"al examen del proyecto de resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في النظر في مشروع القرار
        
    • إلى النظر في مشروع القرار
        
    • والنظر في مشروع القرار
        
    Antes de proceder al examen del proyecto de resolución en su conjunto, se ha solicitado una votación por separado del párrafo 2 de la parte dispositiva. UN وقبل الشروع في النظر في مشروع القرار ككل، طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من المنطوق.
    Antes de continuar quisiera consultar con la Asamblea si debemos proceder de inmediato al examen del proyecto de resolución A/60/L.63. UN قبل أن نمضي شوطا في مناقشتنا، أود أن أستشير أعضاء الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/60/L.63.
    Antes de continuar, quisiera consultar a la Asamblea con miras a proceder de inmediato al examen del proyecto de resolución contenido en el documento A/62/L.16. UN وقبل أن نواصل عملنا، أود أن أستشير الجمعية بهدف الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/62/L.16.
    Procederemos ahora al examen del proyecto de resolución A/63/L.103 en su forma oralmente corregida. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/63/L.103 بصيغته المصوبة شفويا.
    Antes de proceder al examen del proyecto de resolución A/62/L.48, deseo informar a la Asamblea que el párrafo 14 de la parte dispositiva ha sido ligeramente revisado y en él ahora reza lo siguiente: UN قبل أن ننتقل إلى النظر في مشروع القرار A/62/L.48، أود أن ابلغ الجمعية بأن الفقرة 14 من المنطوق قد أدخل عليها تنقيح طفيف، ونصها الآن كالتالي:
    Propone prescindir del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y proceder al examen del proyecto de resolución en la sesión en curso. UN واقترح وقف العمل بالمادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، والنظر في مشروع القرار في هذه الجلسة.
    El Presidente (habla en árabe): Ahora, procederemos al examen del proyecto de resolución A/64/L.11. UN الرئيس: نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/64/L.11.
    La Asamblea General decide no aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento a fin de proceder de inmediato al examen del proyecto de resolución A/69/L.2. UN وقررت الجمعية العامة عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي بغية الشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار A/69/L.2.
    Por solicitud del Presidente del Comité Preparatorio, y habida cuenta del deseo de los miembros de concluir el examen de este tema de manera expedita, quiero consultar a la Asamblea con miras a pasar de inmediato al examen del proyecto de resolución contenido en el documento A/49/48/Add.1. UN وبناء على طلب رئيس اللجنة التحضيرية، ونظرا إلى رغبة اﻷعضاء في الانتهاء من هذا البنـد على وجه السرعة، أود أن أستشير الجمعية بغية الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/48/Add.1.
    El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): A continuación procederemos al examen del proyecto de resolución A/60/L.1. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): سوف نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/60/L.1.
    El Presidente (habla en inglés): Ahora procederemos al examen del proyecto de resolución A/62/L.41/Rev.1. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/62/L.41/Rev.1.
    Antes de proceder al examen del proyecto de resolución A/63/L.39/Rev.1, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Belarús, Bosnia y Herzegovina y Camboya. UN وقبل أن نشرع في النظر في مشروع القرار A/63/L.39/Rev.1، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية أسماؤها إلى مقدميه: البوسنة والهرسك وبيلاروس وكمبوديا.
    El Presidente (habla en francés): Quiero consultar a la Asamblea con respecto a la forma de proceder al examen del proyecto de resolución que figura en el documento A/59/L.13 en esta sesión. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أستشير الجمعية العامة فيما يتعلق بالمضي في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/59/L.13 في هذه الجلسة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Procederemos ahora al examen del proyecto de resolución A/62/L.5, pero antes de dar la palabra a los oradores que vayan a explicar su voto antes de la votación, quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto tendrán una duración máxima de 10 minutos y que las delegaciones deberán efectuarlas desde sus asientos. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/62/L.5. وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت محددة بمدة عشر دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente interino (habla en inglés): Procederemos ahora al examen del proyecto de resolución A/65/L.13, titulado " Informe de la Corte Penal Internacional " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/65/L.13، المعنون " تقرير المحكمة الجنائية الدولية " .
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En vista del deseo expresado por diversos Estados Miembros de despachar este tema en forma expeditiva, quiero consultar a la Asamblea con objeto de proceder inmediatamente al examen del proyecto de resolución que figura en el documento A/48/L.53. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نظرا لرغبة العديد من الدول اﻷعضاء في إنهاء النظر في هذا البند بسرعة، أود أن استطلع رأي الجمعية العامة بشأن إمكان المضي فورا إلى النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.53.
    El Presidente (habla en francés): Quisiera conocer la opinión de la Asamblea con miras a proceder inmediatamente al examen del proyecto de resolución que figura en el documento A/59/L.33 Rev.1, en su versión oralmente corregida. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أتشاور مع الجمعية فيما إذا كانت توافق على الانتقال فورا إلى النظر في مشروع القرار المنقح الوارد في الوثيقة A/59/L.33/Rev.1، بصيغته المصوبة شفويا.
    Propone prescindir del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y proceder al examen del proyecto de resolución en la sesión en curso. UN واقترح وقف العمل بالمادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والنظر في مشروع القرار في هذه الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus