirán información al Centro Internacional de Datos que se creará en Viena. | UN | وسوف ترسل المحطات بيانات إلى مركز البيانات الدولي الذي سوف ينشأ في فيينا. |
Los datos de las estaciones creadas están llegando al Centro Internacional de Datos mediante nuestra infraestructura mundial de comunicaciones. | UN | وتتدفق البيانات من المحطات التي جرى تركيبها إلى مركز البيانات الدولي عن طريق هيكل الاتصالات العالمي التابع لنا. |
Dicha estación está certificada y en pleno funcionamiento, enviando datos al Centro Internacional de Datos en Viena. | UN | وهذه المحطة معتمدة رسميا وتؤدي مهامها بالكامل، وترسل البيانات إلى مركز البيانات الدولي في فيينا. |
Estas estaciones facilitarán datos al Centro Internacional de Datos de conformidad con procedimientos convenidos. | UN | وتوفر هذه المحطات بيانات وفقا للاجراءات المتفق عليها لمركز البيانات الدولي. |
Estas estaciones facilitarán datos al Centro Internacional de Datos de conformidad con procedimientos convenidos. | UN | وتوفر هذه المحطات بيانات وفقا للاجراءات المتفق عليها لمركز البيانات الدولي. |
Los datos procedentes de las estaciones se transmitirán de manera instantánea al Centro Internacional de Datos (CID) establecido en Viena, donde serán analizados y evaluados. | UN | وسوف ترسل البيانات المستمدة من المحطات أولا بأول إلى المركز الدولي للبيانات المقام في فيينا، حيث يتم تحليلها وتقييمها. |
Las estaciones serán coordinadas por la Secretaría Técnica y facilitarán [rápidamente datos al Centro Internacional de Datos] [datos al Centro Internacional de Datos, de conformidad con procedimientos convenidos].] | UN | وتقوم اﻷمانة الفنية بالتنسيق بين المحطات وتقدم هذه المحطات البيانات ]في الحال الى المركز الدولي للبيانات[ ]وفقا للاجراءات المتفق عليها الى المركز الدولي للبيانات[. |
Para finales de este año, tendremos 250 instalaciones transmitiendo datos al Centro Internacional de Datos en Viena. | UN | وبنهاية هذه السنة، سيكون لدينا 250 مرفقا تنقل البيانات إلى مركز البيانات الدولي في فيينا. |
El volumen de los datos transmitidos de las instalaciones de vigilancia al Centro Internacional de Datos se ha triplicado en años recientes. | UN | وتضاعف حجم البيانات المنقولة من مرافق المراقبة إلى مركز البيانات الدولي ثلاث مرات خلال السنوات الأخيرة. |
Acogemos con beneplácito el hecho de que China haya comenzado a enviar sus datos del Sistema Internacional de Vigilancia al Centro Internacional de Datos. | UN | ونرحب ببدء الصين إرسال بياناتها الخاصة بنظام الرصد الدولي إلى مركز البيانات الدولي. |
La zona geográfica que se cubre es tal que los datos se recogen simultáneamente desde cualquier parte del mundo y se transmiten instantáneamente al Centro Internacional de Datos. | UN | والتغطية الجغرافية مصممة على نحو يتيح جمع البيانات من جميع أنحاء العالم بصورة متزامنة وإرسالها في نفس اللحظة إلى مركز البيانات الدولي. |
Ahora estamos estudiando la posibilidad técnica de asegurar la comunicación de sus datos al Centro Internacional de Datos como parte de nuestra propia contribución al ETGEC-3 en curso. | UN | ونحن ننظر اﻵن في اﻹمكانية التقنية لنقل بيانات هذه المحطة إلى مركز البيانات الدولي كجزء من مساهمتنا في التجربة التقنية الثالثة التي يجريها حاليا فريق الخبراء العلميين. |
Las estaciones de vigilancia transmitirán los datos generados por las cuatro tecnologías de verificación, vía satélite, al Centro Internacional de Datos, que se está poniendo en marcha en Viena y hará las veces de centro nervioso del sistema de verificación del Tratado. | UN | وتحيل محطات الرصد، عن طريق القمر الاصطناعي، البيانات المحصلة باستخدام تكنولوجيات التحقق الأربع إلى مركز البيانات الدولي الذي أصبح يُعهد إليه تدريجيا بدور المركز الرئيسي في فيينا في نظام التحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Se han iniciado en seis estaciones las actividades de certificación, incluida la instalación de dispositivos para garantizar la autenticidad y exactitud de los datos generados por las estaciones y transmitidos al Centro Internacional de Datos o a partir de éste. | UN | وتم الشروع في الأنشطة المتعلقة بشهادات التصديق بالنسبة لـ 6 محطات، بما في ذلك تركيب أجهزة لضمان صحة ودقة البيانات الصادرة عن المحطات والمحالة إلى مركز البيانات الدولي والصادرة عنه. |
A través de la infraestructura mundial de comunicaciones los datos sismológicos, hidroacústicos, infrasónicos y de radionúclidos se transmiten al Centro Internacional de Datos. | UN | وهناك هيكل أساسي للاتصالات العالمية يحمل بيانات الهزات الأرضية والذبذبات المائية الصوتية والذبذبات دون الصوتية والنويدات المشعة من منشآت نظام الرصد الدولي إلى مركز البيانات الدولي. |
Esas estaciones facilitarán datos al Centro Internacional de Datos de conformidad con procedimientos convenidos. | UN | وتوفر هذه المحطات البيانات لمركز البيانات الدولي وفقاً ﻹجراءات متفق عليها. |
Esas estaciones proporcionarán datos al Centro Internacional de Datos de conformidad con procedimientos convenidos. | UN | وتوفر هذه المحطات بيانات لمركز البيانات الدولي وفقا للاجراءات المتفق عليها. |
Esas estaciones proporcionarán datos al Centro Internacional de Datos con arreglo a procedimientos convenidos. | UN | وتوفر هذه المحطات لمركز البيانات الدولي بيانات وفقا للاجراءات المتفق عليها. |
Los datos de las estaciones establecidas son transmitidos a través de nuestra infraestructura mundial de comunicaciones al Centro Internacional de Datos de Viena. | UN | وتتدفق البيانات من المحطات التي أنشئت عبر الهياكل الأساسية للاتصالات العالمية إلى المركز الدولي للبيانات في فيينا. |
Hay cerca de 300 estaciones en todo el mundo que envían datos al Centro Internacional de Datos en Viena. | UN | وتوجد في كافة أصقاع العالم 300 محطة ترسل بياناتها إلى المركز الدولي للبيانات في فيينا. |
Estas estaciones serán coordinadas por la Secretaría Técnica y facilitarán datos al Centro Internacional de Datos de conformidad con procedimientos convenidos. | UN | وتقوم اﻷمانة الفنية بالتنسيق بين هذه المحطات وتوفر هذه المحطات بيانات وفقا للاجراءات المتفق عليها الى المركز الدولي للبيانات. |
Los datos provenientes de las estaciones del SIV deberán transmitirse, mediante una red mundial de satélites segura, denominada Infraestructura Mundial de Comunicaciones (IMC), al Centro Internacional de Datos (CID) para su tratamiento y análisis, y los datos del SIV y los productos del CID deberán ponerse a disposición de los Estados. | UN | والبيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي ترسل عبر شبكة سواتل عالمية مؤمَّنة تُعرف بمرفق الاتصالات العالمي إلى مركز بيانات دولي لتجهيزها وتحليلها، وتُتاح للدول بياناتُ نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي. |
Estas estaciones serán coordinadas por la Secretaría Técnica y facilitarán datos al Centro Internacional de Datos, de conformidad con procedimientos convenidos.] | UN | وتقوم اﻷمانة الفنية بالتنسيق بين هذه المحطات وتوفر هذه المحطات بيانات للمركز الدولي للبيانات وفقا للاجراءات المتفق عليها.[ |