"al gobierno de sierra leona en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حكومة سيراليون في
        
    • لحكومة سيراليون في
        
    • التي تبذلها حكومة سيراليون
        
    Varios asociados bilaterales y multilaterales han estado asistiendo al Gobierno de Sierra Leona en la consolidación de la paz y el desarrollo. UN 26 - واصل عدد من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون في مجالي توطيد السلام والتنمية.
    Su mandato consiste en prestar apoyo al Gobierno de Sierra Leona en las siguientes esferas: UN والبعثة مكلفة بدعم حكومة سيراليون في المجالات التالية:
    Su mandato consiste en apoyar al Gobierno de Sierra Leona en diversas esferas, a saber: UN والبعثة مكلفة بدعم حكومة سيراليون في المجالات التالية:
    El Consejo decidió que el mandato de la UNIPSIL se centrara en la prestación de apoyo al Gobierno de Sierra Leona en las siguientes esferas: UN وقرر المجلس أن تركز ولاية المكتب على تقديم الدعم لحكومة سيراليون في المجالات التالية:
    Los agentes internacionales, en especial las Naciones Unidas, deberían proporcionar asesoramiento y apoyo oportunos y de calidad al Gobierno de Sierra Leona en la formulación y ejecución de programas y políticas de empleo y empoderamiento de los jóvenes; UN وينبغي للجهات الفاعلة الدولية، والأمم المتحدة بوجه خاص، أن تقدم لحكومة سيراليون في الوقت المناسب الدعم والمشورة على مستوى رفيع من الجودة بشأن وضع وتنفيذ برامج وسياسات تشغيل الشباب وتمكينهم؛
    Apoyar al Gobierno de Sierra Leona en la aplicación de las recomendaciones arriba formuladas; UN دعم حكومة سيراليون في تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه تنفيذاً كاملاً؛
    Su mandato consiste en apoyar al Gobierno de Sierra Leona en diversas esferas, a saber: UN والبعثة مكلفة بدعم حكومة سيراليون في المجالات التالية:
    Instamos a la comunidad internacional a que ayude al Gobierno de Sierra Leona en sus esfuerzos por restablecer el control sobre todo su territorio y por concentrar sus energías en la reconciliación nacional, la reconstrucción y el desarrollo económico. UN ونحث المجتمع الدولي على مساعدة حكومة سيراليون في جهودها لاستعادة سيطرتها على كل أراضيها ولتركيز قواها على المصالحة الوطنية والتعمير والتنمية الاقتصادية.
    Los asesores militares también prestarían asistencia al Gobierno de Sierra Leona en la preparación de programas bilaterales encaminados a reestructurar y reconstruir unas fuerzas de seguridad adecuadas para Sierra Leona en el futuro. UN كما سيمد المستشارون العسكريون يد العون لمساعدة حكومة سيراليون في وضع خطط البرامج الثنائية المتعلقة بإعادة تشكيل وبناء قوات اﻷمن اللازمة لسيراليون في المستقبل.
    Otros representantes de los Estados miembros del Grupo intervinieron para reafirmar su decisión de garantizar el éxito de las tareas del Grupo y prestar asistencia al Gobierno de Sierra Leona en la fase siguiente. UN خاطب الاجتماع أيضا ممثلو الدول أعضاء الفريق مؤكدين عزمهم على إنجاح عمل الفريق ومساعدة حكومة سيراليون في المرحلة القادمة.
    - Prestar asistencia al Gobierno de Sierra Leona en la reestructuración y capacitación de las fuerzas de policía y en el establecimiento de un poder judicial competente, imparcial e independiente con los recursos necesarios para que funcione de forma eficaz y justa; UN توفير المساعدة إلى حكومة سيراليون في مجال إعادة هيكلة وتدريب قوة الشرطة وإنشاء سلطة قضائية قديرة ومحايدة ومستقلة بما يلزمها من موارد لتعمل بصورة فعالة وعادلة؛
    La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para apoyar al Gobierno de Sierra Leona en la puesta en práctica de las recomendaciones a fin de establecer la base tan necesaria para la reconciliación y recuperación. UN وينبغي للمجتمع الدولي ألا يدّخر جهدا لدعم حكومة سيراليون في تنفيذ التوصيات بغية إرساء أساس المصالحة والتئام الجراح، الذي تعظم الحاجة إليه.
    Factores externos: La situación de seguridad de la subregión no afectará la situación de seguridad en Sierra Leona; los donantes seguirán comprometidos con el apoyo al Gobierno de Sierra Leona en su proceso de transición UN لن تؤثر الحالة الأمنية في المنطقة دون الإقليمية في الحالة الأمنية في سيراليون؛ وستظل الجهات المانحة ملتزمة بدعم حكومة سيراليون في عملية الانتقال التي تمر بها
    La Comisión centrará sus esfuerzos en esta esfera, entre otras cosas, en cómo prestar asistencia al Gobierno de Sierra Leona en los procesos de reforma legislativa y constitucional. UN وستركز اللجنة جهودها المبذولة في هذا المجال، في جملة أمور، على كيفية مساعدة حكومة سيراليون في عمليات الإصلاح الدستورية والتشريعية.
    La Comisión centrará sus esfuerzos en esta esfera, entre otras cosas, en cómo prestar asistencia al Gobierno de Sierra Leona en los procesos de reforma legislativa y constitucional. UN وستركز اللجنة جهودها المبذولة في هذا المجال، في جملة أمور، على كيفية مساعدة حكومة سيراليون في عمليات الإصلاح الدستورية والتشريعية.
    Reiterando la importancia de que se consoliden efectivamente la estabilidad y la autoridad del Estado en toda Sierra Leona, sobre todo en la problemática zona de extracción de diamantes y en las zonas fronterizas, e insistiendo en la necesidad de que las Naciones Unidas sigan apoyando al Gobierno de Sierra Leona en la consecución de estos objetivos, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية التوطيد الفعلي للاستقرار ولسلطة الدولة في جميع أنحاء سيراليون، ولا سيما في المناطق المنتجة للماس الحساسة وفي المناطق الحدودية، وإذ يؤكد استمرار دعم الأمم المتحدة لحكومة سيراليون في تحقيق هذه الأهداف،
    Reiterando la importancia de que se consoliden efectivamente la estabilidad y la autoridad del Estado en toda Sierra Leona, sobre todo en la problemática zona de extracción de diamantes y en las zonas fronterizas, e insistiendo en la necesidad de que las Naciones Unidas sigan apoyando al Gobierno de Sierra Leona en la consecución de estos objetivos, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية التوطيد الفعلي للاستقرار ولسلطة الدولة في جميع أنحاء سيراليون، ولا سيما في المناطق المنتجة للماس الحساسة وفي المناطق الحدودية، وإذ يؤكد استمرار دعم الأمم المتحدة لحكومة سيراليون في تحقيق هذه الأهداف،
    La ex Presidenta informó de su participación, en octubre de 2004, en una misión de cooperación técnica organizada por la División para el Adelanto de la Mujer para prestar apoyo al Gobierno de Sierra Leona en la aplicación de la Convención. UN 23 - وقدمت الرئيسة السابقة تقريرا عن مشاركتها في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في بعثة للتعاون الفني نظمتها شعبة النهوض بالمرأة لتقديم الدعم لحكومة سيراليون في تنفيذ الاتفاقية.
    79. Siempre que la generosidad de los Estados Miembros lo permita, mi Oficina continuará apoyando al Gobierno de Sierra Leona en la esfera de los derechos humanos, específicamente en la difusión del informe y en la aplicación de las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN 79- ورهناً بسخاء الدول الأعضاء، ستواصل المفوضية تقديم الدعم لحكومة سيراليون في مجال حقوق الإنسان، خاصة لنشر التقرير وتنفيذ توصيات لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة.
    Una de las esferas prioritarias de la UNIPSIL ha sido la prestación de apoyo al Gobierno de Sierra Leona en la lucha contra el narcotráfico, que actualmente constituye una grave amenaza para la paz y la estabilidad del país. UN 103 - ويتمثل أحد مجالات تركيز المكتب الهامة في تقديم الدعم لحكومة سيراليون في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، الذي أصبح الآن يشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار في البلد.
    Las Naciones Unidas siguen cumpliendo la función esencial de prestar apoyo al Gobierno de Sierra Leona en sus esfuerzos por establecer la paz y la estabilidad en todo el país; por consiguiente, me dirijo a usted para informarle de la Conferencia Especial sobre Sierra Leona que organicé en Nueva York el 30 de julio de 1998. UN نظرا للدور الحيوي الذي تواصل اﻷمم المتحدة الاضطلاع به في توفير الدعم لحكومة سيراليون في جهودها من أجل إعادة السلم والاستقرار إلى جميع أنحاء البلد، فإنني أكتب إليكم ﻹبلاغكم بالمؤتمر الخاص المعني بسيراليون الذي عقدته في نيويورك يوم ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    La misión también centró sus esfuerzos en el seguimiento de las cuestiones regionales y subregionales y prestó apoyo al Gobierno de Sierra Leona en sus medidas para hacer frente a los problemas transfronterizos. UN 156 - وركزت البعثة أيضا جهودها على رصد المسائل الإقليمية ودون الإقليمية، وقدمت الدعم للجهود التي تبذلها حكومة سيراليون للتصدي للتحديات العابرة للحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus