"al grupo de trabajo especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الفريق العامل المخصص
        
    • للفريق العامل المخصص
        
    • على الفريق العامل المخصص
        
    • فرقة العمل المخصصة
        
    • الى الفريق العامل المخصص
        
    • بالفريق العامل المخصص
        
    • إلى الفريق العامل المُخصص
        
    • من الفريق العامل المخصص
        
    • للفريق العامل الخاص
        
    • في أعمال الفريق العامل المخصص
        
    • وللفريق العامل
        
    4. Pide también al Grupo de Trabajo Especial que estudie modalidades adecuadas para la finalización y adopción de un programa de desarrollo; UN ٤ - تطلب أيضا إلى الفريق العامل المخصص أن ينظر في الطرائق الملائمة لوضع الصيغة النهائية لخطة للتنمية واعتمادها؛
    Se distribuirá a todos una versión definitiva del proyecto de informe, que se presentará al Grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de la Asamblea General. UN وسيوزَّع مشروع نهائي للتقرير على الجميع وسيقدَّم إلى الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    El informe se presentará al Grupo de Trabajo Especial durante el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيقدم إلى الفريق العامل المخصص خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    6. Pide al Secretario General que presteproporcione los servicios necesarios al Grupo de Trabajo Especial; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للفريق العامل المخصص الخدمات الضرورية؛
    3. Pide a la secretaría que prepare, para su presentación al Grupo de Trabajo Especial de composición abierta, lo siguiente: UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بإعداد الوثائق التالية لعرضها على الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية:
    Los Presidentes de las Comisiones Principales presentaron información al Grupo de Trabajo Especial en los períodos de sesiones sexagésimo quinto, sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo. UN قدم رؤساء اللجان الرئيسية إحاطات إلى الفريق العامل المخصص في الدورات الخامسة والستين والسادسة والستين والسابعة والستين.
    En cumplimiento de esta disposición, se presentará un informe verbal al Grupo de Trabajo Especial en el curso del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN عملا بهذا الحكم، ستقدم إحاطة شفوية إلى الفريق العامل المخصص خلال الدورة السابعة والستين.
    En el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, se informó al Grupo de Trabajo Especial sobre el mismo asunto. UN وقُدمت إحاطة بشأن الموضوع ذاته إلى الفريق العامل المخصص في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    El Presidente de la Asamblea General debe informar al Grupo de Trabajo Especial en el curso del sexagésimo octavo período de sesiones. UN من المقرر أن يقدم رئيس الجمعية العامة إحاطة إلى الفريق العامل المخصص خلال الدورة الثامنة والستين.
    En cumplimiento de esta disposición, se presentóará un informe verbal al Grupo de Trabajo Especial en el curso del sexagésimo séptimooctavo período de sesiones. UN عملا بهذا الحكم، قُدّمت إحاطة شفوية إلى الفريق العامل المخصص خلال الدورة الثامنة والستين.
    5. Pide además al Grupo de Trabajo Especial que le presente un informe sobre la marcha de sus trabajos antes de que la Asamblea General termine su presente período de sesiones; UN ٥ - تطلب كذلك إلى الفريق العامل المخصص أن يقدم تقريرا عن مدى تقدم أعماله إلى الجمعية العامة قبل اختتام دورتها الحالية؛
    Las organizaciones que lo dirigen presentarán el informe correspondiente al Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones de la Comisión y a la propia Comisión en su quinto período de sesiones; UN وستقدم المنظمات الرئيسية التقرير النهائي إلى الفريق العامل المخصص فيما بين الدورات التابع للجنة وإلى اللجنة خلال دورتها الخامسة.
    Con respecto a la cuestión de la financiación del desarrollo, con arreglo al subprograma se prestaron servicios al Grupo de Trabajo Especial de Composición Abierta sobre la cuestión en la labor que realizó en el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية، فقد قدمت الخدمات في إطار البرنامج الفرعي إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بمسألة أعماله خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Asimismo, lo envía al Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto (GTE-PK) a fin de asegurar la cohesión y coherencia entre ambos Grupos. UN كما ترسل حكومتي مشروع البروتوكول إلى الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو بغية ضمان التناغم والاتساق بين الفريقين العاملين.
    La Conferencia de las Partes pidió al Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención que elaborase la estructura y las modalidades y procedimientos para el Comité de Adaptación durante el año 2011. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف إلى الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل في إطار الاتفاقية القيام بإعداد تكوين لجنة التكيف خلال عام 2011 وطرائق عملها وإجراءاتها
    En su noveno período de sesiones, el Foro Permanente formuló una recomendación al Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN وقدّم المنتدى الدائم في دورته التاسعة توصية للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    C. Apoyo financiero estable al Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada, y a la medición, UN جيم - كفالة دعم مالي ثابت للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز وللقياس والإبلاغ والتحقق 15-21 7
    Se prevé además la prestación de servicios sustantivos al Grupo de Trabajo Especial sobre corrientes de inversión y de financiación, financiación para el desarrollo no creadora de deuda y nuevos mecanismos para aumentar las corrientes de inversión y de financiación. UN وبالاضافة الى ذلك، فإنه يوفر الخدمات الفنية للفريق العامل المخصص المعني بالاستثمار والتدفقات المالية؛ وتمويل التنمية غير المولد للديون؛ واﻵليات الجديدة لزيادة الاستثمار والتدفقات المالية.
    Asimismo, pidió a la secretaría que preparase, para su presentación al Grupo de Trabajo Especial de composición abierta, una recopilación de las opiniones y propuestas que se le transmitieran. UN كما طلب من الأمانة أن تعد تجميعاً لوجهات النظر والاقتراحات المقدمة لعرضها على الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية.
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo al Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica, UN " إذ يلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ،
    4. Pide al Grupo de Trabajo Especial que estudie modalidades adecuadas para la elaboración y adopción de un programa de desarrollo; UN ٤ - تطلب الى الفريق العامل المخصص أن ينظر في الطرائق الملائمة لوضع الصيغة النهائية لخطة للتنمية واعتمادها؛
    En cuanto al Grupo de Trabajo Especial de composición abierta, la Unión Europea se felicita de la manera en que ha trabajado este año. UN وفيما يتعلق بالفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية، يعرب الاتحاد الأوروبي عن ارتياحه إزاء الطريقة التي تمت بها أعماله هذا العام.
    c) Pedir al Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada que, antes del 20º período de sesiones de la Conferencia de las Partes, determine la información que habrán de proporcionar las Partes al presentar las contribuciones, sin perjuicio de su naturaleza jurídica, que se mencionan en el párrafo 2 b) supra; UN (ج) أن يطلب إلى الفريق العامل المُخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المُعزَّز أن يُحدد، قبل الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف، المعلومات التي ستقدمها الأطراف لدى عرض مساهماتها المشار إليها في الفقرة 2(ب) أعلاه، دون الحكم مسبقاً على الطبيعة القانونية للمساهمات؛
    144. Pide al Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención que prosiga su labor basándose en los documentos que se presenten a su consideración; UN 144- يطلب من الفريق العامل المخصص مواصلة عمله استناداً إلى الوثائق التي يعكف على النظر فيها؛
    Entre dos y tres sesiones de la Asamblea deberían asignarse al Grupo de Trabajo Especial, y esta pauta debe repetirse cada año según sea necesario. UN وينبغي أن تخصص جلستان أو ثلاث من اجتماعات الجمعية للفريق العامل الخاص وأن يتكرر هذا النمط، حسب الاقتضاء، سنويا.
    Contribución al Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África Contribución no periódica UN المساهمة في أعمال الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع الصراعات وتسويتها في أفريقيا
    En este empeño, mi delegación asegura a la Asamblea y al Grupo de Trabajo Especial, que esperamos se establezca oportunamente, y a sus Presidentes, nuestro pleno apoyo y cooperación. UN وفي هذا العمل، يؤكد وفدي للجمعية وللفريق العامل المخصص، الذي نأمل أن يشكل في الوقت المناسب، ولرئيسي الفريق، على دعمنا وتعاوننا الكاملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus