"al mar caribe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالبحر الكاريبي
        
    • إلى البحر الكاريبي
        
    Por ello los Estados de la CARICOM tratarán de que se reconozca al Mar Caribe como una zona especial en el contexto del desarrollo sostenible. UN وهذا هو السبب في أن دول الجماعة الكاريبية ستلتمس الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    La meta final de la región sigue siendo que se reconozca al Mar Caribe como una zona especial dentro del contexto del desarrollo sostenible. UN وما زال الهدف الأول لمنطقتنا هو أن يعترف بالبحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    Durante este período de sesiones, la Asamblea volverá a examinar el tema del programa relativo al Mar Caribe. UN ستعاود الجمعية، في هذه الدورة، النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالبحر الكاريبي.
    También manifestaron su apoyo a la decisión de los países de la región del Caribe de reconocer al Mar Caribe como zona especial en el contexto del desarrollo sostenible. UN وأعربوا أيضا عن تأييدهم للقرار الذي اتخذته البلدان الواقعة في منطقة البحر الكاريبي الواسعة بالاعتراف بالبحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    Los plaguicidas constituyen una importante fuente de contaminación de origen terrestre, y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) ha financiado proyectos que abordan esta cuestión, incluido el proyecto para reducir el escurrimiento de plaguicidas al Mar Caribe llevado a cabo en Colombia, Costa Rica y Nicaragua, que concluyó en diciembre de 2011. UN 11 - وتشكل مبيدات الآفات أحد مصادر التلوث البرية الرئيسية، وقد مول مرفق البيئة العالمية مشاريع تعالج هذه المسألة، ومنها مشروع للحد من تسرب مبيدات الآفات إلى البحر الكاريبي جرى تنفيذه في كوستاريكا وكولومبيا ونيكاراغوا وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    En esta reunión se trataron varias cuestiones referentes al Mar Caribe y se aprobó la formulación de un plan de acción regional como instrumento para aplicar la Iniciativa de América Latina y el Caribe para el Desarrollo Sostenible. UN وعالج هذا الاجتماع عددا من المسائل المتعلقة بالبحر الكاريبي ووافق على وضع خطة عمل إقليمية كأداة لتنفيذ مبادرة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتنمية المستدامة.
    Las propuestas de que se otorgue reconocimiento especial al Mar Caribe en otros foros o en virtud de determinados tratados deberán considerarse en cada caso y deberá decidirse al respecto sobre la base de la respectiva fundamentación. UN والمقترحات المتعلقة بالاعتراف بالبحر الكاريبي في محافل أخرى، أو في إطار معاهدات خاصة، ينبغي أن يُبَتّ فيها بناء على الوقائع الموضوعية ذات الصلة.
    1. Decide reconocer al Mar Caribe como una zona especial en el contexto del desarrollo sostenible; UN " 1 - تقرر الاعتراف بالبحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة؛
    La CARICOM insta a la comunidad internacional a reconocer, en el actual período de sesiones, al Mar Caribe como zona especial en el contexto del desarrollo sostenible, a fin de impulsar y legitimar la puesta en funcionamiento del marco necesario para su aprovechamiento sostenible. UN وإن الجماعة الكاريبية تحث المجتمع الدولي على الاعتراف بالبحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة، أثناء الدورة الراهنة، لإعطاء زخم وشرعية لتشغيل الإطار اللازم لاستخدام البحر الكاريبي استخداماً مستداماً.
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo al Mar Caribe, en relación con el tema 49 b) del programa (convocadas por la delegación de Guatemala) UN مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبحر الكاريبي (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد غواتيمالا)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo al Mar Caribe, en relación con el tema 49 b) del programa (convocadas por la delegación de Guatemala) UN مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبحر الكاريبي (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد غواتيمالا)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo al Mar Caribe, en relación con el tema 49 b) del programa (convocadas por la delegación de Guatemala) UN مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبحر الكاريبي (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد غواتيمالا)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo al Mar Caribe, en relación con el tema 49 b) del programa (convocadas por la delegación de Guatemala) UN مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبحر الكاريبي (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد غواتيمالا)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo al Mar Caribe, en relación con el tema 49 b) del programa (convocadas por la delegación de Guatemala) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبحر الكاريبي (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد غواتيمالا)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo al Mar Caribe, en relación con el tema 49 b) del programa (convocadas por la delegación de Guatemala) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبحر الكاريبي (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد غواتيمالا)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo al Mar Caribe, en relación con el tema 49 b) del programa (convocadas por la delegación de Guatemala) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبحر الكاريبي (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد غواتيمالا)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo al Mar Caribe, en relación con el tema 49 b) del programa (convocadas por la delegación de Guatemala) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبحر الكاريبي (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد غواتيمالا)
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo al Mar Caribe, en relación con el tema 49 b) del programa (convocadas por la delegación de Guatemala) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبحر الكاريبي (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد غواتيمالا)
    El Grupo de los 77 celebrará reuniones (sobre el proyecto de resolución relativo al Mar Caribe y el examen y aplicación del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo) a las 10 horas, el miércoles 22 de septiembre de 1999 en la Sala 2 y el jueves 23 de septiembre en la Sala 7. UN تعقد مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعين )مشروع القرار المتعلق بالبحر الكاريبي وباستعراض وتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية( أحدهما في الساعة ٠٠/١٠ من يوم اﻷربعاء ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في غرفة الاجتماعات ٢، واﻵخر يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر، في غرفة الاجتماعات ٧.
    La iniciativa de los Gobiernos de la región del Caribe en general tendiente a lograr que se reconozca al Mar Caribe como una zona especial en el contexto del desarrollo sostenible ha obtenido un éxito parcial con la aprobación por parte de la Asamblea General de la resolución 54/225 titulada " Promoción de un enfoque integrado de la ordenación de la zona del Mar Caribe en el contexto del desarrollo sostenible " . UN إن مبادرة حكومات منطقة البحر الكاريبي الأوسع نطاقا بأن يعترف بالبحر الكاريبي على أنه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة قد أحرزت نجاحا جزئيا باتخاذ الجمعية العامة للقرار 54/225، المعنون " تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة " .
    Las conversaciones en curso se han centrado en la coordinación eficaz de la información a nivel regional entre los participantes en la red " Know-Why Network " y las iniciativas patrocinadas por el FMAM (los proyectos sobre la integración de la gestión de las cuencas hidrográficas y las zonas costeras y sobre la reducción del escurrimiento de plaguicidas al Mar Caribe). UN 40 - وركزت المناقشات الجارية على التنسيق الإقليمي الفعال للمعلومات بين الشركاء في شبكة المعرفة العلمية والمبادرتين اللتين يدعمهما مرفق البيئة العالمية (مشروع الإدارة المتكاملة للمياه والمناطق الساحلية ومشروع الحد من تسرب مبيدات الآفات إلى البحر الكاريبي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus