De conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo remitió la copia del sumario al Gobierno del Japón. | UN | وأرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخة من الدعوى إلى حكومة اليابان. |
De conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo remitió copia del expediente al Gobierno del Japón. | UN | وأرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخة من الحالة إلى حكومة اليابان. |
A ese respecto, las Islas Marshall agradecen profundamente al Gobierno del Japón por el establecimiento en Tokio del Centro de las Islas del Pacífico. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب جزر مارشال عن شكرها البالغ لحكومة اليابان التي قامت بإنشاء مركز جزر المحيط الهادئ في طوكيو. |
Quisiera manifestar mi sincera gratitud al Gobierno del Japón por la hospitalidad y la asistencia que nos brindaron durante la reunión. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن الامتنان الخالص لحكومة اليابان لكرم ضيافتها والمساعدة التي قدمت لنا خلال ذلك الاجتماع. |
La Comisión ha solicitado reiteradamente al Gobierno del Japón que adopte con celeridad medidas concretas para indemnizar a las víctimas. | UN | وطلبت اللجنة تكراراً من حكومة اليابان أن تتخذ خطوات عاجلة لتعويض الضحايا. |
El Comité pidió al Gobierno del Japón que realizara un estudio sobre ese tema y que proporcionara información sobre sus resultados en su próximo informe. | UN | وتطلب اللجنة الى الحكومة اليابانية إجراء دراسة عن صناعة الجنس في اليابان وتقديم معلومات عن نتائج تلك الدراسة في تقريرها المقبل. |
Encomiamos al Gobierno del Japón por su asistencia en los programas de desmovilización. | UN | ونشيد بحكومة اليابان على المساعدة التي قدمتها لبرنامج تسريح المقاتلين السابقين. |
Se incluye una resolución de homenaje al Gobierno del Japón. | UN | وتتضمن مشاريع القرارات شكر وتقدير للحكومة اليابانية. |
191. Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo no transmitió nuevos casos de desaparición al Gobierno del Japón. | UN | 191- خلال الفترة التي يستعرضها هذا التقرير، لم يحل الفريق العامل أي حالة اختفاء جديدة إلى حكومة اليابان. |
219. El Grupo de Trabajo transmitió dos nuevos casos al Gobierno del Japón. | UN | 219- أحال الفريق العامل إلى حكومة اليابان حالتين مبلغاً عنهما حديثاً. |
Expresó su gratitud especial al Gobierno del Japón por el respaldo y la confianza que había brindado a la organización. | UN | ووجه الشكر بصفة خاصة إلى حكومة اليابان على دعمها والتعبير عن ثقتها في اليونيسيف. |
Expresó su gratitud especial al Gobierno del Japón por el respaldo y la confianza que había brindado a la organización. | UN | ووجه الشكر بصفة خاصة إلى حكومة اليابان على دعمها والتعبير عن ثقتها في اليونيسيف. |
El Director también expresó su reconocimiento al Gobierno del Japón por el apoyo financiero que había permitido participar a varios expertos en este acontecimiento. | UN | وأعرب أيضا عن امتنانه لحكومة اليابان للدعم المالي الذي جعل اشتراك عدد من الخبراء في هذا الحدث ممكنا. |
Los participantes expresaron su agradecimiento al Gobierno del Japón por su apoyo financiero al Seminario. | UN | عن امتنانهم لحكومة اليابان على الدعم المالي الذي قدمته للحلقة الدراسية. |
Expresando su profundo agradecimiento al Gobierno del Japón por su ofrecimiento de ser el anfitrión del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها البالغ لحكومة اليابان لعرضها استضافة الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، |
También señaló que el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo ha pedido al Gobierno del Japón que elimine la discriminación racial y la xenofobia. | UN | ولاحظت أيضاً أن المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية طلب من حكومة اليابان أن تعمل على القضاء على التمييز العنصري وكره الأجانب. |
El Gobierno de la República de Corea ha solicitado repetidamente al Gobierno del Japón que entable consultas. | UN | وقد طلبت حكومة جمهورية كوريا مراراً من حكومة اليابان الدخول في مشاورات. |
Exhortamos al Gobierno del Japón a que acepte su responsabilidad con respecto de esas atrocidades y compense en forma adecuada a las víctimas. | UN | وحث الحكومة اليابانية على قبول المسؤولية عن ذلك العمل الفظيع وتقديم التعويض الكافي للضحايا. |
Insta al Gobierno del Japón a que exprese su sincero pesar a esas mujeres y a que haga las debidas reparaciones. | UN | وحث الحكومة اليابانية على الاعتذار بإخلاص ﻷولئك النساء وتعويضهن التعويض الملائم. |
Al mismo tiempo, felicitamos al Gobierno del Japón por su asistencia en los programas de desmovilización. | UN | ونشيد كذلك بحكومة اليابان لمساعدتها المقدمة إلى برامج التسريح. |
Sin embargo, la República Popular Democrática de Corea comunicó oficialmente al Gobierno del Japón que lamentaba lo sucedido, prometió impedir que volviera a ocurrir e hizo todo lo posible por interpretar los asuntos planteados por la parte japonesa a la luz del humanitarismo. | UN | ومع ذلك، فقد اعتذرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية رسميا للحكومة اليابانية عنها ووعدت بمنع تكرارها وبذلت قصارى جهودها المخلصة لتفهم المسائل التي أثارها الجانب الياباني من منطلق الإنسانية. |
Corresponde al Gobierno del Japón tomar las medidas que sean necesarias para hacer las reparaciones precisas. | UN | ويجب اﻵن على حكومة اليابان أن تتخذ الخطوات النهائية اللازمة لتقديم تعويض كاف. |
Alienta mucho al Gobierno del Japón que, como resultado de ese Acuerdo, la paz y la democracia se estén consolidando en Guatemala. | UN | وتشعر حكومة اليابان بسرور عميــق مــن أنه، نتيجة لذلك الاتفاق، فإن السلام والديمقراطية يترسخان في غواتيمالا. |