6. Presentación de documentación al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales | UN | توفير الوثائق للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Presta servicios de enlace y acreditación a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y vela por que se presten servicios sustantivos al Comité Encargado de las Organizaciones No gubernamentales. | UN | يوفر خدمات الاتصال والاعتماد للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويضمن تقديم الخدمات الفنية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية. |
6. Presentación de documentación al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales | UN | ٦ - توفير الوثائق للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
1. Pide al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales que presente al Consejo su opinión sobre la ampliación del Comité; | UN | ١ - يطلب إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تقدم إلى المجلس آراءها بشأن توسيع عضوية اللجنة؛ |
Apoyo al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales | UN | تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Apoyo al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales | UN | الدعم المقدم إلى لجنة المنظمات غير الحكومية |
En la misma resolución, el Consejo pedía al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales que examinara el informe del Grupo de Trabajo y que transmitiera sus comentarios al Consejo. Español Página | UN | وفي القرار ذاته، طلب المجلس من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تقوم باستعراض تقرير الفريق العامل وإحالة تعليقاتها الى المجلس. |
El Consejo Económico y Social decide autorizar al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a que celebre una continuación de su período de sesiones de 1998 durante una semana a efecto de concluir la labor de ese período de sesiones. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لفترة أسبوع واحد لكي تتمكن من إنجاز أعمال دورتها لعام ١٩٩٨. |
El Consejo Económico y Social decide autorizar al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a continuar su período de sesiones de 1999 durante dos semanas a fin de completar la labor de ese período de sesiones. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999. |
En su decisión 2003/278, el Consejo autorizó al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a que celebrara la continuación de su período de sesiones a fin de completar la labor de su período de sesiones de 2003. | UN | أذن المجلس، بموجب مقرره 2003/278، للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لإكمال أعمال دورتها لعام 2003. |
El Consejo Económico y Social decide autorizar al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a celebrar una continuación de su período de sesiones, de una semana de duración, en enero de 1996 para terminar la labor de su período de sesiones de 1995. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ من أجل إتمام أعمال دورتها لعام ١٩٩٥. |
El Consejo Económico y Social decide autorizar al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales, a fin de concluir la labor de su período de sesiones de 1997, celebrar una continuación del período de sesiones durante una semana en enero de 1998. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة لفترة تدوم أسبوعا واحدا في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ من أجل أن تستكمل عمل دورتها لعام ٧٩٩١. |
" a) Autorizar al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a celebrar tres períodos de sesiones de una semana de duración en 1998 [y años subsiguientes] " , | UN | " )أ( أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تعقد في عام ٨٩٩١ ]والسنوات اللاحقة[، |
Presentación de documentación al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales (E/1997/L.7) | UN | توفير الوثائق للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/1997/L.7) |
1. Pide al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales que presente al Consejo su opinión sobre la ampliación del Comité; | UN | ١ - يطلب إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تقدم إلى المجلس آراءها بشأن توسيع اللجنة؛ |
Se examinan las solicitudes para garantizar que llenan los requisitos técnicos estipulados en la resolución 1996/31 del Consejo, antes de presentarlas al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales para su aprobación. | UN | وفي هذا المضمار يتم استعراض الطلبات لكفالة استيفائها الشروط الفنية المنصوص عليها في قرار المجلس ١٩٩٦/٣١ قبل تقديمها إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لكي تنظر فيها. |
Se seleccionaron unos 50 solicitantes que se presentarán al Comité Encargado de las Organizaciones No gubernamentales del Departamento para su examen definitivo a fines de 1999. | UN | ووقع الاختيار على نحو ٥٠ طلبا لرفعها إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التابعة لﻹدارة لاستعراضها نهائيا في نهاية عام ١٩٩٩. |
7. Además, como se desprende del informe especial presentado al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales, la organización ha participado activamente en las labores de diferentes grupos de trabajo sobre las poblaciones autóctonas y ha hecho contribuciones constructivas. | UN | ٧ - وإضافة إلى ذلك، وكما يتضح من التقرير الخاص الذي قدم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، شاركت المنظمة بنشاط في أعمال مختلف أفرقة العمل المعنية بالسكان اﻷصليين وأسهمت فيها بطريقة بناءة. |
Voluntarios del Mundo presentó en 1999 su solicitud de reconocimiento como entidad de carácter consultivo especial al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales del Consejo Económico y Social. | UN | قدمت المنظمة العالمية للمتطوعين في عام 1999 طلبا إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأمم المتحدة، بشأن منحها مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس. |
La Fundación presentó al Comité Encargado de las Organizaciones No gubernamentales, en su período ordinario de sesiones de 2011, una solicitud de cambio de nombre. | UN | قدمت المؤسسة طلبا لتغيير الاسم إلى لجنة المنظمات غير الحكومية في دورتها العادية لعام 2011. |
Estos servicios incluyen la selección y el procesamiento, por parte de la Sección, de todas las solicitudes que se presentan al Comité Encargado de las Organizaciones No gubernamentales, tarea que se está volviendo cada vez más laboriosa, pues sigue aumentando el número de solicitudes que se presentan por año. | UN | ويتطلب ذلك أن يقوم القسم بفرز وتجهيز جميع الطلبات المقدمة إلى لجنة المنظمات غير الحكومية. وهذه المهمة تستوجب، على نحو متزايد، جهودا كبيرة في ضوء الارتفاع المستمر في عدد الطلبات كل سنة. |
Asimismo, el Consejo pidió al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales que en una reunión entre períodos de sesiones en 1994 examinara el informe sobre la marcha de los trabajos y que transmitiera sus observaciones al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994. | UN | وطلب المجلس كذلك من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تقوم، في اجتماع يعقد فيما بين الدورتين في عام ١٩٩٤، باستعراض التقرير المرحلي وإحالة تعليقاتها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
5. Pide al Coordinador del Decenio Internacional, de conformidad con el procedimiento establecido por la Comisión de Derechos Humanos en la resolución 1995/32 y siguiendo las consultas efectuadas con los Estados interesados, de conformidad con el Artículo 71 de la Carta de las Naciones Unidas, que dirija todas las solicitudes e información recibidas al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales del Consejo Económico y Social; | UN | ٥- يرجو من منسق العقد الدولي أن يرسل جميع الطلبات والمعلومات الواردة الى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وذلك وفقا للاجراءات التي تقررها لجنة حقوق اﻹنسان في القرار ٥٩٩١/٢٣ وبعد اجراء مشاورات مع الدول المعنية، وفقاً للمادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |