"al gobierno federal de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحكومة الاتحادية
        
    • للحكومة الاتحادية
        
    • بالحكومة الاتحادية
        
    La Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) ha prestado asistencia al Gobierno Federal de Transición. UN وقدمت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    El siguiente calendario de acontecimientos refleja el apoyo prestado por Etiopía al Gobierno Federal de Transición. UN وتبين الأحداث المرتبة زمنيا أدناه الدعم الذي تلقته الحكومة الاتحادية الانتقالية من الأسلحة المقدمة من إثيوبيا.
    El Grupo de supervisión fue informado de que Mohamed Dheere había recibido armas de Etiopía para que ayudara al Gobierno Federal de Transición en su posible traslado a Jowhar. UN وأفيد الفريق بأن محمد دهيري تلقى الأسلحة من إثيوبيا لمساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية في إمكانية الانتقال إلى جوهر.
    Reiterando su profunda preocupación ante la reanudación de los combates en Somalia y reafirmando su apoyo al Gobierno Federal de Transición, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ إزاء تجدد القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Por lo tanto, instamos a los Estados Miembros a entregar urgentemente sus contribuciones prometidas al Gobierno Federal de Transición. UN ولذلك نهيب بالدول الأعضاء أن تفرج بشكل عاجل عن التبرعات التي تعهدت بتقديمها للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    La mayoría de las zonas que limitan con Kenya están controladas por grupos armados afiliados al Gobierno Federal de Transición. UN وتخضع معظم المناطق الحدودية المتاخمة لكينيا لسيطرة الجماعات المسلحة المرتبطة بالحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Buenos oficios, fomento de la confianza y asesoramiento proporcionado al Gobierno Federal de Transición y sus instituciones UN بذل المساعي الحميدة، وبناء الثقة وتقديم خدمات استشارية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية ومؤسساتها
    Los efectivos formaban parte de un plan de apoyo al Gobierno Federal de Transición. UN وتشكل القوات جزءا من خطة ترمي إلى دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    La Carta otorgó al Gobierno Federal de Transición cinco años para redactar y concluir una constitución federal y organizar las elecciones. UN وهذا الميثاق يمنح الحكومة الاتحادية الانتقالية خمس سنوات لصوغ واستكمال دستور اتحادي وتنظيم الانتخابات.
    al Gobierno Federal de Transición le incumbe la responsabilidad de hacer valer esos compromisos. UN وتتحمل الحكومة الاتحادية الانتقالية مسؤولية رئيسية لتنفيذ هذه الالتزامات.
    Empresas que financian al Gobierno Federal de Transición UN المؤسسات التجارية التي تمول الحكومة الاتحادية الانتقالية
    Con ese fin, insto al Gobierno Federal de Transición a demostrar su voluntad política reforzando su unidad y adoptando una actitud de apertura hacia los grupos de oposición. UN وتحقيقا لهذا الهدف، أدعو الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى تبيان إرادتها السياسية من خلال تعزيز أواصر الوحدة بين أعضائها ومد يد المصالحة إلى مجموعات المعارضة.
    al Gobierno Federal de Transición de Somalia UN توجيه رسالة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال يقوم من خلالها بما يلي:
    c) Alentando al Gobierno Federal de Transición a: UN تشجيع الحكومة الاتحادية الانتقالية على ما يلي:
    El Consejo de Seguridad pide al Gobierno Federal de Transición y al Comité nacional de gobernanza y reconciliación que se aseguren de que el Congreso se reúne tan pronto como sea viable. UN ويدعو مجلس الأمن الحكومة الاتحادية الانتقالية ولجنة الحكم والمصالحة الوطنية إلى كفالة أن ينعقد المجلس في أقرب وقت ممكن.
    Reiterando su profunda preocupación por la persistencia de los combates en Somalia y reafirmando su apoyo al Gobierno Federal de Transición, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Las autoridades del Yemen también respondieron como se indica a continuación a las preguntas del Grupo de supervisión sobre el apoyo que proporcionaban al Gobierno Federal de Transición. UN وقامت السلطات اليمنية أيضا بتقديم الرد التالي على استفسارات الفريق بشأن الدعم المقدم منها للحكومة الاتحادية الانتقالية:
    Gracias al proyecto también se han rehabilitado y equipado oficinas, y se ha prestado apoyo al transporte interno y apoyo logístico al Gobierno Federal de Transición. UN وتم أيضا من خلال المشروع إصلاح وتجهيز المكاتب، وقد دعم للنقل الداخلي، والدعم اللوجستي للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Apoyo de Etiopía al Gobierno Federal de Transición UN الدعم الإثيوبي للحكومة الاتحادية الانتقالية
    Apoyo del Gobierno del Yemen al Gobierno Federal de Transición UN دعم حكومة اليمن للحكومة الاتحادية الانتقالية
    Hago un llamamiento al Gobierno Federal de Transición para que continúe buscando soluciones pacíficas a sus diferencias internas con el fin de concentrar sus esfuerzos en la reconciliación nacional. UN وأهيب بالحكومة الاتحادية الانتقالية إلى السعي لإيجاد حلول سلمية لخلافاتها الداخلية كي تتمكن من تركيز جهودها على المصالحة الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus