"al jefe del servicio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى رئيس دائرة
        
    • لرئيس دائرة
        
    • الاتصال برئيس دائرة
        
    Todos los oficiales jefes de compras tienen derecho a acceso directo al Jefe del Servicio de Compras y Transportes respecto de asuntos profesionales. UN أن يكون لجميع كبار موظفي الشراء الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    Todos los oficiales jefes de compras tienen derecho al acceso directo al Jefe del Servicio de Compras y Transportes cuando se trate de asuntos profesionales. UN أن يكون لجميع كبار مسؤولي المشتريات الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    Todos los oficiales jefes de compras tienen derecho al acceso directo al Jefe del Servicio de Compras y Transportes cuando se trate de asuntos profesionales. UN أن يكون لجميع كبار مسؤولي المشتريات الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    El puesto de servicios generales corresponde a la función de apoyo administrativo y de secretaría al Jefe del Servicio de Administración y Apoyo Financieros. UN وتتعلق الوظيفة من فئة الخدمات العامة بتقديم الدعم اﻹداري وخدمات السكرتارية لرئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي.
    La oficina del Jefe se encargará de ayudar al Jefe del Servicio de Cooperación, Capacidad y Doctrina Militar en la dirección, gestión y coordinación de las actividades del Servicio. UN 38 - ويتولى مكتب الرئيس مسؤولية تقديم المساعدة لرئيس دائرة التعاون والقدرات والعقيدة في المجال العسكري في توجيه أنشطة الدائرة وإدارتها وتنسيقها.
    Para obtener información más detallada, puede dirigirse al Jefe del Servicio de Campañas de Comunicación (oficina S-0955A, teléfono 3-1895). UN وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال برئيس دائرة الحملات الإعلامية (الغرفة S-0955A، الهاتف الفرعي (3-1895.
    Las delegaciones deberán dirigir sus solicitudes al Jefe del Servicio de Información en el local de la prensa. UN وينبغي للوفود توجيه طلباتها إلى رئيس دائرة اﻹعلام في المنطقة المخصصة للصحافة.
    36. Las correcciones a las actas resumidas deben enviarse, con la firma de un miembro autorizado de la delegación interesada, al Jefe del Servicio de Gestión de Conferencias, CIV, oficina D0708. UN 36- وينبغي أن ترسل التصويبات التي يراد إدخالها على المحاضر الموجزة، ممهورة بتوقيع الوفد المعني، إلى رئيس دائرة ادارة المؤتمراتChief, Conference Management Service, VIC, room D0708.
    Las dependencias que mantenían sus propios registros en la Sede rendían cuentas al Jefe del Servicio de Apoyo Especializado o al del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información. UN وأبلغت الوحدات ذاتية المحاسبة في المقر بيانات إما إلى رئيس دائرة الدعم المتخصص أو إلى رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Las correcciones a las actas resumidas deben enviarse, con la firma de un miembro autorizado de la delegación interesada, al Jefe del Servicio de Traducción y Edición, CIV, oficina D0708. UN 36- وينبغي أن ترسل التصويبات التي يراد إدخالها على المحاضر الموجزة، ممهورة بتوقيع الوفد المعني، إلى رئيس دائرة الترجمة والتحريرChief, Translation and Editorial Service, VIC, Room D0708.
    Todas las consultas deberán dirigirse al Jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas, Sr. Bruno Henn (tel.: 212-963-9345), o a la Inspectora Encargada de Operaciones, Sra. Phyllis Moore (tel.: 212-963-0790). UN 48 - وينبغي توجيه أية أسئلة أخرى إلى رئيس دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة، السيد برونو هين (الهاتف: 212-963-9345) أو المفتشة المكلفة بالعمليات، السيدة فيليس مور (الهاتف: 212-963-0790).
    Carta de fecha 11 de marzo de 2011 dirigida al Jefe del Servicio de Planificación Central y Coordinación de la División de Gestión de Conferencias (Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra) por la Presidenta del Comité UN رسالة مؤرخة 11 آذار/مارس 2011 موجهة من رئيسة اللجنة إلى رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق، شعبة إدارة المؤتمرات، مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Poco después de su arribo a Nueva York, el Jefe envió una carta al Jefe del Servicio de Apoyo y Administración de Personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría de las Naciones Unidas en la que le informó de que no se proponía pedir la renovación de su contrato que vencía el 31 de diciembre de 1998. UN 26 - وبعد فترة قصيرة من وصوله إلى نيويورك، وجه الرئيس رسالة إلى رئيس دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام لإعلامه بأنه لن يطلب تجديد عقده الذي ينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Tras ello, se remite el asunto al Jefe del Servicio de Recursos Humanos para que adopte medidas de conformidad con la instrucción administrativa (ST/AI/371) o se resuelve que el asunto debe archivarse. UN ويسفر ذلك عموماً إما عن إحالة القضية إلى رئيس دائرة الموارد البشرية لاتخاذ الإجراءات اللازمة بمقتضى التعليمات الإدارية (ST/AI/371) أو عن اتخاذ قرار بوجوب طي القضية.
    Si se encuentran discrepancias o se desean formular sugerencias prácticas, no duden en enviar sus comentarios o sugerencias al Jefe del Servicio de Administración y Apoyo Financieros/División de Apoyo Administrativo/ Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones ASD/Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para su corrección e inclusión en la próxima edición. UN وإذا تحدَّد وجود تباينات، أو إذا كانت هناك اقتراحات عملية، يرجى عدم التردُّد في إرسال التعليقات أو الاقتراحات إلى: رئيس دائرة الإدارة المالية والدعم المالي/شُعبة الدعم الإداري/مكتب دعم البعثة/إدارة عمليات حفظ السلام، لإجراء التصويبات وإدراجها في الطبعة التالية لدليل المعدَّات المملوكة للوحدات.
    Todas las consultas deberán dirigirse al Jefe del Servicio de Seguridad de la Sede, Sr. David J. Bongi, poniéndose en contacto con la Dependencia de Seguridad de las Reuniones, Capitán Mark Hoffman (tel: 212 963 7028), o con el Inspector Encargado de Operaciones, Sr. Donald Calderone (tel: 212 963 4013). UN 53 - وينبغي توجيه أية أسئلة أخرى إلى رئيس دائرة الأمن والسلامة بالمقر، السيد ديفيد ج. بونغي، عن طريق الاتصال بوحدة التخطيط الأمني للمناسبات، القبطان مارك هوفمان (الهاتف: 212 963 7028)، أو المفتش المكلف بالعمليات، السيد دونالد كالديرون (الهاتف: 212 963 4013).
    El titular del puesto de P-5 estará encargado de la logística relacionada con las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones administradas por la División. El titular del puesto del cuadro de servicios generales, en su calidad de auxiliar administrativo, prestará apoyo administrativo y de secretaría al Jefe del Servicio de Logística y Comunicaciones. UN وسيتولى شاغل الوظيفة من الرتبة ف - ٥ مسؤولية الهندسة في بعثات حفظ السلام وغيرها، التي تديرها الشعبة، وسيقدم شاغل الوظيفة من فئة الخدمات العامة، بصفته مساعدا إداريا، الدعم اﻹداري وخدمات السكرتارية لرئيس دائرة السوقيات والاتصالات.
    El Jefe de la Sección de Planificación, Supervisión y Presentación de Informes (P-5), que rinde cuentas al Jefe del Servicio de Planificación, Supervisión y Presentación de Informes (cuyo puesto es financiado con cargo al presupuesto ordinario), supervisa la labor de la Sección en materia de planificación, supervisión y presentación de informes. UN يتولى رئيس قسم التخطيط والرصد وإعداد التقارير (ف-5) التابع لرئيس دائرة التخطيط والرصد وإعداد التقارير (ممولة من الميزانية العادية) الإشراف على عمل القسم فيما يتعلق بمسائل التخطيط والرصد وإعداد التقارير.
    Para obtener información más detallada, puede dirigirse al Jefe del Servicio de Campañas de Comunicación (oficina S-0955A, teléfono 3-1895). UN ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال برئيس دائرة اتصالات الحملات (الغرفة S-0955A، الهاتف الفرعي (3-1895.
    Para obtener información más detallada, puede dirigirse al Jefe del Servicio de Campañas de Comunicación (oficina S-0955A, teléfono 3-1895). UN ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال برئيس دائرة اتصالات الحملات (الغرفة S-0955A، الهاتف الفرعي (3-1895.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus