"al gepma que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى فريق الخبراء أن
        
    • إلى الفريق أن
        
    90. El OSE pidió al GEPMA que lo mantuviera al corriente de la labor que realizara para llevar a efecto su programa de trabajo de 2010. UN 90- وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء أن يبقيها على علم بما يبذله من جهود في إطار تنفيذ برنامج عمله لعام 2010.
    El documento responde también a la decisión 4/CP.11, en la que se pidió al GEPMA que elaborara un programa de trabajo que incluyera la ejecución de los programas nacionales de adaptación. UN كما تستجيب للمقرر 4/م أ-11، الذي يطلب إلى فريق الخبراء أن يضع برنامج عمل يشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكّيف.
    Se da la respuesta a la decisión 4/CP.11, en la que se pidió al GEPMA que elaborara un programa de trabajo que incluyera la ejecución de los programas nacionales de adaptación (PNA). UN وقد أُعدت استجابة للمقرر 4/م أ-11، الذي يطلب إلى فريق الخبراء أن يضع برنامج عمل يشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    También pidió al GEPMA que, en los informes sobre sus reuniones que sometía a la consideración del OSE, incluyera información sobre posibles formas de mejorar la ejecución de los PNA. UN وطلبت الهيئة الفرعية كذلك إلى فريق الخبراء أن يدرج في التقارير المتعلقة باجتماعاته معلومات عن سبل ووسائل تعزيز تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية.
    75. El OSE pidió al GEPMA que lo mantuviera informado acerca de la ejecución del programa de trabajo durante el bienio 2006-2007, de conformidad con su mandato, incluyendo en sus futuros informes datos sobre los resultados previstos. UN 75- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الفريق أن يستمر في إبلاغ الهيئة بالجهود التي يبذلها بموجب ولايته لتنفيذ برنامج العمل خلال فترة السنتين 2006-2007، وذلك بتضمين تقاريره القادمة معلومات عن النتائج المتوقعة.
    En la nota también se atiende a la decisión 4/CP.11, en la que se pidió al GEPMA que elaborara un programa de trabajo que incluyera la ejecución de los programas nacionales de adaptación (PNA) para que lo examinara el Órgano Subsidiario de Ejecución en su 24º período de sesiones. UN كما تستجيب للمقرر 4/م أ-11، الذي يطلب إلى فريق الخبراء أن يضع برنامج عمل يشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيّف كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    60. El OSE pidió al GEPMA que en su 30º período de sesiones le informara sobre los avances registrados en la ejecución de su programa de trabajo. UN 60- وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء أن يقدم إليها في دورتها الثلاثين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله.
    59. El OSE pidió al GEPMA que lo mantuviera al corriente de las medidas que adoptara para llevar a efecto su programa de trabajo en el período 2008-2010. UN 59- وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء أن يطلعها على ما يبذله من جهود في سياق تنفيذ برنامج عمله خلال الفترة 2008-2010.
    71. El OSE pidió al GEPMA que lo mantuviera informado de la labor que llevara a cabo para ejecutar su programa de trabajo durante el período 2011-2012. UN 71- وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء أن يبقيها على علم بما يبذله من جهود في إطار تنفيذ برنامج عمله للفترة 2011-2012.
    124. El OSE pidió al GEPMA que lo mantuviera informado de la labor que llevara a cabo para ejecutar su programa de trabajo durante el período 2012-2013. UN 124- وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء أن يبقيها على علم بما يبذله من جهود في إطار تنفيذ برنامج عمله للفترة 2012-2013.
    17. La CP pidió al GEPMA que determinase las necesidades de apoyo para el proceso de preparación y ejecución de los PNAD. UN 17- طلب مؤتمر الأطراف() إلى فريق الخبراء أن يحدد احتياجات دعم عملية صياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها.
    72. El OSE pidió al GEPMA que lo mantuviera informado de la labor que llevara a cabo para ejecutar su programa de trabajo durante el período 2012-2013. UN 72- وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء أن يطلعها باستمرار على ما يبذله من جهود في تنفيذ برنامج عمله خلال الفترة 2012-2013.
    En su 30º período de sesiones, el OSE pidió al GEPMA que le mantuviera al corriente de las medidas que adoptara para llevar a efecto su programa de trabajo en el período 2008-2010 UN وطلبت الهيئة في دورتها الثلاثين إلى فريق الخبراء أن يطلعها على ما يبذله من جهود في تنفيذ برنامج عمله خلال الفترة 2008-2010().
    En su 29º período de sesiones, el OSE pidió al GEPMA que en su 30º período de sesiones le informara sobre los avances registrados en la ejecución de su programa de trabajo. UN وطلبت الهيئة في دورتها التاسعة والعشرين إلى فريق الخبراء أن يقدم إليها في دورتها الثلاثين تقريراً عما أحرزه من تقدم في تنفيذ برنامج عمله().
    En su 30º período de sesiones, el OSE pidió al GEPMA que le mantuviera al corriente de las medidas que adoptara para llevar a efecto su programa de trabajo en el período 2008-2010. UN وطلبت الهيئة المنعقدة في دورتها الثلاثين إلى فريق الخبراء أن يطلعها باستمرار على ما يبذله من جهود في تنفيذ برنامج عمله خلال الفترة 2008-2010().
    En su 30º período de sesiones, el OSE pidió al GEPMA que le mantuviera al corriente de las medidas que adoptara para llevar a efecto su programa de trabajo en el período 2008-2010 . UN وطلبت الهيئة في دورتها الثلاثين إلى فريق الخبراء أن يطلعها على ما يبذله من جهود في تنفيذ برنامج عمله خلال الفترة 2008-2010().
    También pidió al GEPMA que organizara un acto sobre los PNAD de los PMA, que se celebró el 9 de junio de 2013. UN وطلبت أيضاً إلى فريق الخبراء أن ينظم نشاطاً بشأن خطط التكيُّف الوطنية لأقل البلدان نمواً وهو ما حدث في 9 حزيران/يونيه 2013().
    2. Además de las actividades comprendidas en el programa de trabajo del GEPMA para 2012-2013, el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 37º período de sesiones, pidió al GEPMA, que realizara las siguientes actividades específicas: UN 2- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ (الهيئة الفرعية) في دورتها السابعة والثلاثين إلى فريق الخبراء أن يضطلع إلى جانب ما يقوم به من أنشطة في إطار برنامج عمله للفترة 2012-2013 بالأنشطة المحددة التالية():
    También pidió al GEPMA que organizara un acto sobre los PNAD de los PMA durante el OSE 38. UN وطلبت أيضاً إلى فريق الخبراء أن ينظم حدثاً عن خطط التكيف الوطنية لأقل البلدان نمواً بالتزامن مع الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ().
    76. El OSE también pidió al GEPMA que, al ejecutar su programa de trabajo, velara por que sus actividades complementaran los esfuerzos afines de los actores pertinentes, como el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y sus organismos de ejecución. UN 76- كما طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الفريق أن يضمن في أثناء تنفيذ برنامج عمله التكامل بين أنشطته وبين الجهود التي تبذلها الجهات الفاعلة المعنيّة، بما فيها مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة.
    Se pidió al GEPMA que mantuviera informado al OSE sobre las actividades realizadas para ejecutar el programa de trabajo durante el bienio 20062007, de conformidad con su mandato, incluyendo en sus informes ulteriores información sobre los resultados previstos. UN وطُلب إلى الفريق أن يُبقي الهيئة الفرعية على اطِّلاع بما يبذلـه من جهود لتنفيذ برنامج العمل خلال فترة السنتين 2006-2007، وفقاً للولاية المسندة إليه، بتضمينه تقاريرَه اللاحقة معلومات عن الحصائل المتوقعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus