En 1996, el Secretario General de la JOCI envió cartas al Congreso de los Estados Unidos para ejercer presión a fin de que los Estados Unidos abonen las cuotas que adeudan a las Naciones Unidas. | UN | بعث اﻷمين العام للرابطة برسائل إلى كونغرس الولايات المتحدة لحمله على سداد ديون الولايات المتحدة لﻷمم المتحدة عام ١٩٩٦. |
Éstas son tratadas en el marco del presupuesto del Iraq y la solicitud de presupuesto suplementario presentada al Congreso de los Estados Unidos. | UN | وقد تُنوولت هذه الاحتياجات في إطار ميزانية العراق وطلب الميزانية التكميلي الذي قدم إلى كونغرس الولايات المتحدة. |
Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer. | UN | وأرسلت رسالة بها المعنى إلى كونغرس الولايات المتحدة. |
En el caso de que esta solicitud sea rechazada, confiamos en que el Presidente Clinton propondrá al Congreso de los Estados Unidos que adopte la decisión de levantar dicho embargo de forma unilateral. | UN | وفي حال رفض هذا الطلب، نتوقع من الرئيس كلينتون أن يقترح على كونغرس الولايات المتحدة اتخاذ قرار من جانب واحد يقضي برفع الحظر المفروض على اﻷسلحة. |
Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer. | UN | وأرسلت رسالة بها المعنى إلى الكونغرس بالولايات المتحدة. |
La 22ª Asamblea Legislativa de las Islas Vírgenes aprobó una resolución por la que se solicitaba al Congreso de los Estados Unidos que redujera el número de senadores locales. | UN | اعتمدت الدورة الثانية والعشرون للسلطة التشريعية لجزر فرجن قرارا يُلتمس بموجبه من كونغرس الولايات المتحدة خفض حجمها. |
Esta realidad no tiene solución mediante procesos plebiscitarios o con peticiones dirigidas al Congreso de los Estados Unidos o al Comité Especial de Descolonización. | UN | 28 - ومضى قائلا إن الاستفتاءات والنداءات الموجهة لكونغرس الولايات المتحدة أو إلى لجنة الـ 24 الخاصة لم تتمكن من التوصل إلى حلّ. |
Con respecto a la sección 936, dijo que se estaba distribuyendo también a las conserveras un conjunto alternativo de medidas que se había presentado al Congreso de los Estados Unidos. | UN | وفيما يتعلق بالمادة 936، قال إنه يجري تعميم اتفاق بديل على مصانع التعليب قدم إلى كونغرس الولايات المتحدة. |
En el plano nacional, el Territorio elige un delegado al Congreso de los Estados Unidos, quien está habilitado para votar en los comités. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ينتخب الإقليم مندوبا عنه إلى كونغرس الولايات المتحدة قادر على التصويت في لجان الكونغرس. |
77. En 1988 se presentó el proyecto de ley al Congreso de los Estados Unidos. | UN | ٧٧ - وقدم مشروع القانون إلى كونغرس الولايات المتحدة في ١٩٨٨. |
En un informe enviado por la OFAC al Congreso de los Estados Unidos, se informa que en 2005 el monto de los bienes cubanos congelados en bancos norteamericanos, como consecuencia del bloqueo, ascendió a 268.300.000 dólares. | UN | 55 - وأفاد تقرير بعث به مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية إلى كونغرس الولايات المتحدة بأن مبلغ الممتلكات الكوبية المجمدة في المصارف الأمريكية بسبب الحصار وصل إلى 000 300 268 دولار. |
El primer mecanismo consistiría en presentar al Congreso de los Estados Unidos una solicitud oficial de que autorizara la celebración en Puerto Rico de un plebiscito bajo mandato federal, con las alternativas que estableciera el Congreso. | UN | وتتمثل الآلية الأولى في توجيه طلب رسمي إلى كونغرس الولايات المتحدة للإذن بإجراء استفتاء عام في بورتوريكو تقرره الحكومة الاتحادية ويتضمن خيارات يحددها الكونغرس. |
Porque reconocemos que el comercio y la inversión privada darán un impulso fundamental al crecimiento y desarrollo futuros, mi Gobierno ha elaborado legislación para un programa provisional comercial, que se presentará al Congreso de los Estados Unidos a principios de 1995. | UN | وإدراكا منا لكون التجارة والاستثمار الخاص أمرين من شأنهما أن يوفرا زخما رئيسيا للنمو والتنمية في المستقبل، فقد وضعت حكومة بلدي قانونا من أجل برنامج مؤقت للتجارة سيقدم إلى كونغرس الولايات المتحدة في أوائل عام ١٩٩٥. |
Posteriormente en febrero de 1984, la Asamblea Legislativa de Guam estableció una Comisión sobre la Libre Determinación compuesta de ocho miembros y encargada de preparar un proyecto de acuerdo de commonwealth que, en caso de aceptarse, se presentaría al Congreso de los Estados Unidos para su examen. | UN | وعقب ذلك في شباط/فبراير ١٩٨٤ شكل المجلس التشريعي في غوام لجنة مكونة من ٨ أعضاء معنية بتقرير المصير لتقوم بإعداد مشروع اتفاق الكمنولث الذي سيقدم إلى كونغرس الولايات المتحدة للنظر فيه إذا قبله الشعب. |
El pueblo chamorro comenzó a enviar peticiones al Congreso de los Estados Unidos, en protesta por la violación de sus derechos civiles y humanos desde 1901. | UN | ٥٣ - واستطردت قائلة إنه في عام ١٩٠١، بدأ الشامورو في تقديم التماسات إلى كونغرس الولايات المتحدة لبحث المظالم المتعلقة بحقوقهم المدنية وحقوق اﻹنسان الخاصة بهم. |
El representante del Gobernador de Guam dijo que en 1987, el pueblo de Guam mediante un referéndum había aprobado un proyecto de Ley del Commonwealth de Guam y que posteriormente se transmitió dicha Ley al Congreso de los Estados Unidos de América para su aprobación. | UN | ٢٣ - قال ممثل حاكم غوام إن شعب غوام وافق عن طريق الاستفتاء في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون كمنولث غوام وفيما بعد أحال ذلك القانون إلى كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية للموافقة عليه. |
Durante el año transcurrido se presentó al Congreso de los Estados Unidos el proyecto de ley Young. | UN | ٤٥ - وذكر أنه خلال السنة الماضية، تم عرض مشروع قانون يانغ على كونغرس الولايات المتحدة. |
42. Se han presentado al Congreso de los Estados Unidos dos proyectos de ley sobre el estatuto de Puerto Rico. | UN | 42 - وأشار إلى أن مشروعي قانونين بشأن وضع بورتوريكو عُرضا على كونغرس الولايات المتحدة. |
También se transmitió al Congreso de los Estados Unidos en 2007 el proyecto de leyes de ejecución. | UN | كما قُدّم مشروع قانون التنفيذ إلى الكونغرس الأمريكي في عام 2007. |
El Gobernador se encarga de la supervisión y el control generales del poder ejecutivo y presenta al Secretario del Interior un informe anual sobre las transacciones del Gobierno del Territorio, para su transmisión al Congreso de los Estados Unidos. | UN | والحاكم مسؤول عن اﻹشراف والرقابة العامين على الفرع التنفيذي ويقدم تقريرا سنويا عن معاملات حكومة اﻹقليم إلى وزير الداخلية ﻹحالته إلى الكونغرس. |
Si el pueblo puertorriqueño optara por el método de la asamblea constituyente, se podría solicitar al Congreso de los Estados Unidos que autorizase la utilización de ese mecanismo. | UN | وإذا اختار شعب بورتوريكو طريقة الجمعية التأسيسية، فيمكن أن يُطلب من كونغرس الولايات المتحدة الموافقة على هذه الآلية. |
En agosto último, la Secretaria de Estado Rice, en nombre del Presidente Bush, presentó al Congreso de los Estados Unidos el informe más reciente sobre incumplimiento preparado por mi oficina en absoluta coordinación con todos los departamentos y organismos pertinentes del Gobierno de los Estados Unidos. | UN | وقبل وقت قصير لا يتجاوز آب/أغسطس الماضي، قدمت وزيرة الخارجية رايس، بالنيابة عن الرئيس بوش، لكونغرس الولايات المتحدة آخر تقرير عن عدم الامتثال أعده مكتبي بالتنسيق الكامل مع جميع الإدارات والوكالات ذات الصلة لحكومة الولايات المتحدة. |
30. En febrero de 1988 se presentó el proyecto de ley de commonwealth al Congreso de los Estados Unidos para su examen. | UN | ٠٣ - وقد قدم مشروع القانون الى الكونغرس في شباط/فبراير ٨٨٩١ للنظر فيه. |
Se ha unido con regularidad a otras organizaciones norteamericanas para solicitar al Congreso de los Estados Unidos que ratifique la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | ودأب على الانضمام إلى منظمات أخرى في الالتماس من كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل. |