"al gobierno y el pueblo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لحكومة وشعب
        
    • إلى حكومة وشعب
        
    • حكومة وشعبا
        
    • على حكومة وشعب
        
    • بحكومة وشعب
        
    • الى حكومة وشعب
        
    • مع حكومة وشعب
        
    • حكومة وشعباً
        
    • ولحكومة وشعب
        
    En nombre de los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, presento nuestras sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de la República del Chad. UN وبالنيابة عن أعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعرب عن عميق تعازينا لحكومة وشعب جمهورية تشاد.
    A estas alturas, permítaseme reiterar nuestro sincero agradecimiento al Gobierno y el pueblo de Francia. UN واﻵن، أود أن أكرر مرة أخرى امتناننا المخلص لحكومة وشعب فرنسا.
    En nombre de la Asamblea General, y en el mío propio, deseo transmitir nuestro sentido pésame al Gobierno y el pueblo de Dinamarca y a la afligida familia. UN وأود نيابة عن الجمعية العامة وأصالة عن نفسي أن أعرب عن تعازينا القلبية لحكومة وشعب الدانمرك ولﻷسرة المنكوبة.
    Permítaseme transmitir al Gobierno y el pueblo de la India la más profunda solidaridad del pueblo de Irlanda para con las víctimas del terremoto. UN اسمحوا لي بأن أنقل إلى حكومة وشعب الهند تعاطف الشعب الايرلندي العميق لضحايا الزلزال.
    Hacemos extensivos nuestro pésame y nuestras condolencias a la familia del difunto Rey y al Gobierno y el pueblo de Lesotho. UN ونتقدم بتعازينا ومواساتنا إلى أسرة الملك الراحل، وكذلك إلى حكومة وشعب ليسوتو.
    Expresiones de condolencia al Gobierno y el pueblo de Marruecos por el terremoto que tuvo lugar recientemente en ese país UN الإعراب عن مشاعر العزاء والمواساة للمغرب حكومة وشعبا فيما يتصل بالزلزال الأخير الذي وقع في ذلك البلد.
    Así pues, me corresponde a mí, en nombre del Grupo de Estados de África, transmitir nuestras sentidas condolencias al Gobierno y el pueblo de Dinamarca y a los miembros de la afligida familia. UN ولذلك يتعين عليﱠ أن أعرب نيابة عن المجموعة اﻷفريقية عن تعازينا القلبية لحكومة وشعب الدانمرك وﻷفراد اﻷسرة المكلومة.
    Nosotros, los Estados Miembros del Grupo de Estados de Asia, expresamos nuestros mejores deseos al Gobierno y el pueblo de Tuvalu en esta ocasión memorable en la historia de su país. UN ونعرب، نحن الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية، عن أفضل الأمنيات لحكومة وشعب توفالو بهذه المناسبة الهامة في تاريخ بلدهم.
    También doy las gracias a las delegaciones que han dado hoy su pésame al Gobierno y el pueblo de Sri Lanka y que nos han expresado su solidaridad en estos momentos de dolor. UN وأشكر كذلك الوفود التي تكلمت اليوم معربة عن تعازيها لحكومة وشعب سري لانكا، ومشيرة إلى تضامنها معنا في هذا الوقت العصيب.
    Deseamos expresar al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos de América nuestras sinceras condolencias tras el huracán Katrina. UN ونود أن نعرب لحكومة وشعب الولايات المتحدة عن خالص تعازينا إثر كارثة الإعصار كاترينا.
    El Grupo de Estados de África expresa sus profundas condolencias al Gobierno y el pueblo de Armenia, y los alienta a tener fortaleza en estos momentos difíciles. UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن تعازيها الصادقة لحكومة وشعب أرمينيا وترجو لهما الصبر والسلوان في هذه الأوقات الحالكة.
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Myanmar que transmita nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de Myanmar y a los acongojados familiares del Excmo. Sr. Soe Win. UN بالنيابة عن الجمعية العامة أرجو من ممثل ميانمار أن ينقل تعازينا لحكومة وشعب ميانمار ولأسرة دولة السيد سو وين المنكوبة.
    En nombre del Comité Especial desearía expresar, de nuevo, nuestro sincero agradecimiento al Gobierno y el pueblo de Saint Kitts y Nevis por acoger el seminario regional de 2009 sobre descolonización. UN نيابة عن اللجنة الخاصة، أود، مرة أخرى، أن أعرب عن خالص شكرنا لحكومة وشعب سانت كيتيس ونيفيس لاستضافة الحلقة الدراسية الإقليمية لعام 2009 بشأن إنهاء الاستعمار.
    En nombre de la Asamblea General, deseo transmitir nuestro más sentido pésame al Gobierno y el pueblo de las Islas Marshall y a la atribulada familia. UN باسم الجمعية العامة، أود أن أنقل تعازينا القلبية إلى حكومة وشعب جزر مارشال وإلى أسرة الفقيد.
    En nombre de la Asamblea General, deseo transmitir nuestras sentidas condolencias al Gobierno y el pueblo de Guyana y a la acongojada familia. UN وباسم الجمعية العامة، أود أن أنقل تعازينا القلبية إلى حكومة وشعب غيانا وإلى أسرة الفقيد.
    Nos sumamos a los oradores que nos precedieron para expresar nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de Austria por el fallecimiento del Presidente Thomas Klestil. UN ونحن نشارك الذين سبقونا من متكلمين في التقدم بتعازينا إلى حكومة وشعب النمسا على وفاة الرئيس توماس كليستل.
    Quiero asegurarle a la Asamblea que las amables palabras de solidaridad y apoyo que acabamos de escuchar en este Salón serán transmitidas al Gobierno y el pueblo de la República de Moldova. UN وأود أن أؤكد للجمعية أن عبارات التعاطف والتأييد الرقيقة التي سمعناها تواً في هذه القاعة ستنقل إلى حكومة وشعب جمهورية مولدوفا.
    Quiero también unirme a usted para expresar nuestras profundas condolencias al Gobierno y el pueblo de Colombia en estos momentos de tragedia. UN اسمحوا لي أيضا أن أنضم إليكم في تقديم أعمق التعازي إلى كولومبيا حكومة وشعبا في هذا الوقت العصيب.
    En nombre de la Asamblea General, deseo transmitir nuestras sentidas condolencias al Gobierno y el pueblo de la República Democrática del Congo y a la apenada familia. UN وأود، باسم الجمعية العامة، أن أتقدم بتعازينا القلبية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية حكومة وشعبا وإلى أسرته المفجوعة.
    Para concluir, mi delegación desea transmitir su mayor encomio al Gobierno y el pueblo de Rwanda por la valiosa labor que están realizando para recibir a los refugiados y a quienes regresan del Zaire oriental. UN وختاما، يود وفدي أن يعرب عن أقوى الثناء على حكومة وشعب رواندا لما يقومان به من العمل الممتاز لاستقبال اللاجئين والعائدين من شرقي زائير.
    Quisiera rendir un homenaje especial al Gobierno y el pueblo de Dinamarca por haber hospedado esta Cumbre y haber contribuido a su exitosa conclusión. UN وأود أن أشيد بوجه خاص بحكومة وشعب الدانمرك لاستضافة تلك القمة والوصول بها إلى نتائج موفقة حقا.
    Sra. Fréchette (Canadá) (interpretación del inglés): Antes que nada, mi delegación desea sumarse a los oradores que manifestaron sus sentimientos de pesar al Gobierno y el pueblo de Egipto por las trágicas consecuencias de las inundaciones recientes. UN السيدة فريشيت )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بادئ ذي بدء، يود وفد بلادي أن ينضم الى المتكلمين اﻵخرين في تقديم تعازيه الى حكومة وشعب مصر على خسائرهما اﻷليمة الناجمة عن السيول اﻷخيرة.
    Permítaseme también expresar mi solidaridad y mis condolencias al Gobierno y el pueblo de Barbados por el fallecimiento de su Primer Ministro, Sr. David Thompson. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تعاطفنا مع حكومة وشعب بربادوس وتعازينا لهما في وفاة رئيس وزرائهما، السيد ديفيد طومسن.
    Seguiremos ampliando nuestro apoyo al Gobierno y el pueblo de Haití y haremos un aporte al llamamiento de emergencia formulado por las Naciones Unidas. UN وسنواصل تقديم دعمنا لهايتي حكومة وشعباً عن طريق الإسهام في تلبية النداء العاجل للأمم المتحدة.
    En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, deseo expresar nuestras condolencias a la familia real, así como al Gobierno y el pueblo de Marruecos. UN وباسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أعرب عن تعازينا ﻷسرة الملك ولحكومة وشعب المغرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus