"al consejo de seguridad el informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى مجلس الأمن تقرير
        
    • إلى مجلس اﻷمن التقرير
        
    El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المنتهية في 31 آب/ أغسطس 2005.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el informe adjunto de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    10. El 1º de octubre de 1994, el Secretario General remitió al Consejo de Seguridad el informe preliminar de la Comisión de Expertos (S/1994/1125, anexo). UN ١٠ - وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أحال اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن التقرير اﻷولي للجنة الخبراء )S/1994/1125، المرفق(.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 (véase el anexo). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 (انظر الضميمة).
    El 23 de diciembre de 2004 se transmitió al Consejo de Seguridad el informe de la Comisión Internacional de Investigación de las denuncias de violaciones graves de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario cometidas en Côte d ' Ivoire entre el 19 de septiembre de 2002 y octubre de 2004. UN 51 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أحيل إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الدولية للتحقيق في الادعاءت المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المرتكبة في كوت ديفوار في الفترة ما بين 19 أيلول/سبتمبر 2002 وتشرين الأول/أكتوبر 2004.
    El 23 de diciembre de 2004, el Secretario General transmitió al Consejo de Seguridad el informe de la Comisión Internacional de Investigación de presuntas violaciones graves de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario ocurridas en Côte d ' Ivoire durante el período comprendido entre el 9 de septiembre de 1999 y el 15 de octubre de 2004. UN 10 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أحال الأمين العام إلى مجلس الأمن تقرير لجنة التحقيق الدولية في الادعاءات المتعلقة بحدوث انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار في الفترة من 9 أيلول/سبتمبر 1999 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2004. Índice Capítulo UN يشرف الأمين العام أن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN يُشرف الأمين العام أن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    El 21 de diciembre de 2006, el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité que contenía una reseña de la labor realizada por el Comité del 1° de enero al 31 de diciembre de 2006 (S/2006/1017). UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2006، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/1017).
    El 31 de diciembre de 2007, el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité que contenía una reseña de la labor realizada por el Comité del 1° de enero al 31 de diciembre de 2007 (S/2007/782). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 S/2007/782)).
    El 31 de diciembre de 2007, el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité, que contenía una relación de las actividades realizadas por el Comité entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2007 (S/2007/764). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن سرداً لأنشطة اللجنة في الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/764).
    El 31 de diciembre, el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité sobre su labor del 1° de enero al 31 de diciembre de 2008 (S/2008/832). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة عن أنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/832).
    El 31 de diciembre de 2008, el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité sobre las actividades que había realizado entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2008 (S/2008/829). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة عن أنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/829).
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2008. UN يتشرِّف الأمينَ العام أن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    El 31 de diciembre de 2009, la Presidencia transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité, que contenía una reseña de las actividades del Comité entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2009 (S/2009/667). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/667).
    El 31 de diciembre de 2009, la Presidencia transmitió al Consejo de Seguridad el informe del Comité sobre las actividades que había realizado entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2009 (S/2009/689). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/689).
    El 30 de mayo de 1994 presenté al Consejo de Seguridad el informe completo (S/1994/629) sobre el resultado de mis esfuerzos, solicitado por el Consejo en su resolución 889 (1993). UN وفي ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤ قدمت إلى مجلس اﻷمن التقرير الكامل )S/1994/629(، عن الجهود التي كان المجلس قد طلب إلي أن أبذلها في قراره ٩٨٨ )١٩٩٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus