"al comité mixto de disciplina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى اللجنة التأديبية المشتركة
        
    • إلى لجنة تأديبية مشتركة
        
    • على اللجنة التأديبية المشتركة
        
    i) Si el funcionario y el Secretario General deciden de común acuerdo no remitir el caso al Comité Mixto de Disciplina; UN ' ١ ' التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني واﻷمين العام؛
    i) Si el funcionario y el Secretario General deciden de común acuerdo prescindir de la remisión al Comité Mixto de Disciplina; UN `1 ' التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛
    i) Si el funcionario y el Secretario General deciden de común acuerdo prescindir de la remisión al Comité Mixto de Disciplina; UN ‘1’ التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛
    Medidas adoptadas: Descenso de categoría después de renunciar a la remisión del caso al Comité Mixto de Disciplina. UN القرار: خفض الرتبة بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Medidas adoptadas: Descenso de categoría después de renunciar a la remisión del caso al Comité Mixto de Disciplina. UN القرار: خفض الرتبة بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Medidas adoptadas: Amonestación por escrito después de renunciar a la remisión del caso al Comité Mixto de Disciplina. UN القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    ii) Casos sometidos al Comité Mixto de Disciplina UN `2 ' عدد القضايا المعروضة على اللجنة التأديبية المشتركة
    i) Si el funcionario y el Secretario General deciden de común acuerdo prescindir de la remisión al Comité Mixto de Disciplina; UN ' 1` التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛
    :: 34 presentaciones al Comité Mixto de Disciplina por miembros de la Lista de Asesores Letrados UN :: تقديم فريق الفتاوى 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة
    Otras medidas disciplinarias adoptadas tras dispensar la remisión al Comité Mixto de Disciplina UN التدابير التأديبية الأخرى بعد الإعفاء من الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة 2
    En 2005, se remitieron al Comité Mixto de Disciplina de Nueva York 22 asuntos disciplinarios, de los cuales 14 recibieron consideración. UN وفي عام 2005، أحيلت 22 قضية تأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك التي نظرت في 14 من هذه القضايا.
    En 2006, se remitieron al Comité Mixto de Disciplina de Nueva York 24 asuntos disciplinarios, de los cuales se resolvieron 18. UN ففي عام 2006، أحيلت 24 قضية تأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويــورك التي نظــرت فــي 18 من تلك القضايا.
    Otras medidas disciplinarias adoptadas previa decisión de no remitir el caso al Comité Mixto de Disciplina UN التدابير التأديبية الأخرى بعد الإعفاء من الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة 15
    34 presentaciones al Comité Mixto de Disciplina por miembros de la Lista de Asesores Letrados UN تقديم فريق المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة
    Medida adoptada: amonestación por escrito y suspensión del servicio sin sueldo durante un mes, previa decisión de no remitir el caso al Comité Mixto de Disciplina. UN القرار: لوم كتابي والوقف عن العمل لمدة شهر غير مدفوع الأجر بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة.
    El caso del otro funcionario fue remitido al Comité Mixto de Disciplina para que indicara si cabía adoptar medidas disciplinarias y cuáles serían las más apropiadas. UN وأحيلت قضية الموظف الآخر إلى لجنة تأديبية مشتركة لتقديم المشورة لاتخاذ التدابير التأديبية الملائمة، إن وجدت.
    Medidas adoptadas: amonestación por escrito, previa decisión de no remitir el caso al Comité Mixto de Disciplina. UN القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Medidas adoptadas: amonestación por escrito y multa de tres meses de sueldo neto básico, previa decisión de no remitir el caso al Comité Mixto de Disciplina. UN القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Medidas adoptadas: amonestación por escrito, previa decisión de no remitir el caso al Comité Mixto de Disciplina. UN القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Medidas adoptadas: amonestación por escrito y multa de un mes de sueldo neto básico, previa decisión de no remitir el caso al Comité Mixto de Disciplina. UN القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها شهر من المرتب الأساسي الصافي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Medidas adoptadas: descenso de categoría, sin posibilidad de ascenso por dos años, y amonestación por escrito, previa decisión de no remitir el caso al Comité Mixto de Disciplina. UN القرار: خفض درجة واحدة، وإرجاء استحقاق الترقية لمدة سنتين، ولوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus