"al director ejecutivo a que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمدير التنفيذي أن
        
    • المدير التنفيذي إلى
        
    • المدير التنفيذي على
        
    • إلى المدير التنفيذي أن
        
    16. En su decisión 21/31, el Consejo de Administración autorizó al Director Ejecutivo a que preparase para el bienio 2004-2005 un programa de trabajo constituido por actividades del programa del Fondo para el Medio Ambiente por un total de 120 millones de dólares. UN 16 - رخص مجلس الإدارة بموجب المقرر 21/31 للمدير التنفيذي أن يُعـد برنامـج عمل لفترة السنتين 2004-2005 يتألف من أنشطة برنامج الصندوق وتبلغ 120 مليون دولار.
    5. Autoriza al Director Ejecutivo a que procure obtener recursos extrapresupuestarios, incluso estableciendo un Fondo Fiduciario, para apoyar la participación de los países en desarrollo en un proceso periódico de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino; UN 5 - يأذن للمدير التنفيذي أن يبحث عن مصادر من خارج الميزانية، بما في ذلك عن طريق إنشاء صندوق استئماني، لدعم مشاركة البلدان النامية في العملية المنتظمة لإعداد التقارير وتقييم حالة البيئة البحرية؛
    6. Autoriza al Director Ejecutivo a que, en consulta con el coordinador residente o el coordinador de la asistencia humanitaria, según proceda, firme acuerdos de prestación de servicios directamente con los gobiernos; UN 6 - يأذن للمدير التنفيذي أن يوقع، بالتشاور مع المنسق المقيم أو منسق الشؤون الإنسانية، حسب الاقتضاء، اتفاقات الخدمة المباشرة مع الحكومات؛
    La Junta además hizo suyas las esferas programáticas básicas del FNUAP e invitó al Director Ejecutivo a que perfeccionara el planteamiento propuesto para la asignación de recursos del FNUAP. UN وأيد المجلس أيضا المجالات البرنامجية اﻷساسية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ودعا المدير التنفيذي إلى تحسين النهج المقترح لتخصيص موارد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    2. Invita al Director Ejecutivo a que presente a los miembros del Consejo de Administración todos los informes anuales sobre la Dependencia del Ombudsman que todavía no han sido presentados; UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم التقارير السنوية بشأن وحدة أمين المظالم التي لا تزال عالقة، إلى أعضاء مجلس اﻹدارة؛
    9. Alienta también al Director Ejecutivo a que amplíe las actividades de cofinanciación con organizaciones asociadas del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para estudiar la aplicación, el funcionamiento y la utilización continuados de UNEPnet/Mercure; UN ٩ - يشجع أيضا المدير التنفيذي على أن يزيد من بذل جهود التمويل المشترك، مع منظمات شريكة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للبحث بشأن مواصلة تنفيذ شبكة اليونيب نيت/ ميركيور وتشغيلها والاستفادة منها؛
    4. Insta al Director Ejecutivo a que adopte todas las medidas necesarias, con carácter de urgencia, para: UN 4 - يحث المدير التنفيذي على اتخاذ جميع الخطوات الضرورية، على أساس عاجل، من أجل:
    11. Exhorta además al Director Ejecutivo a que, de conformidad con el mandato del UNICEF y en colaboración con otros organismos pertinentes, refuerce el apoyo a las actividades de preparación para casos de emergencia en todos los países de África a fin de reducir la vulnerabilidad a los desastres naturales o causados por el hombre; UN ١١ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقوم، في اطار ولاية اليونيسيف وبالتعاون مع سائر الوكالات ذات الصلة، بتعزيز الدعم المقدم إلى أنشطة التأهب لحالات الطوارئ في جميع البلدان الافريقية بغية الحد من امكانية تعرضها للكوارث الطبيعية والكوارث التي هي من صنع الانسان؛
    10. Autoriza también al Director Ejecutivo a que, en caso necesario, reasigne fondos que excedan el 10% y hasta el 20% de asignaciones a los subprogramas, previa consulta con el Comité de Representantes Permanentes; UN 10- يأذن أيضاً للمدير التنفيذي أن يعيد تخصيص ما يزيد عن نسبة 10 في المائة وحتى 20 في المائة من المخصصات للبرامج الفرعية، إذا اقتضت الضرورة، وذلك بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين؛
    11. Autoriza además al Director Ejecutivo a que, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, ajuste la cuantía de las asignaciones a los subprogramas para equipararlas a las posibles variaciones en los ingresos respecto de la cuantía aprobada de las consignaciones; UN 11- يأذن كذلك للمدير التنفيذي أن يقوم بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين بتعديل مستوى مخصصات البرامج الفرعية بحيث تتماشى والتغيرات المحتملة في الدخل مقارنة بمستوى الاعتمادات الموافق عليه؛
    Autoriza también al Director Ejecutivo a que, en caso necesario, reasigne fondos que excedan el 10% y hasta el 20% de asignaciones a los subprogramas, previa consulta con el Comité de Representantes Permanentes; UN 10- يأذن أيضاً للمدير التنفيذي أن يعيد تخصيص ما يزيد عن نسبة 10 في المائة وحتى 20 في المائة من المخصصات للبرامج الفرعية، إذا اقتضت الضرورة، وذلك بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين؛
    Autoriza además al Director Ejecutivo a que, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, ajuste la cuantía de las asignaciones a los subprogramas para equipararlas a las posibles variaciones en los ingresos respecto de la cuantía aprobada de las consignaciones; UN 11- يأذن كذلك للمدير التنفيذي أن يقوم بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين بتعديل مستوى مخصصات البرامج الفرعية بحيث تتماشى والتغيرات المحتملة في الدخل مقارنة بمستوى الاعتمادات الموافق عليه؛
    6. Invita al Director Ejecutivo a que siga dando a conocer al público las conclusiones del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático. UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة إزكاء الوعي العام بنتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    8. Invita al Director Ejecutivo a que: UN 8- تدعو المدير التنفيذي إلى القيام بما يلي، بالتشاور مع الأمين العام:
    Insta al Director Ejecutivo a que elabore y promueva un conjunto de criterios sobre la igualdad de los géneros para la aplicación de programas; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى وضع وتعزيز مجموعة من معايير المساواة بين الجنسين لتنفيذ البرامج؛
    Varios representantes exhortaron al Director Ejecutivo a que aumentase el impulso actual para poner en práctica el plan estratégico e institucional de mediano plazo y el programa de trabajo conexo. UN ودعا عدة ممثلين المدير التنفيذي إلى زيادة الزخم الحالي لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبرنامج العمل المتصل بها.
    4. Alienta al Director Ejecutivo a que colabore con las organizaciones pertinentes en el diseño y aplicación de esas actividades de creación de capacidad; UN 4 - يشجع المدير التنفيذي على العمل بالشراكة مع المنظمات ذات الصلة في تصميم وتنفيذ أنشطة بناء القدرات هذه؛
    12. Alienta al Director Ejecutivo a que siga estudiando formas innovadoras de aumentar los recursos para los programas de fiscalización de drogas; UN 12- تشجّع المدير التنفيذي على المضي في استكشاف وسائل أخرى ابتكارية لزيادة الموارد لبرامج مراقبة المخدرات؛
    7. Pide al Director Ejecutivo a que adopte medidas adicionales para aplicar los aspectos de la Declaración Ministerial de Malmö que guardan relación con el mandato del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, incluida la coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas, mediante, entre otros, el Grupo de Gestión Ambiental; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ المزيد من الخطوات في تنفيذ جوانب إعلان مالمو الوزاري التي تقع ضمن اختصاص برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما في ذلك التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة، عن طريق جهات منها، فريق الإدارة البيئية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus