Tomando nota también de que no se han, hecho hasta la fecha, contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar las actividades de la Misión, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تقدم أي تبرعات حتى اﻵن إلى الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البعثة، |
Tomando nota también de que hasta la fecha no se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar las actividades de la Misión, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تقدم أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البعثة، |
Tomando nota también de que no se han hecho hasta la fecha contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar las actividades de la Misión, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تقدم أي تبرعات حتى اﻵن إلى الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البعثة، |
Adeudado al Fondo Fiduciario para apoyar actividades de mantenimiento de la paz | UN | مبالغ مستحقة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة حفظ السلم |
La Comisión expresa su reconocimiento a los gobiernos que han prometido y pagado contribuciones al Fondo Fiduciario para apoyar su labor. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحكومات التي أعلنت وسددت تبرعاتها للصندوق الاستئماني لدعم أعمالها. |
Tomando nota con reconocimiento de que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبـرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني دعما لعملية السلام في السودان، |
Tomando nota con reconocimiento de que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Observando con aprecio que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبـرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Observando con aprecio que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبـرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo Fiduciario para apoyar las actividades del Centro de Derechos Humanos para 1999, al 30 de junio de 1999 | UN | التبرعات المعقودة أو المسددة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٩ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo Fiduciario para apoyar las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para 2002 al 30 de junio de 2002 | UN | التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان لعام 2002، حتى 30 حزيران/يونيه 2002 |
E. Contribuciones voluntarias de Estados Miembros al Fondo Fiduciario para apoyar las Iniciativas de los Estados que Luchan contra la Piratería frente a las Costas de Somalia | UN | هـاء - تبرعات من الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال مجموع هـاء |
Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo Fiduciario para apoyar las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos correspondientes a 2004, al 30 de junio de 2004 | UN | الروبية التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان لعام 2004، حتى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Tomando nota con reconocimiento de que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنـه قد قُدمت تبـرعات إلى الصندوق الاستئماني دعما لعملية السلام في السودان، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبـرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني دعما لعملية السلام في السودان، |
Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de paz en el Sudán, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنـه قدمت تبـرعات إلى الصندوق الاستئماني دعما للعملية السلمية في السودان، |
El total de las obligaciones del Tribunal por esos derechos de repatriación y traslado por pagar al 31 de diciembre de 2001 se estiman en unos3,3 millones de dólares, en los que se incluyen las obligaciones correspondientes a los funcionarios pagados con cargo al Fondo Fiduciario para apoyar las actividades del Tribunal. | UN | وتقدر الالتزامات الكلية المتعلقة بمستحقات العودة إلى الوطن والانتقال في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 بمبلغ 3,3 ملايين دولار، وتشتمل على التزامات لموظفين محملة على صندوق التبرعات. |