A este respecto, el Sr. Bíró se refirió al informe de la Alta Comisionada en el que se señalaba que éste era un tema que merecía más atención. | UN | وأشار السيد بيرو في هذا الصدد إلى تقرير المفوضة السامية الذي يشير إلى أن هذا مجال يستحق المزيد من الاهتمام. |
15. El Sr. Bíró hizo referencia al informe de la Alta Comisionada y señaló que existían relativamente pocas iniciativas y normas al respecto jurídicamente vinculantes en el plano internacional. | UN | 15- وأشار السيد بيرو إلى تقرير المفوضة السامية ولاحظ أنه ليس هناك إلا القليل نسبياً من المبادرات والمعايير الملزمة قانوناً على الصعيد الدولي بشأن هذه المسألة. |
Haciendo alusión al informe de la Alta Comisionada, el representante sugirió que el Grupo de Trabajo examinara la cuestión de la " complicidad " de las empresas en las violaciones de derechos humanos. | UN | وإذ أشار إلى تقرير المفوضة السامية اقترح أن ينظر الفريق العامل في مسألة " تواطؤ " مؤسسات الأعمال في انتهاكات حقوق الإنسان. |
86. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre este tema (A/HRC/13/68) (véase también el párrafo 29 supra). | UN | 86- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المعنية بهذا الموضوع (A/HRC/13/68) (انظر أيضاً إلى الفقرة 29 أعلاه). |
90. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la aplicación de la resolución 10/22 (A/HRC/13/57) (véase también el párrafo 32 supra). | UN | 90- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المتعلق بتنفيذ القرار 10/22 (A/HRC/13/57) (انظر أيضاً الفقرة 32 أعلاه). |
101. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Colombia (A/HRC/13/72) (véase también el párrafo 37 supra). | UN | 101- يُشار إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا (A/HRC/13/72) (انظر أيضاً الفقرة 37 أعلاه). |
50. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire (A/HRC/17/49) (véase el párrafo 23 supra). | UN | 50- ويمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار (A/HRC/17/49) (انظر الفقرة 23 أعلاه). |
29. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la mortalidad y morbilidad maternas y los derechos humanos (véase también el párrafo 20 supra). | UN | 29- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن الوفيات والأمراض النفاسية وحقوق الإنسان (انظر أيضاً الفقرة 20 أعلاه). |
45. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre esta cuestión (véase también el párrafo 18 supra). | UN | 45- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن هذا الموضوع (انظر أيضاً الفقرة 18 أعلاه). |
95. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/19/47) (véase también el párrafo 42). | UN | 94- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/19/47)(انظر أيضاً الفقرة 41). |
68. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el norte de Malí (A/HRC/22/33) (véase el párrafo 31). | UN | 68- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في شمال مالي (A/HRC/22/33) (انظر الفقرة 31 أعلاه). |
91. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en Guinea (A/HRC/22/39) (véase el párrafo 35). | UN | 91- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان وعن الأعمال التي اضطلع بها مكتب المفوضية في غينيا (A/HRC/22/39) (انظر الفقرة 35 أعلاه). |
92. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/22/37) (véase el párrafo 36). | UN | 92- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/22/37) (انظر الفقرة 36 أعلاه). |
46. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre el taller mencionado más arriba (A/HRC/23/18) (véase también el párrafo 15 supra). | UN | 46- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حلقة العمل المذكورة أعلاه (A/HRC/23/18) (انظر أيضاً الفقرة 15 أعلاه). |
74. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Malí (A/HRC/23/57) (véase también el párrafo 24 supra). | UN | 74- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في مالي (A/HRC/23/57) (انظر أيضاً الفقرة 24 أعلاه). |
100. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/25/41) (véase el párrafo 42 supra). | UN | 100- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/25/41) (انظر الفقرة 42 أعلاه). |
103. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la asistencia a Sierra Leona en la esfera de los derechos humanos (A/HRC/13/28) (véase también el párrafo 38 bis supra). | UN | 103- يشار إلى تقرير المفوضة السامية عن تقديم المساعدة إلى سيراليون في ميدان حقوق الإنسان (A/HRC/13/28) (انظر أيضاً الفقرة 38 مكرراً أعلاه). |
96. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/13/62) en relación con el tema 10 de la agenda (véase el párrafo 34 supra). | UN | 96- يُشار إلى تقرير المفوضة السامية المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/13/62) في إطار البند 10 من جدول الأعمال (انظر الفقرة 34 أعلاه). |
102. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Nepal (A/HRC/13/73) (véase también el párrafo 38 supra). | UN | 102- يُشار إلى تقرير المفوضة السامية عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في نيبال (A/HRC/13/73) (انظر أيضاً الفقرة 38 أعلاه). |
54. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre los progresos realizados en la aplicación del Programa Mundial para la educación en derechos humanos (A/HRC/21/20 y Corr.1) (véase el párrafo 28 supra). | UN | 54- يمكن الرجوع إلى التقرير المرحلي الذي أعدته المفوضة السامية بشأن تنفيذ البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/HRC/21/20 وCorr.1) (انظر الفقرة 28 أعلاه). |
Los participantes en el Seminario se remitieron al informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos correspondiente a 1999, en el que se califican esas violaciones de " graves, masivas y sistemáticas " . | UN | وأشار المشاركون في حلقة التدارس إلى تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لعام 1999، الذي وُصف هذه الانتهاكات بأنها " جسيمة وجماعية ومنتظمة " (5). |